ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
|
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ДИСКУРСА 8
1.1. Понятие и типология дискурса 8
1.2. Политический дискурс и его функции 13
1.3. Интерпретация политического дискурса в СМИ 20
1.4. Особенности политического влияния и методы средств массовой
информации 25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 29
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ, СРЕДСТВ И
ПРИЕМОВ В ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ 31
2.1. Лексические особенности 31
2.2. Стилистические особенности 43
2.2. Грамматические особенности 52
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 64
Приложение 1 69
Приложение 2 72
ГЛАВА 1. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ДИСКУРСА 8
1.1. Понятие и типология дискурса 8
1.2. Политический дискурс и его функции 13
1.3. Интерпретация политического дискурса в СМИ 20
1.4. Особенности политического влияния и методы средств массовой
информации 25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 29
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ, СРЕДСТВ И
ПРИЕМОВ В ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ 31
2.1. Лексические особенности 31
2.2. Стилистические особенности 43
2.2. Грамматические особенности 52
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 64
Приложение 1 69
Приложение 2 72
В лингвистике последних десятилетий наблюдается активизация научного интереса в области дискурса. Во многих исследованиях дискурс определяется как сложное коммуникативное явление, которое обладает, наряду с лингвистическими характеристиками, присущими тексту, еще и экстралингвистическими параметрами, такими как участники коммуникации, их социальные роли, коммуникативные цели и намерения, прагматические установки, фоновые знания об условиях общения и т.д. Среди отечественных и зарубежных ученых, изучающих проблему дискурса, можно выделить Т.М. Николаеву, В.В. Петрова, Ю.Н. Караулова, В.З. Демьянкова, Ю.С. Степанова, Т.А. ван Дейка, Ю. Кристеву, Ю. Хабермаса и др.
Новейшие исследования феномена дискурса связаны с реализацией идеи дискурсивной формации и выделения дискурсообразующих характеристик, определяемых различными сферами человеческой коммуникации и практики, областями знания и др. В связи с этим к настоящему времени в науке о языке появились такие понятия, как «научный дискурс», «политический дискурс», «педагогический дискурс», «религиозный дискурс» и т.д. [Суворова, 2012: 84-87].
В этом ключе нами рассматривается политический дискурс в СМИ, являющийся разновидностью массмедийного дискурса, основными участниками которого выступают представители СМИ и массовая аудитория, а к ведущим функциям относятся информативная, регулятивная, образовательная, развлекательная, рекламная [ Желтухина, 2004: 132].
Политический дискурс как совокупность дискурсивных практик в области политики является объектом междисциплинарных исследований (А.О. Уржумцева, Е.И. Шейгал, А.П. Чудинов, Э.В. Будаев, И.Г. Рябцева, Л.В. Быкова, О.Л. Михалева, И.А. Чемезова, О.С. Иссерс и др.). Сама речь, по мнению многих ученых, изначально «политически нагружена», поскольку является знаком солидарности с другими членами общества, употребляющими тот же язык [Дискурс, 2008: 32-33]. Интерес к изучению политического дискурса привел к появлению нового направления в языкознании - политической лингвистики.
Политический дискурс как разновидность убеждающего дискурса отмечен манипулятивной спецификой, которая выражается в оказании речевого воздействия на адресата с целью внести когнитивные изменения в его картину мира, которые повлекут за собой изменения и в деятельности адресата в пользу адресанта. Как и все другие дискурсы, политический дискурс репрезентирует с помощью характерных для него механизмов и приёмов свои содержательные формы в характерных дискурсивных формулах - особых словах, речевых оборотах и клишированных фразах.
Цель данного исследования заключается в выявлении лексической, грамматической и стилистической специфики современного англоязычного политического дискурса СМИ.
Исходя из поставленной цели, сформулированы следующие задачи дипломной работы:
1) определить понятие дискурса и его разновидностей;
2) проанализировать явление политического дискурса и его функции;
3) выявить особенности функционирования медийного политического дискурса;
4) рассмотреть способы политического влияния с помощью СМИ;
5) проанализировать лексические, грамматические и стилистические особенности англоязычного политического текста в СМИ.
Объектом исследования является политический дискурс в СМИ.
Предметом исследования выступают лингвистические особенности англоязычного политического дискурса в СМИ.
Материалом исследования послужили англоязычные политические интернет-тексты с информационного ресурса сайта британской телерадиовещательной организации «Би-би-си».
Общее направление работы, ее цель и конкретные задачи обусловливают методику исследования. Основными методами выступают индуктивный метод, включающий выявление, анализ и классификацию языковых фактов; дискурсивный, предполагающий тесную
взаимосвязанность лингвистических и экстралингвистических факторов при изучении текста; метод дифференцированного стилистического анализа, направленный на выявление лингвистического своеобразия политического текста.
Актуальность работы определяется ее вкладом в развитие представлений о специфике современного англоязычного медийного политического дискурса и его языковых особенностях.
Практическая ценность исследования состоит в возможности использования полученных результатов в курсах по лексикологии, теоретической грамматике, стилистике английского языка; практических курсах английского языка для лингвистов, журналистов, политологов; практике перевода в сфере политической публицистики.
Апробация работы осуществлялась на научно-практической конференции студентов в апреле 2018 года.
Структура и объем работы. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы исследования, формулируются цель и задачи исследования, определяются объект и предмет исследования, его методика, теоретическая и практическая значимость работы, ее структура.
В Главе 1 характеризуется понятие «дискурс»; освещаются различные подходы к нему; приводятся классификации дискурса; исследуется понятие «политический дискурс» и выясняются особенности его функционирования в сфере современных СМИ; рассматриваются способы и методы политического воздействия в СМИ.
В Главе 2 дается подробный анализ лексических, стилистических и грамматических особенностей англоязычных политических текстов, размещенных на сайте BBC. В конце каждой главы подводятся итоги проведенного исследования.
В Заключении подводятся итоги всей работы, в обобщенном виде формулируются выводы изучения вопросов, обозначенных в целях и задачах дипломной работы.
В Приложениях приводятся анализируемые статьи, взятые из информационного ресурса сайта ВВС.
Новейшие исследования феномена дискурса связаны с реализацией идеи дискурсивной формации и выделения дискурсообразующих характеристик, определяемых различными сферами человеческой коммуникации и практики, областями знания и др. В связи с этим к настоящему времени в науке о языке появились такие понятия, как «научный дискурс», «политический дискурс», «педагогический дискурс», «религиозный дискурс» и т.д. [Суворова, 2012: 84-87].
В этом ключе нами рассматривается политический дискурс в СМИ, являющийся разновидностью массмедийного дискурса, основными участниками которого выступают представители СМИ и массовая аудитория, а к ведущим функциям относятся информативная, регулятивная, образовательная, развлекательная, рекламная [ Желтухина, 2004: 132].
Политический дискурс как совокупность дискурсивных практик в области политики является объектом междисциплинарных исследований (А.О. Уржумцева, Е.И. Шейгал, А.П. Чудинов, Э.В. Будаев, И.Г. Рябцева, Л.В. Быкова, О.Л. Михалева, И.А. Чемезова, О.С. Иссерс и др.). Сама речь, по мнению многих ученых, изначально «политически нагружена», поскольку является знаком солидарности с другими членами общества, употребляющими тот же язык [Дискурс, 2008: 32-33]. Интерес к изучению политического дискурса привел к появлению нового направления в языкознании - политической лингвистики.
Политический дискурс как разновидность убеждающего дискурса отмечен манипулятивной спецификой, которая выражается в оказании речевого воздействия на адресата с целью внести когнитивные изменения в его картину мира, которые повлекут за собой изменения и в деятельности адресата в пользу адресанта. Как и все другие дискурсы, политический дискурс репрезентирует с помощью характерных для него механизмов и приёмов свои содержательные формы в характерных дискурсивных формулах - особых словах, речевых оборотах и клишированных фразах.
Цель данного исследования заключается в выявлении лексической, грамматической и стилистической специфики современного англоязычного политического дискурса СМИ.
Исходя из поставленной цели, сформулированы следующие задачи дипломной работы:
1) определить понятие дискурса и его разновидностей;
2) проанализировать явление политического дискурса и его функции;
3) выявить особенности функционирования медийного политического дискурса;
4) рассмотреть способы политического влияния с помощью СМИ;
5) проанализировать лексические, грамматические и стилистические особенности англоязычного политического текста в СМИ.
Объектом исследования является политический дискурс в СМИ.
Предметом исследования выступают лингвистические особенности англоязычного политического дискурса в СМИ.
Материалом исследования послужили англоязычные политические интернет-тексты с информационного ресурса сайта британской телерадиовещательной организации «Би-би-си».
Общее направление работы, ее цель и конкретные задачи обусловливают методику исследования. Основными методами выступают индуктивный метод, включающий выявление, анализ и классификацию языковых фактов; дискурсивный, предполагающий тесную
взаимосвязанность лингвистических и экстралингвистических факторов при изучении текста; метод дифференцированного стилистического анализа, направленный на выявление лингвистического своеобразия политического текста.
Актуальность работы определяется ее вкладом в развитие представлений о специфике современного англоязычного медийного политического дискурса и его языковых особенностях.
Практическая ценность исследования состоит в возможности использования полученных результатов в курсах по лексикологии, теоретической грамматике, стилистике английского языка; практических курсах английского языка для лингвистов, журналистов, политологов; практике перевода в сфере политической публицистики.
Апробация работы осуществлялась на научно-практической конференции студентов в апреле 2018 года.
Структура и объем работы. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы исследования, формулируются цель и задачи исследования, определяются объект и предмет исследования, его методика, теоретическая и практическая значимость работы, ее структура.
В Главе 1 характеризуется понятие «дискурс»; освещаются различные подходы к нему; приводятся классификации дискурса; исследуется понятие «политический дискурс» и выясняются особенности его функционирования в сфере современных СМИ; рассматриваются способы и методы политического воздействия в СМИ.
В Главе 2 дается подробный анализ лексических, стилистических и грамматических особенностей англоязычных политических текстов, размещенных на сайте BBC. В конце каждой главы подводятся итоги проведенного исследования.
В Заключении подводятся итоги всей работы, в обобщенном виде формулируются выводы изучения вопросов, обозначенных в целях и задачах дипломной работы.
В Приложениях приводятся анализируемые статьи, взятые из информационного ресурса сайта ВВС.
Теория дискурса начала складываться в самостоятельную область науки в середине 60-х годов XX века. Современные исследования в этой научной области свидетельствуют о различных подходах к такому сложному и неоднозначному явлению, как дискурс, например, коммуникативном, структурно-синтаксическом, структурно-стилистическом, структурнопрагматическом.
К теме дискурса обращались многие отечественные и зарубежные ученые - В.И. Карасик, В.Б. Кашкин, Г.А. Орлова, В.Г. Борботько, А.К. Хурматуллин, Э. Бенвенист, Ю. Хабермас, Т. ван Дейк и др. Дискурс трактовали как речь, которая присваивается говорящим; категория естественной речи, которая материализуется в виде устного или письменного речевого произведения, завершённого в смысловом и структурном отношении; результат критического отношения к ценностям и нормам социальной жизни и т.д.
Различные подходы существуют и в типологическом исследовании дискурса, выдвигаются разнообразные критерии его классификации. Выделяются, например, устный, письменный и гибридный виды дискурса; электронный; монологический, диалогический и полилогический; институциональный и персональный. В соответствии с темой исследования мы обращаемся к дискурсивной классификации, связанной с различными сферами человеческой коммуникации и практики, в соответствии с которой выделяется научный, педагогический, религиозный, политический и другие виды дискурса.
Политический дискурс представляет собой совокупность процессов информационного обмена, которые отражают политическую деятельность, транслируют политический опыт и знания, координируют усилия людей в сфере политики, обеспечивают их политическую социализацию и адаптацию. Он является неотъемлемым компонентом политической коммуникации, ее языком и входит в компетенцию специализированных учреждений и институтов, например, органов власти различных уровней, СМИ, политических партий.
Политический дискурс, как и обычный дискурс, подразделяется на различные виды. Например, среди них выделяют ораторские выступления на политические темы, официальные политические тексты (постановления, указы, законы); научные и публицистические политологические статьи; разграничивают также институциональный политический дискурс; массмедийный политический дискурс; аппаратную коммуникацию; тексты, созданные людьми, которые не являются профессиональными политиками или журналистами, но участвуют в политической коммуникации; тексты, в которых используются элементы художественного повествования..
К типичным признакам политического дискурса относят его пропагандистскую лозунговость, идеологизацию, полемичность, претензию на абсолютную истину, метафоричность и др. В основе организации политического дискурса лежат две основные стратегии - стратегия борьбы за власть и стратегия удержания власти, которые реализуются с помощью различных речевых тактик. Целевая направленность политического дискурса заключается во внушении адресатам необходимости «политически правильных» действий и оценок и побуждении к определенным действиям. Таким образом, центральная функция политического дискурса - побудительная, воздействующая, а основной способ управления адресатом - манипулятивный.
В центре нашего исследования находится массмедийный политический дискурс. Принадлежность к СМИ и функционирование в интернет- пространстве привносят новое качество в политический англоязычный дискурс. Учитывая тот факт, что СМИ способны не только отображать через свои каналы окружающую действительность, но и интерпретировать ее, создавая особую картину мира и воздействуя на сознание адресата, медийная политическая информация всегда передается под определенным углом зрения, отражающем государственную идеологию, взгляды отдельных политических сил, политическую направленность самого средства массовой информации. СМИ, часто используемые как инструмент политической власти, прибегают к различным приемам интерпретации политических событий и фактов через свои каналы, иногда искажая реальную информацию, или освещая ее с позиций определенной политической партии, или замалчивая факты и др.
Лингвистический анализ политического текста включал рассмотрение его лексических, грамматических и стилистических аспектов. Англоязычный медийный политический текст BBC характеризуется информационной насыщенностью, использованием политической терминологии, клише и штампов, разностилевой лексики, фразеологизмов, заимствований, аббревиатур, антропонимов и топонимов. Для привлечения внимания и оказания воздействия на адресата в текст вставляются выразительные средства языка, видоизмененные устойчивые выражения, а также цитаты, аллюзии, придающие тексту объективность и достоверность.
Разнообразны способы образования слов в политическом тексте (аффиксация, словосложение, конверсия, аббревиация, комбинированные способы и др.). Частое дробление текста на абзацы, использование стереотипных зачинов, следование принципу политкорректности также свойственно политической англоязычной коммуникации в СМИ. Среди грамматических особенностей - преимущественное использование сложноподчиненных предложений, часто в прямой или косвенной речи; номинативный характер текста; особая семантика и строение глаголов, прилагательных и наречий.
Ввиду значительной политизации современного общества, использования СМИ, как традиционных, так и сетевых, в качестве основного источника политической информации, тема изучения медийного политического дискурса представляется актуальной и востребованной в современной науке о языке.
К теме дискурса обращались многие отечественные и зарубежные ученые - В.И. Карасик, В.Б. Кашкин, Г.А. Орлова, В.Г. Борботько, А.К. Хурматуллин, Э. Бенвенист, Ю. Хабермас, Т. ван Дейк и др. Дискурс трактовали как речь, которая присваивается говорящим; категория естественной речи, которая материализуется в виде устного или письменного речевого произведения, завершённого в смысловом и структурном отношении; результат критического отношения к ценностям и нормам социальной жизни и т.д.
Различные подходы существуют и в типологическом исследовании дискурса, выдвигаются разнообразные критерии его классификации. Выделяются, например, устный, письменный и гибридный виды дискурса; электронный; монологический, диалогический и полилогический; институциональный и персональный. В соответствии с темой исследования мы обращаемся к дискурсивной классификации, связанной с различными сферами человеческой коммуникации и практики, в соответствии с которой выделяется научный, педагогический, религиозный, политический и другие виды дискурса.
Политический дискурс представляет собой совокупность процессов информационного обмена, которые отражают политическую деятельность, транслируют политический опыт и знания, координируют усилия людей в сфере политики, обеспечивают их политическую социализацию и адаптацию. Он является неотъемлемым компонентом политической коммуникации, ее языком и входит в компетенцию специализированных учреждений и институтов, например, органов власти различных уровней, СМИ, политических партий.
Политический дискурс, как и обычный дискурс, подразделяется на различные виды. Например, среди них выделяют ораторские выступления на политические темы, официальные политические тексты (постановления, указы, законы); научные и публицистические политологические статьи; разграничивают также институциональный политический дискурс; массмедийный политический дискурс; аппаратную коммуникацию; тексты, созданные людьми, которые не являются профессиональными политиками или журналистами, но участвуют в политической коммуникации; тексты, в которых используются элементы художественного повествования..
К типичным признакам политического дискурса относят его пропагандистскую лозунговость, идеологизацию, полемичность, претензию на абсолютную истину, метафоричность и др. В основе организации политического дискурса лежат две основные стратегии - стратегия борьбы за власть и стратегия удержания власти, которые реализуются с помощью различных речевых тактик. Целевая направленность политического дискурса заключается во внушении адресатам необходимости «политически правильных» действий и оценок и побуждении к определенным действиям. Таким образом, центральная функция политического дискурса - побудительная, воздействующая, а основной способ управления адресатом - манипулятивный.
В центре нашего исследования находится массмедийный политический дискурс. Принадлежность к СМИ и функционирование в интернет- пространстве привносят новое качество в политический англоязычный дискурс. Учитывая тот факт, что СМИ способны не только отображать через свои каналы окружающую действительность, но и интерпретировать ее, создавая особую картину мира и воздействуя на сознание адресата, медийная политическая информация всегда передается под определенным углом зрения, отражающем государственную идеологию, взгляды отдельных политических сил, политическую направленность самого средства массовой информации. СМИ, часто используемые как инструмент политической власти, прибегают к различным приемам интерпретации политических событий и фактов через свои каналы, иногда искажая реальную информацию, или освещая ее с позиций определенной политической партии, или замалчивая факты и др.
Лингвистический анализ политического текста включал рассмотрение его лексических, грамматических и стилистических аспектов. Англоязычный медийный политический текст BBC характеризуется информационной насыщенностью, использованием политической терминологии, клише и штампов, разностилевой лексики, фразеологизмов, заимствований, аббревиатур, антропонимов и топонимов. Для привлечения внимания и оказания воздействия на адресата в текст вставляются выразительные средства языка, видоизмененные устойчивые выражения, а также цитаты, аллюзии, придающие тексту объективность и достоверность.
Разнообразны способы образования слов в политическом тексте (аффиксация, словосложение, конверсия, аббревиация, комбинированные способы и др.). Частое дробление текста на абзацы, использование стереотипных зачинов, следование принципу политкорректности также свойственно политической англоязычной коммуникации в СМИ. Среди грамматических особенностей - преимущественное использование сложноподчиненных предложений, часто в прямой или косвенной речи; номинативный характер текста; особая семантика и строение глаголов, прилагательных и наречий.
Ввиду значительной политизации современного общества, использования СМИ, как традиционных, так и сетевых, в качестве основного источника политической информации, тема изучения медийного политического дискурса представляется актуальной и востребованной в современной науке о языке.
Подобные работы
- ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО
ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4700 р. Год сдачи: 2018 - Языковая репрезентация события «Падение Берлинской стены» в англоязычном политическом дискурсе
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4320 р. Год сдачи: 2017 - Речевые стратегии современного англоязычного политического дискурса: аспекты перевода
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4990 р. Год сдачи: 2022 - СПОРТИВНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В ТЕКСТАХ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 6300 р. Год сдачи: 2018 - СПОРТИВНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В ТЕКСТАХ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2018 - МАНИПУЛЯТИВНЫЕ ЭВФЕМИЗМЫ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4270 р. Год сдачи: 2017 - АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ ПЕСЕННЫЙ ДИСКУРС (НА МАТЕРИАЛЕ
ПЕСЕН «ЕВРОВИДЕНИЯ»)
Бакалаврская работа, английский язык. Язык работы: Русский. Цена: 3900 р. Год сдачи: 2017 - Лингвистические особенности англоязычных политических текстов
Курсовые работы, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 650 р. Год сдачи: 2022 - Лексико-тематическая группа «power» в англоязычном политическом дискурсе
Бакалаврская работа, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4270 р. Год сдачи: 2023





