Тема: ИДИОСТИЛЬ ТЕКСТОВ Н.В. ГОГОЛЯ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ИДИОСТИЛЯ
1.1 Понятие идиостиля, история становления терминосистемы 6
1.2 Теоретические доминанты идиостиля 10
1.3 Соотношение коммуникативной стилистики и идиостиля 17
ГЛАВА 2. ИДИОСТИЛЕВАЯ СПЕЦИФИКА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ Н.В. ГОГОЛЯ
2.1 Индивидуальная картина мира повести «Старосветские помещики» 21
2.2 Смысловое развитие и временная организация повести «Тарас Бульба».27
2.3 Фантастика, юмор и ирония в повести «Вий» 37
2.4 Пространственная организация «Повести о том, как поссорился Иван
Иванович с Иваном Никифоровичем» 45
2.5 Идиостиль в аспекте практико-ориентированного обучения учащихся:
методический подход 53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 66
📖 Введение
Следует отметить, что творчество Н.В. Гоголя оказало неоспоримое влияние и на развитие русского литературно-художественного языка. Исследователи творческого наследия писателя утверждают, что благодаря гениальности Н.В. Гоголя стиль разговорно-бытовой речи был освобожден от «условных стеснений и литературных штампов» [Виноградов 1990: 54]. В России появился совершенно новый язык, который отличался своей простотой, точностью и близостью к природе; во всеобщее употребление вошли фигуры речи, придуманные автором. Н.В. Гоголь пополнил русский язык новыми фразеологическими оборотами и словами. Ни один из других классических писателей не создавал таких типов, которые попадали бы в литературное и повседневное употребление в качестве нарицателных существительных, бравшие свое начало от имен гоголевских героев. Одним из своих главных предназначений, по мнению В.В. Виноградова, Н.В. Гоголь видел в «сближении языка художественной литературы с живой и меткой разговорной речью народа» [Виноградов 1990: 56]. Также одной из
характерных черт стиля Н.В. Гоголя была «способность умело смешивать русскую и украинскую речь, высокий стиль и жаргон, канцелярский, помещичий, охотничий, лакейский, картежный, мещанский, язык кухонных рабочих и ремесленников, вкрапляя архаизмы и неологизмы в речь, как действующих лиц, так и в авторскую речь» [Белый 2011: 201].
Язык Н.В. Гоголя сочетает в себе простоту и разнообразие разговорной речи, язык литературы, русского и украинского языков. Все вышеперечисленное и делает узнаваемым стиль творческой манеры Н.В. Гоголя.
Объектом исследования является индивидуально-авторская картина мира, созданная в произведениях Н.В. Гоголя (в цикле повестей «Миргород»).
Предметом изучения являются специфические особенности идиостиля Н.В. Гоголя на уровне структур художественно-прозаического текста.
Материалом исследования послужили повести цикла Н.В. Гоголя «Миргород», написанные в 1835 году: «Старосветские помещики», «Тарас Бульба», «Вий», «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем».
Цель данной дипломной работы - установить идиостилистические особенности рассматриваемых текстов Н.В. Гоголя с позиций лингвокогнитивной поэтики на материале повестей цикла «Миргород».
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
• охарактеризовать идиостиль как лингвистическую категорию;
• описать особенности индивидуального авторского стиля Н.В. Гоголя;
• рассмотреть наиболее значимых исследований в области идиостиля Н.В. Гоголя с указанием наиболее близких к принятой нами методологии;
• выделить основные и вспомогательные художественные концепты текстов сборника повестей «Миргород», обосновать их природу, описать структуру, типологическую характеристику художественного концепта и выявить отношения между ними.
В качестве методологической основы исследования рассматривались базовые положения когнитивной лингвистики и когнитивной поэтики (С.А. Аскольдов, А.П. Бабушкин, И.А. Тарасова, Е.Г. Фоменко, 3.Д. Попова, И.А. Стернин и др.), лингвокультурологии (Ю.М. Лотман, Ю.С. Степанов, и др.), лингвистики текста (Н.А. Кожевникова, Ю.М. Лотман и др.), концепции «языковой картины мира» и «языкового сознания» (В.И. Постовалова, Е.С. Яковлева, Д.С. Лихачев, и др.), стилистики, поэтики и коммуникативной стилистики (Ю.Н. Караулов, Л.Г. Бабенко, Н.С. Болотнова, М.Н. Кожина и др.), в том числе стилистики Н.В. Гоголя (А. Белый, В.В. Виноградов, Ю.В. Манн, Н.Л. Степанов, А.В. Сивкова и др.).
В работе нашли применение следующие методы:
• контекстуальный анализ позволяет понять специфику функционирования языковых средств текста;
• дефиниционный анализ, позволяющий систематизировать словарные толкования;
• этимологический анализ, применяемый с целью изучения концептов.
Апробация работы. Некоторые положения дипломной работы были опубликованы в сборнике XI Международной научно-практической конференции молодых ученых и студентов «Диалог культур как средство познания мира, путь к взаимопониманию». Основные теоретические положения работы и результаты исследования были представлены в виде доклада на X Международном молодежном научном форуме «Белгородский диалог - 2018: проблемы истории и филологии», Международной научной конференции «Современные достижения и новые направления филологии».
Структура. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
✅ Заключение
Еще одной типичной чертой проявления идиостиля Н.В. Гоголя - лиризм повестей. Использование такого стилистического приема занимает особое место в лингвистической ткани произведения. Лирические описания также играют важную роль в понимании философско-эмоционального содержания повестей. В сборнике «Миргород» Н.В. Гоголем описана сельская местность Украины («Старосветские помещики»), великолепие степи («Тарас Бульба»), ночные пейзажи («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»). Символическая природа отдельных образов приводит к формированию системы многозначных художественных тропов, которыми пронизаны все повести цикла. Наиболее характерными компонентами стали языковые элементы, организованные в систему тропов (сравнения, метафоры, эпитеты). Через словесные художественные средства писатель возродил внутренние ресурсы эстетики художественного выражения слова. В.В. Виноградов отмечал, что Н.В. Гоголь шагнул дальше А.С. Пушкина. Он пытался показать всю ширь слова в пространстве языка художественной литературы. Особенно часто автор использует в своих текстах прием сравнения. Данный прием помогает выделить некоторые качества, свойственные одному из персонажей произведения («Тарас Бульба»: «и грохнулся он, как подрубленный дуб, на землю»; «в самом деле, это была картина довольно смелая: запорожец как лев растянулся на дороге»).
Индивидуальный стиль Н.В. Гоголя характеризуется также использованием эпитетов и гиперболы. Чаще всего они требуются автору для того, чтобы придать сюжету элемент иронии и юмора. («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»: «у Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением»). Для увеличения силы сказанного автор употребляет в речи множество фразеологических оборотов и выражений («Вий»: «я так навострю лыжи», «не имел духу разглядеть он их», «несясь во всю прыть», «пустился бежать во весь дух»).
H. В. Гоголь часто прибегает к лексическим повторам, которые служат раскрытию того или иного художественного образа художественного произведения («Тарас Бульба»: «кто сказал, что моя отчизна Украина? Кто дал мне ее в отчизны? Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что милее для него всего. Отчизна моя - ты! Вот моя отчизна! И понесу я отчизну сию в сердце моем, понесу ее, пока станет моего веку, и посмотрю, пусть кто - нибудь из козаков вырвет ее оттуда!»). Стоит отметить, что автор обращается к данному стилистическом приему не только для толкования отдельных слов и выражений, но и для целых высказываний.
Для понимания авторской картины мира нами было выделено четыре значимых концепта - «Смерть», «Родина», «Ночь», «Дом».
Таким образом, для идиостиля Н.В. Гоголя в цикле повестей «Миргород» характерно:
I. Использование изобразительно-выразительных средств (метафор, эпитетов, сравнений, гиперболы), служащих повышению экспрессивности и эмоциональности образной системы произведений.
2. Употребление фразеологических оборотов.
3. Использование стилистического приема повторов.
4. Точное использование музыкальных терминов.
5. Вербализация иронии и юмора в текстах произведений.
6. Лиризм в описаниях.
Подводя итоги выполненного исследования, следует отметить, что поставленная цель достигнута, задачи выполнены.





