Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ИДИОСТИЛЬ ТЕКСТОВ Н.В. ГОГОЛЯ

Работа №92479

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

литература

Объем работы71
Год сдачи2018
Стоимость4700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
43
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ИДИОСТИЛЯ
1.1 Понятие идиостиля, история становления терминосистемы 6
1.2 Теоретические доминанты идиостиля 10
1.3 Соотношение коммуникативной стилистики и идиостиля 17
ГЛАВА 2. ИДИОСТИЛЕВАЯ СПЕЦИФИКА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ Н.В. ГОГОЛЯ
2.1 Индивидуальная картина мира повести «Старосветские помещики» 21
2.2 Смысловое развитие и временная организация повести «Тарас Бульба».27
2.3 Фантастика, юмор и ирония в повести «Вий» 37
2.4 Пространственная организация «Повести о том, как поссорился Иван
Иванович с Иваном Никифоровичем» 45
2.5 Идиостиль в аспекте практико-ориентированного обучения учащихся:
методический подход 53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 66

Начиная с 1960-1970 гг. активно начинает развиваться идея, связанная с изучением индивидуального состояния языка, а позже появились такие термины, как «идиостиль». По мнению В.В. Виноградова, понятие индивидуального стиля обычно признается основной категорией в сфере лингвистического изучения художественной литературы [Виноградов 1961: 169]. «Индивидуальный стиль писателя - это система индивидуально­эстетического использования свойственных данному периоду развития художественной литературы средств словесного выражения» [Виноградов 1961: 85]. В настоящий момент ученые продолжают исследовать проблему соотношения между языком и языковой личностью. В данной дипломной работе сделана попытка исследовать особенности идиостиля Н.В. Гоголя.
Следует отметить, что творчество Н.В. Гоголя оказало неоспоримое влияние и на развитие русского литературно-художественного языка. Исследователи творческого наследия писателя утверждают, что благодаря гениальности Н.В. Гоголя стиль разговорно-бытовой речи был освобожден от «условных стеснений и литературных штампов» [Виноградов 1990: 54]. В России появился совершенно новый язык, который отличался своей простотой, точностью и близостью к природе; во всеобщее употребление вошли фигуры речи, придуманные автором. Н.В. Гоголь пополнил русский язык новыми фразеологическими оборотами и словами. Ни один из других классических писателей не создавал таких типов, которые попадали бы в литературное и повседневное употребление в качестве нарицателных существительных, бравшие свое начало от имен гоголевских героев. Одним из своих главных предназначений, по мнению В.В. Виноградова, Н.В. Гоголь видел в «сближении языка художественной литературы с живой и меткой разговорной речью народа» [Виноградов 1990: 56]. Также одной из
характерных черт стиля Н.В. Гоголя была «способность умело смешивать русскую и украинскую речь, высокий стиль и жаргон, канцелярский, помещичий, охотничий, лакейский, картежный, мещанский, язык кухонных рабочих и ремесленников, вкрапляя архаизмы и неологизмы в речь, как действующих лиц, так и в авторскую речь» [Белый 2011: 201].
Язык Н.В. Гоголя сочетает в себе простоту и разнообразие разговорной речи, язык литературы, русского и украинского языков. Все вышеперечисленное и делает узнаваемым стиль творческой манеры Н.В. Гоголя.
Объектом исследования является индивидуально-авторская картина мира, созданная в произведениях Н.В. Гоголя (в цикле повестей «Миргород»).
Предметом изучения являются специфические особенности идиостиля Н.В. Гоголя на уровне структур художественно-прозаического текста.
Материалом исследования послужили повести цикла Н.В. Гоголя «Миргород», написанные в 1835 году: «Старосветские помещики», «Тарас Бульба», «Вий», «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем».
Цель данной дипломной работы - установить идиостилистические особенности рассматриваемых текстов Н.В. Гоголя с позиций лингвокогнитивной поэтики на материале повестей цикла «Миргород».
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
• охарактеризовать идиостиль как лингвистическую категорию;
• описать особенности индивидуального авторского стиля Н.В. Гоголя;
• рассмотреть наиболее значимых исследований в области идиостиля Н.В. Гоголя с указанием наиболее близких к принятой нами методологии;
• выделить основные и вспомогательные художественные концепты текстов сборника повестей «Миргород», обосновать их природу, описать структуру, типологическую характеристику художественного концепта и выявить отношения между ними.
В качестве методологической основы исследования рассматривались базовые положения когнитивной лингвистики и когнитивной поэтики (С.А. Аскольдов, А.П. Бабушкин, И.А. Тарасова, Е.Г. Фоменко, 3.Д. Попова, И.А. Стернин и др.), лингвокультурологии (Ю.М. Лотман, Ю.С. Степанов, и др.), лингвистики текста (Н.А. Кожевникова, Ю.М. Лотман и др.), концепции «языковой картины мира» и «языкового сознания» (В.И. Постовалова, Е.С. Яковлева, Д.С. Лихачев, и др.), стилистики, поэтики и коммуникативной стилистики (Ю.Н. Караулов, Л.Г. Бабенко, Н.С. Болотнова, М.Н. Кожина и др.), в том числе стилистики Н.В. Гоголя (А. Белый, В.В. Виноградов, Ю.В. Манн, Н.Л. Степанов, А.В. Сивкова и др.).
В работе нашли применение следующие методы:
• контекстуальный анализ позволяет понять специфику функционирования языковых средств текста;
• дефиниционный анализ, позволяющий систематизировать словарные толкования;
• этимологический анализ, применяемый с целью изучения концептов.
Апробация работы. Некоторые положения дипломной работы были опубликованы в сборнике XI Международной научно-практической конференции молодых ученых и студентов «Диалог культур как средство познания мира, путь к взаимопониманию». Основные теоретические положения работы и результаты исследования были представлены в виде доклада на X Международном молодежном научном форуме «Белгородский диалог - 2018: проблемы истории и филологии», Международной научной конференции «Современные достижения и новые направления филологии».
Структура. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Рассмотренные нами повести, входящие в цикл «Миргород», наделены особым авторским смыслом и характерными для данного писателя стилистическими чертами. Все четыре повести объединяет одна главная особенность, свойственная писательской манере Н.В. Гоголя, - гоголевский юмор и ирония. Смех-ирония пронизывает все повести данного цикла. Нами было выявлено противопоставление комического и трагического элементов поэтики Н.В. Гоголя. Из этого положения следует, например, двоякая интерпретация повести «Старосветские помещики» (присутствие в тексте одновременно комического и трагического планов). То есть, если серьезные образы приобретают комическую окраску, то возможен их переход в план комического и наоборот. Н.В. Гоголь искусно приближает в повести «Старосветские помещики» иронию к печальному и трагическому концу. Например, яркое проявление иронического тона мы наблюдаем в описании гастрономических привычек главных героев повести. Однако, когда вдруг появляется мотив смерти, трагичность ситуации возрастает. Гоголевская ирония в сборнике «Миргород» становится более осмысленной и серьезной. Писателем вербализована противоположность между сниженно-комическим изображением действительности (повесть «Старосветские помещики») и торжественно-патетическим проявлением духовных ценностей (повесть «Тарас Бульба»). Многие исследователи единодушны в том, что Н.В. Гоголь обладает особым стилем при описании фантастики (повесть «Вий»). Ю.В. Манн говорил о том, что данный автор выбирает индивидуальное средство в «сфере повествования и стиля повести», он совмещает «чистый комический сказ, построенный на языковой игре, каламбурах, нарочитом косноязычии» [Манн 1988: 259] при описании возвышенных с точки зрения риторики тонах, когда в тексте речь идет не о высоких явлениях и понятиях, а о чем-то мелком и обыденном.
Еще одной типичной чертой проявления идиостиля Н.В. Гоголя - лиризм повестей. Использование такого стилистического приема занимает особое место в лингвистической ткани произведения. Лирические описания также играют важную роль в понимании философско-эмоционального содержания повестей. В сборнике «Миргород» Н.В. Гоголем описана сельская местность Украины («Старосветские помещики»), великолепие степи («Тарас Бульба»), ночные пейзажи («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»). Символическая природа отдельных образов приводит к формированию системы многозначных художественных тропов, которыми пронизаны все повести цикла. Наиболее характерными компонентами стали языковые элементы, организованные в систему тропов (сравнения, метафоры, эпитеты). Через словесные художественные средства писатель возродил внутренние ресурсы эстетики художественного выражения слова. В.В. Виноградов отмечал, что Н.В. Гоголь шагнул дальше А.С. Пушкина. Он пытался показать всю ширь слова в пространстве языка художественной литературы. Особенно часто автор использует в своих текстах прием сравнения. Данный прием помогает выделить некоторые качества, свойственные одному из персонажей произведения («Тарас Бульба»: «и грохнулся он, как подрубленный дуб, на землю»; «в самом деле, это была картина довольно смелая: запорожец как лев растянулся на дороге»).
Индивидуальный стиль Н.В. Гоголя характеризуется также использованием эпитетов и гиперболы. Чаще всего они требуются автору для того, чтобы придать сюжету элемент иронии и юмора. («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»: «у Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением»). Для увеличения силы сказанного автор употребляет в речи множество фразеологических оборотов и выражений («Вий»: «я так навострю лыжи», «не имел духу разглядеть он их», «несясь во всю прыть», «пустился бежать во весь дух»).
H. В. Гоголь часто прибегает к лексическим повторам, которые служат раскрытию того или иного художественного образа художественного произведения («Тарас Бульба»: «кто сказал, что моя отчизна Украина? Кто дал мне ее в отчизны? Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что милее для него всего. Отчизна моя - ты! Вот моя отчизна! И понесу я отчизну сию в сердце моем, понесу ее, пока станет моего веку, и посмотрю, пусть кто - нибудь из козаков вырвет ее оттуда!»). Стоит отметить, что автор обращается к данному стилистическом приему не только для толкования отдельных слов и выражений, но и для целых высказываний.
Для понимания авторской картины мира нами было выделено четыре значимых концепта - «Смерть», «Родина», «Ночь», «Дом».
Таким образом, для идиостиля Н.В. Гоголя в цикле повестей «Миргород» характерно:
I. Использование изобразительно-выразительных средств (метафор, эпитетов, сравнений, гиперболы), служащих повышению экспрессивности и эмоциональности образной системы произведений.
2. Употребление фразеологических оборотов.
3. Использование стилистического приема повторов.
4. Точное использование музыкальных терминов.
5. Вербализация иронии и юмора в текстах произведений.
6. Лиризм в описаниях.
Подводя итоги выполненного исследования, следует отметить, что поставленная цель достигнута, задачи выполнены.


1. Ашимова, А.Ф., Идиостиль как проявление языковой личности автора на примере романа «Доктор Живаго» / А.Ф. Ашимова // «Вестник Мининского университета». - 2013. -.№ 3. - С. 2-6.
2. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка: дис. ... канд. ист. наук / А.П. Бабушкин. - Воронеж, 1997. - 330 с.
3. Белый, А. Мастерство Гоголя / А. Белый. - М.: Книговек, 2011. - 416 с.
4. Болотнова, Н.С. Коммуникативная стилистика текста: словарь- тезаурус / Н.С. Болотнова. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 384 с.
5. Болотнова, Н.С. Новые подходы к изучению идиостиля языковой личности в коммуникативной стилистике / Н.С. Болотнова // Динамика языковых и культурных процессов в современной России: материалы III Конгресса Российского общества преподавателей русского языка и литературы. Санкт-Петербург, 10-13 октября 2012 года / Сост. и ред. Е. Е. Юрков, Л. В. Московкин, Т. И. Попова: в 2 т. - СПб.: Изд. дом «МИРС», 2012. -Т. 1. - С. 5-9.
6. Бондарь, Н.А. Музыка и творчество Н.В. Гоголя / Н.А. Бондарь // «Вий» Н.В.Гоголя: лингвостилистический аспект / Отв. ред.В.А. Сидоренко. - Нежин: Изд-во НГУ им. Н.Гоголя,2009. - С. 55-59.
7. Букарева, А.Н. Юмор в повести Н.В. Гоголя «Вий» / А.Н. Букарева // «Вий» Н.В.Гоголя: лингвостилистический аспект / Отв. ред.В.А. Сидоренко. - Нежин: Изд-во НГУ им. Н.Гоголя, 2009. - С. 60-64.
8. Ваулина, Е. Ю. Картина мира в языковой метафоре / Е.Ю. Ваулина, Г. Н. Скляревская // Scando-Slavica. - 1995. - № 41. - С. 200-213.
9. Виноградов, В.В. О теории художественной речи / В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 1971. - 240 с.
10. Виноградов, В.В. Проблема авторства и теория стилей / В.В. Виноградов. - М.: Гослитиздат, 1961. - 616 с.
11. Виноградов, В.В. Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя / В.В. Виноградов // Избранные труды / Отв. ред. Д.С. Лихачев, А.П. Чудаков. - М.: Наука, 1990. - 390 с.
12. Гетман, Л.И. Временной Континуум повести Н.В.Гоголя «Вий» / Л.И. Гетман // «Вий» Н.В.Гоголя: лингвостилистический аспект. / Отв. ред.В.А. Сидоренко. - Нежин: Изд-во НГУ им. Н.Гоголя,2009. - С. 65-71.
13. Грибова, Н.Н. Реализация концепта «искусство» как проявление идиостиля писателя (на материале произведений Э.Т.А. Гофмана и М.А. Булгакова): автореферат дис... доктора филол. наук / Н.Н. Грибова. - Саратов, 2010. - 216 с.
14. Гиппиус, В .В. Творческий путь Гоголя / В.В. Гиппиус // От Пушкина до Блока / Отв. ред. Г. М. Фридлендер. - Л.: Наука, 1966. - С. 46­200.
15. Гоголь, Н.В. Собрание сочинений в 7-ми томах / Н.В. Гоголь. - Т.2. - М.: Правда, 1984. - 320 с...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ