ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки исследования языковых и
речевых особенностей фанфикшн 6
1.1. Фанфикшн как единица художественного дискурса 6
1.2. Взаимодействие фанфикшн и культуры 10
1.3. Жанровая и содержательно-стилистическая специфика фанфика
как художественного текста 18
Выводы по ГЛАВЕ I 26
ГЛАВА II. Анализ языковых и речевых особенностей текста
англоязычных фанфиков 29
2.1. Метод отбора и анализа фанфиков 29
2.2. Жанровая специфика фанфикшн 30
2.3. Лексико-стилистические особенности фанфиков 35
2.4. Грамматические особенности фанфиков 47
2.5. Пунктуационные и графические особенности фанфиков 52
Выводы по ГЛАВЕ II 56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 64
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 64
ПРИЛОЖЕНИЕ 66
В современном мире высокоразвитой медиакультуры важно исследовать все ее направления, одним из которых является фанфикшн. Являясь в свою очередь разновидностью фанатского творчества, фанфикшн представляет собой литературное явление, уже захватившее поклонников разнообразных единиц массовой и элитарной культуры по всему миру и воплощает дух нынешнего поколения, отражает его интересы.
Актуальность исследования связана, прежде всего, с тем, что фанфики, или фанатские любительские рассказы являются ярким примером живого языка, отражая все его тенденции, выражают музыкальные, литературные и кино-предпочтения молодежи. Фанфикшн представляет собой недостаточно исследованное явление, существовавшее во все времена в разнообразных формах, но получившее наиболее прогрессивную форму только в последние десятилетия. Фанфикшн представляет научный интерес ввиду своего влияния на культуру молодежи. Фанфикшн помогает молодым людям развивать свои творческие способности, находить единомышленников, идентифицировать себя членами субкультурных сообществ, является средой возникновения неологизмов. Изучение языковых и речевых особенностей фанфиков может помочь лучше понять молодежь, их интересы и манеру общения.
Объектом исследования являются англоязычные фанфики.
Предметом исследования являются языковые и речевые особенности языка англоязычного фанфикшн.
Цель исследования - проанализировать языковую и речевую организацию ряда фанфиков и определить основные особенности языка и речи англоязычного фанфикшн.
Задачи исследования:
1. Провести теоретический анализ степени изученности проблемы фанфикшн в научной литературе.
2. Исследовать историю возникновения и развития фанфикшн, рассмотреть классификацию фанфиков.
3. Изучить жанровые особенности и содержательно-стилистическую специфику языка англоязычных фанфиков.
4. Рассмотреть лексические, стилистические, грамматические, пунктуационные и графические особенности англоязычных фанфиков.
5. Проанализировать особенности языка и речи фанфиков.
Теоретической базой исследования послужили труды отечественных ученых: Н.В. Кулибиной, Ю.Н. Караулова, Л.В. Щербы; а также труды зарубежных ученых, посвященные проблеме фанфикшн: K. Hellekson, K. Busse, D. Barton, C. Lee, A. Jamison, R.W. Black.
Методы исследования: анализ литературы по исследуемой проблеме, обобщение, конкретизация, классификация, сравнение исследовательских явлений; анализ словарных дефиниций, концептуальный анализ, контекстуальный анализ.
Фактическим материалом для исследования послужили пять англоязычных фанфиков, выбранных методом контролируемого отбора.
Апробация: в рамках студенческой конференции был сделан доклад по теме «Лексико-стилистические и графические особенности фанфикшн» с последующей публикацией в сборнике студенческих статей «Национальные языки и культуры в эпоху глобализации (по материалам научной сессии НИУ «БелГУ» «Студенческая весна - 2018», 12-18 апреля 2018 г.)».
Структура и содержание работы определены составом решаемых проблем и задач. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей, списка источников фактического материала, приложения.
Во введении представлены актуальность исследования, объект исследования, предмет исследования, цель исследования, задачи исследования, теоретическая база исследования, методы исследования, фактический материал исследования, апробация, структура и содержание работы.
В теоретический главе исследования рассмотрен фанфикшн как единица художественного дискурса, совершен экскурс в историю возникновения фанфикшн, представлены основные положения и жанровая специфика фанфикшн. Итоги теоретического исследования представлены в выводах по главе.
В практической главе исследования представлены жанровый, лексический, стилистический, грамматический, пунктуационный и графический анализы пяти англоязычных фанфиков с целью выявления общих тенденций и закономерностей развития жанра «фанфикшн».
В заключении представлены выводы по теоретической и практической главам.
Приложение содержит пять англоязычных фанфиков, послуживших фактическим материалом для исследования.
Теоретический анализ литературы позволяет утверждать, что фанфикшн является жанром художественной литературы. Этот тезис подтверждается не только наличием у фанфиков всех признаков художественного текста, но и высокой популярностью среди читателей в сети Интернет, развитием издания и массовым распространением фанфиков.
Фанфикшн является средством развития творческих способностей молодых людей, направляет их на пути становления профессиональными писателями. Известны случаи, когда талантливые фикрайтеры были замечены издателями и благодаря своему творчеству в сети, получили возможность вывести свое хобби на уровень профессии.
На основании сказанного, можно сделать вывод, что в настоящее время происходит популяризация фанфикшн, что объясняет научную ценность и актуальность данного исследования.
Так как фанфикшн является отражением современной молодежной культуры, он может быть одним из объектов исследования в рамках ее изучения. Также фанфикшн отражает национальную культуру своего автора, т.е. читая фанфик, можно заметить в содержании проявление компонентов культуры, таких как традиции, бытовая культура, повседневное поведение, национальные картины мира.
Фанфикшн имеет свою жанровую классификацию, которая во многом совпадает с жанровой классификацией обычной художественной литературы. В ходе проведенного исследования было выявлено, что авторский выбор жанра для фанфика обусловлен «настроением» оригинального произведения. Фанфики о реально существующих людях обычно мелодраматичны, т.к. передают в основном романтические мечты фикрайтеров.
Теоретический анализ литературы показал, что изучение фанфикшн сводилось по большему счету к обзору фанфикшн в целом и поиску причин его возникновения как жанра. Научная новизна нашего исследования состоит в изучении речевой организации и языковых особенностей фанфикшн, которые не были исследованы достаточно широко.
Результаты проведенного практического исследования позволяют выявить следующие особенности жанра «фанфикшн»:
1. В языке фанфикшн преобладает сниженная и просторечная лексика, варваризмы.
2. Зачастую фикрайтеры без стеснения используют табуированную лексику.
3. Фанфики обычно содержат большое количество эмотивной лексики.
4. Стиль написания и выбор средств языка каждого отдельно взятого фанфика обусловлены его жанром, фандомом, возрастом фикрайтера и целевой аудиторией, а также жанром оригинального произведения.
5. Фикрайтеры активно используют средства художественной выразительности для придания экспрессии своим работам. Наибольшей популярностью пользуются такие тропы, как метафора, антитеза и ирония.
6. Односоставные предложения наиболее характерны для фанфиков с трагическим сюжетом.
7. Фикрайтеры обычно нарушают общепризнанные правила объемнопрагматического членения текста, например, отделяют один абзац от другого с помощью авторских знаков препинания.
8. Графические выразительные средства активно используются фикрайтерами для выражения экспрессии.
9. Большинство авторов имеют свой отличительный знак. Чаще всего это авторские неологизмы или знаки препинания.
10. Язык фанфиков совершенно свободный и не подчиняется строгим правилам.
Все вышесказанное позволяет утверждать, что в ходе теоретического и практического исследования нами были реализованы цель и задачи исследования.
1. Аветова Т.Ю. Художественный текст на уроках английского языка - обучение работе с информацией // Журнал АЯШ. - Изд-во Титул. - 2013. - № 3 (43). - С. 51-56.
2. Барякина Э. Образовательный сайт «Справочник писателя». - [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.avtoram.com/ (дата обращения: 13.03.2018). (ER 2)
3. Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики. (Модели мира в литературе). - М.: Тривола, 2000. - 248 с.
4. Брунный А.А. Психологическая германевтика: учеб. пособие / А.А. Брунный. - Москва, 1998. - 145 с.
5. Гильмутдиновой А.Р. Литература в зеркале медиа. Часть II / под ред. А.Р. Гильмутдиновой. - Издательские решения, 2016. - 400 с.
6. Загоруйко И.Н. Интернет-дискурс в современном коммуникативном пространстве // Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова. - Кострома: Редакция «Вестника КГУ». - 2012. - №3. - С. 56-60.
7. Кайгородова И.Н. Лингвистический анализ текста: учебное пособие / И.Н. Кайгородовой. - Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2015. - 78 с.
8. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.:
Издательство ЛКИ, 2010. - 264 с.
9. Клычникова З.Н. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке: пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1983. - 207 с.
10. Кобякова Т.И. Стилистика русского языка и культура речи (сфера профессиональной коммуникации): учеб. пособие - Уфа: Уфимский государственный университет экономики и сервиса, 2013. - 202 с.
11. Кулибина Н.В. Художественный текст в лингводидактическом осмыслении. - М.: Гос. институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2001.
• 304 с.
12. Мандель Б.Р. Теория литературы: ответы на экзаменационные вопросы: учеб. пособие / под ред. Б.Р. Мандель. - Москва: DirectMEDIA, 2014. - 649 с.
13. Поздеев В.А. Фольклор и литература в контексте «третьей культуры»: дисс. док. филол. наук. - М.: Московский гос. открытый педагог. университет, 2003. - 424 с.
14. Попова С.Н. Лингвостилистика фанфикшн: на материале
англоязычных сайтов, посвященных творчеству Дж. Р.Р. Толкина: дисс. канд. филол. наук. - М.: Московский ордена Ленина и ордена Трудового Красного знамени гос. университет им. М. В. Ломоносова, 2009. - 187 с.
15. Руднев В.П. Теоретико-лингвистический анализ художественного дискурса: дисс. док. филол. наук. - М.: Российская Академия Наук, 1996.
• 210 с...