Тема: СПЕЦИФИКА РЕКЛАМЫ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УСЛУГ В РОССИИ И США
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ
РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА 7
1.1. Сущность и содержание понятия «реклама» 7
1.2. Рекламный текст как лингвистический феномен
1.3. Виды рекламного текста и его структура
1.4. Лингвокультурная специфика рекламного текста 20
1.5. Особенности рекламы образовательных услуг 24
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 33
ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ РЕКЛАМЫ
ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ В РОССИИ И США 35
2.1. Методы анализа рекламного текста 33
2.2. Особенности рекламы высших учебных заведений в России 38
2.3. Особенности рекламы высших учебных заведений в США
2.4. Сравнительный анализ рекламы образовательных услуг в
США и России 59
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 71
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
📖 Введение
B. , Старых И. В., Тарасов Е. Ф., и др.); исследования механизмов речевого воздействия в рекламных текстах (Остроушко Н. А., Горячев А. А., Макеева
C. О.и др.). В нашем исследовании, мы остановились на таком направлении как исследование механизмов речевого воздействия в рекламных текстах. В связи отсутствием общей методологии, необходимо более подробное изучение рекламного речевого воздействия через реализацию коммуникативных стратегий как целостного и системного феномена.
Актуальность проблематики повлияла на выбор объекта и предмета выпускной квалификационной работы.
Объектом исследования является реклама образовательных услуг высших учебных заведений.
Предметом исследования является лингвокультурная специфика реализации коммуникативных стратегий рекламных текстов высших учебных заведений в России и США.
Цель исследования - выявить особенности рекламы образовательных услуг в России и США, а также провести их сравнительный анализ для выявления лингвокультурной специфики рекламных текстов данного жанра.
Поставленная цель потребовала последовательного решения следующих задач:
1. определить сущность и содержание понятия «реклама»;
2. определить сущность понятия «рекламный текст» и его лингвистические особенности;
3. проанализировать виды и структуру рекламного текста;
4. определить лингвокультурные особенности рекламы в России и США;
5. выявить особенности рекламы образовательных услуг как отдельного вида;
6. определить методы исследования рекламного текста образовательных услуг;
7. рассмотреть особенности рекламного текста российских и американских высших учебных заведений;
8. провести сравнительный анализ рекламы образовательных услуг в США и России.
Материалом исследования является 121 англоязычный и русскоязычный рекламный текст креолизованного типа высших учебных заведений России и США, входящих в список лучших ВУЗов в рейтингах за 2018-2019гг.
Для достижения цели и решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: элементы интерпретативного анализа, стилистического анализа, описания, сравнения, систематизации и сопоставления полученных данных.
Научная новизна работы заключается в том, что был произведен сравнительный анализ рекламных текстов образовательных услуг в России и США с целью выявления их лингвокультурных особенностей, используя стратегии и приёмы рекламного речевого воздействия.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что данное исследование вносит определенный вклад в разработку проблем, связанных с теоретическим описанием рекламного текста, лингвокультурной специфики рекламы, лингвостилистических особенностей рекламы образовательных услуг.
Практическая значимость определяется тем, что в ходе работы по сбору и обработке материалов по рекламе образовательных услуг была сформирована база данных, которая может послужить источником для дальнейших научных описаний по данной теме, и использована в практике создания рекламных текстов образовательных услуг.
Апробация данного исследования была представлена в сборнике: Языковое образование сегодня - векторы развития: м-лы ежегодной международной науч.практ. конференции-форума. / Урал. Гос. пед. ун-т. Екатеринбург 2019.
Структура исследования определена поставленной целью и задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и 1 приложения.
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются объект, предмет исследования, цель и задачи работы, выявляются методы исследования, характеризуется материал, указываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость.
Первая глава «Теоретические аспекты изучения рекламного текста» посвящена сущности понятий «реклама», «рекламный текст», «образовательная услуга», также раскрываются лингвокультурные особенности рекламного текста в России и США, и уделяется внимание специфике рекламы образовательных услуг.
Во второй главе «Исследование особенностей рекламы высших учебных заведений в России и США» представлены особенности рекламного текста высших учебных заведений, а также проведен сравнительный анализ рекламных текстов в России и США: выявление коммуникативных стратегий и приёмов речевого воздействия.
В заключении подводятся итоги исследования и намечаются перспективы работы, связанные с изучением других аспектов проблемы.
✅ Заключение
1. Даны определения важнейших понятий «реклама», «рекламный текст», «образовательная услуга». Также были выявлены функции рекламы и лингвистические особенности рекламного текста. Современный рекламный текст как лингвистический феномен представляет собой комплексное образование, в котором существует два компонента: вербальный и невербальный. Данные компоненты реализуют целостность рекламного сообщения. Основная задача рекламного текста - это привлечение внимание потенциального покупателя своим внешним видом, способность вызвать заинтересованность к товару и убеждение в приобретение того или иного товара или услуги, но при анализе рекламного текста вербальный компонент является доминирующим. В исследовании рекламного текста существует структура рекламного текста, которая обладает рядом компонентов: слоган, заголовок, основной текст, эхо-фраза. Реализация все компонентов структуры является важным фактором, но не основополагающим, поскольку авторы рекламного сообщения самостоятельно решают, какие компоненты будут присутствовать и доминировать в их рекламном сообщении.
2. Выявление лингво-культорологических особенностей России и США является неотъемлемым фактором исследования рекламного текста, так как при построении рекламного сообщения необходимо учитывать представления о действительности, которые свойственны менталитету той или иной нации и которые имеют свое четкое отражение в языке. Кроме специфических черт культур разных стран были выявлены и их различия, что также способствует дополнительному объяснению тех или иных лингвистических особенностей. Основными различиями рекламных текстов были выявлены следующие: различный исторический опыт, социально экономическое положение стран, подходы к созданию рекламного сообщения, политическая составляющая, культурный уровень общества.
3. Для лингвистического анализа рекламных текстов мы выбрали модели речевого воздействия, реализующие коммуникативные стратегии посредством языковых приёмов. В рекламных текстах американских учебных заведений преобладают в качестве информационно-формирующей стратегия ассоциирования, также как и в русскоязычных рекламных текстах. Данных фактор может объясняться тем, что любой рекламодатель, вне зависимости от географического положения, для достижения своей основной функции - продажа товара или услуги, будет использовать стратегии, которые направлены на создание обладающего воздействующим потенциалом образа объекта рекламы. В качестве оптимизирующих стратегий в англоязычных текстах преобладает стратегия управления вниманием, а в русскоязычных были выявлены стратегия дискурсивного позиционирования и мнемоническая стратегия. В качестве языковых приёмов в американских ВУЗах частотно используются лексика, принадлежащая определённым лексико-семантических группам, стилистические фигуры речи (эпитет, метафора и т.д), игра числами, большое количество императивных конструкций, синтаксический параллелизм, подчинительные и сочинительные связи. В российских ВУЗах преобладают стилистические фигуры речи (эпитет, метафора и т.д.), игра числами, большое количество императивных конструкций, синтаксический параллелизм, графическая игра, иносистемные вкрапления.
4. В русскоязычных рекламных текстах высших учебных заведений преобладает использование различных приёмов на разных языковых уровнях и делается упор на более краткое изложение информации. В англоязычных рекламных текстах университетов, напротив, текстовая составляющая более объемна; авторы прибегают к более ограниченному инструментарию стилистических приемов. Невербальный компонент служит связующим 69
звеном в понимании рекламного сообщения аудиторией. Данные особенности объясняются тем, что в англоязычных текстах вербализация традиционно предшествует созданию образа, что обуславливается лаконичностью и гибкостью английского языка. Именно поэтому основой рекламы является текст; в русскоязычных рекламных текстах, предпочтение отдается использованию эмоционально окрашенной лексики, а не логическим доводам о конкурентных преимуществах вуза.
5. Полученные данные дают возможность описать перспективы дальнейшего применения данного исследования. Предложенный подход к моделированию речевого воздействия может быть использован в коммуникативных, лингвистических, культурологических исследованиях. Различия, которые были выявлены в ходе исследования, отражают специфику только лишь высших учебных заведений, где подтвердилась прямая зависимость составления рекламного сообщения от культуры страны. Данная модель может быть применима и к другим ступеням образования. Например, к среднему специальному и дополнительному образованию, где возможно выявление других различий и использование иных коммуникативных стратегий в зависимости от специфики той или иной ступени образования.





