Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СЕМАНТИКА РУССКОГО АНЕКДОТА: ДИАХРОННО-СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ

Работа №91356

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы116
Год сдачи2018
Стоимость4310 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
121
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. Анекдот как тип текста 5
1. Современные аспекты изучения анекдота 5
2. Анекдот как речевой жанр 12
3. Семантическое поле анекдотов (тематические классификации) 18
4. Советский и современный российский анекдот: общее и отличия 24
Глава II. Диахронно-сопоставительное исследование тематики советских и современных анекдотов 27
1. Лейтмотивы советского и современного российского анекдота
Классификация современных анекдотов 28
Классификация советских анекдотов 46
2. Сравнение тематических классификаций 57
Выводы 62
Список литературы: 64

Объектом нашего исследования являются тексты, принадлежащие речевому жанру анекдота.
В качестве предмета исследования выступают лейтмотивы - регулярно воспроизводимые темы - анекдотов в различные временные периоды.
Под лейтмотивом мы понимаем один из основных структурных элементов текста: повторяющаяся деталь, образный оборот.
Материалом данной работы являются сборники анекдотов, изданные в 2000-2018 годы 21 века и в 1917-1991 годы 20 века.
Цель нашей работы - провести диахронно-сопоставительное исследование тематики анекдотов в разные временные периоды. Мы сравниваем то, какие социальные, бытовые, политические и другие проблемы были актуальны в 20 веке, а какие темы высмеиваются в наши дни: какие тематические группы исчезают, перестают быть интересными для читателя, а какие, наоборот, появляются.
Так как анекдот отражает социальные процессы и явления, то наблюдение за изменениями его лейтмотивов обладает ценностью для разных наук, в том числе и для лингвистики. В частности, семантическое описание анекдотов актуально для жанроведения, в рамках которого сегодня активно развивается сопоставительный аспект. Динамично меняющийся на протяжении 20 века речевой жанр анекдота требует сопоставительного анализа. Исследование может также оказаться ценным для смежных наук - социологии и истории. В этом состоит актуальность и новизна нашей работы.
Для достижения данной цели формулируются следующие задачи:
1. Найти сборники анекдотов разных временных периодов.
2. Составить тематическую классификацию лейтмотивов
(воспроизводимых тем) текстов.
3. Произвести сравнительный анализ полученных классификаций.
Таким образом, в данной работе использовался метод тематической классификации и общенаучный сравнительный метод.
Тезисы исследования докладывались на конференции.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Анекдот - это фольклорный жанр, короткая смешная история, обычно передаваемая из уст в уста. Ему свойственно неожиданное смысловое разрешение в самом конце, которое и рождает смех. Это может быть игра слов или ассоциации, требующие дополнительных знаний: социальных, литературных, исторических, географических и т. д. Тематика анекдотов охватывает практически все сферы человеческой деятельности и отражает социальные процессы. В большинстве случаев авторы анекдотов неизвестны и является чистым продуктом коллективного бессознательного, а главная и основная функция анекдота - рождение смеха у слушающих.
Так как анекдот отражает социальные процессы и явления, то изменения в нём, смены различных тематик важно наблюдать. Семантическое описание анекдотов актуально для жанроведения, молодого направления лингвистики, в котором активно развивается сопоставительный аспект. Динамично меняющийся на протяжении 20 века речевой жанр анекдота требует сопоставительного анализа. Исследование может также оказаться ценным для смежных наук - социологии и истории.
Мы предприняли попытку тематической классификации анекдотов. Результаты нашей работы представили выше. Из полученных данных мы выделили общее и различное в наших тематиках, поэтому из всего вышесказанного можем сделать несколько выводов:
1. Тематическое наполнение анекдотов меняется из-за изменений в обществе, менталитете, реалий и прочее.
2. Анекдот показывает, как меняется сама жизнь. Это видно, так как смеются над разным.
3. Некоторые темы останутся для анекдотов вечными, хотя поменяется их наполнение. Думаем, что социальные проблемы, политические и отношения между мужчиной и женщиной будут волновать людей всегда, но героями данных анекдотов будут выступать разные личности.



1. Хрущева Е.А. Национально-культурная основа анекдота (сопоставительный анализ английского, французского и русского языков): Автореферат канд. диссертации. Москва, 1980.
2. Петренко М.С. Современный анекдот в текстовом, жанровом и дискурсивном аспектах. Автореферат канд.диссертации. Таганрог, 2004.
3. Ерофеев Ю.В. Интернет-анекдот как особый вид юмористического дискурса. Самара, 2009. С. 163-166.
4. Душенко К.В. "Право на анекдот". Современный анекдот как социокультурный феномен. Человек: образ и сущность. - М., 2000.
С. 75-88.
5. Курганов Е. Анекдот как жанр. — СПб., 1997. — 124 с.
6. Белоусов А. “Вовочка“ // Антимир русской культуры. — М., 1996.
— С.165-186.
7. Липовецкий М. Растратные стратегии, или метаморфозы "чернухи".
— Новый мир. — М., 1999. — №11. — С. 1934-210.
8. Булычев И.И., Кулешова Т.А. Образ мужчин и женщин в анекдоте. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2006. С. 79-85.
9. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981-1984.
10. Фролова О.Е. Мир, стоящий за текстом: Референциальные механизмы пословицы, анекдота, волшебной сказки и авторского повествовательного художественного текста. - М., 2007.
11. Штурман Д., Тиктин С. Советский Союз в зеркале политического анекдота. - М., 1992.
12. Фролова О.Е. Событие советской истории и его отражение в политическом анекдоте. Традиционная культура. Москва, 2010. С. 128-134.
13. Михейкина С. Г. Технология каламбура: автореф. дисс. к. филол. н.
— М., 2008. С. 26.
14. Виноградов В. С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. - М.: Высшая школа, 1978. С. 350.
15. Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. - М., 1999. С. 544.
16. Зайсанова Е.В. Функциональный аспект каламбура в анекдоте. Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, 2013. С. 101-104.
17. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. Проблема речевых жанров. Москва, 1986. С. 250-252.
18. Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Русский анекдот. Текст и речевой жанр. - М.: Языки Славянской культуры, 2002. С. 124.
19. Карасик В. И. Анекдот как предмет лингвистического изучения // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 144-153.
20. Дубровский М. История СССР в анекдотах 1917-1991. Рига, 1991. С. 4-96.
21. Capek K. Marsjasz, czyli na marginesie literatury. — Krakow, 1981. — С. 169.
22. Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Русский анекдот в двадцать первом веке: трансформации речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Колледж, 2005. - Вып.4. Жанр и концепт. - 438 с. - С. 292-298.
23. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. - М.: Аграф, 1999. 384 с.
24. Бахтин М.М. Автор и герой: К философским основам
гуманитарных наук. - СПб.: Азбука, 2000. - 336 с.
25. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений; Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы. - М.: Прогресс, 1988. 512 с.
26. Дземидок Б. О комическом. - М.: «Прогресс», 1974. 223 с.
27. Курганов Е. и Охотин Н., "Русский литературный анекдот конца XVIII начала XIX века". - М.: Художественная литература, 2002. С. 3-4.
28. Пельтцер А. П. Происхождение анекдотов: Сб. Харьк. Ист.-фил. о- ва. т.И. Харьков, 1899. С. 57-58.
29. Переходюк О.В. Экспрессивно-семантическая структура современного русского анекдота как языковой формы массовой художественной речи и лексические фразеологические средства ее формирования, Армавир: АГПИ, 1999. С. 77-79.
30. Статья "Русский языковой анекдот", Белянин В.П., Центр международного образования МГУ им. М.В.Ломоносова, май 2008.
31. Химик В.В. Анекдот как уникальное явление русской речевой культуры // Анекдот как феномен культуры. / Материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. Санкт-Петербург. Санкт-Петербург : Санкт- Петербургское философское общество, 2002. C.17-31.
32. Курганов Е. «У нас была и есть устная литература...» // Русский литературный анекдот конца XVIII - начала XIX века. - М.: Материк, 2003. С. 6-8.
33. Шмелева Е.Я. Фольклорные жанры как источник цитат в средствах массовой информации // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы. Материалы международной научной конференции (Москва, 8-10 июня 2002 г.). - М.: ИРЯ РАН, 2003. С. 247-249.
34. Шмелева Е.Я. Материалы к "Словарю цитат и клише": русский анекдот // Русский язык сегодня. - М.: ИРЯ РАН, 2004. С. 353-362.
35. Абильдинова Ж.Б. Жанровая специфика анекдота // Филология. Искусствоведение. Вып. 45. С. 5-9.
36. Голев Н.Д. Русский анекдот как игровой текст: внутренняя форма и содержание // Человек - коммуникация - текст. Вып. 4 / под ред. А.А. Чувакина. Барнаул: Изд-во Алт.ун-та, 2000. С. 50-63.
37. Курганов Е. "У нас есть и была устная литература" // Русский литературный анекдот когда XVIII - начала XIX века. - М.: Материк, 2003. С. 6-8.
38. Бирюков М.Г. Феномен русского грамматического анекдота: дис. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2005. С. 161.
39. Воробьева М.В. Анекдот как феномен повседневной культуры советского общества (на материале анекдотов 1960-1980-х годов): автореф. дис. канд. культурологич. наук. Екатеринбург, 2008. С. 24.
40. Карасик В. И. Анекдот как предмет лингвистического изучения // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 144-153.
41. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. - Спб.; Златоуст, 1999. С. 320.
42. Лендваи Э. Прагмалингвистическая концепция русского анекдота // Русское слово в мировой культуре: материалы X Конгресса МАПРЯЛ. - Спб.: Политехника, 2003. С. 469.
43. Петренко М. С. Статус анекдота как речевого жанра // Речевая деятельность. Текст: межвуз. сб. науч. тр. Таганрог: изд-во ТГПИ, 2002. С. 172-175.
44. Седов К.Ф. Основы психолингвистики в анекдотах. - М.: Лабиринт, 1998. С. 256.
45. Чиркова О.А. Поэтика современного народного анекдота: автореф. дис. канд. филол. наук. - М., 1997. С. 24.
46. Бергсон А. Смех. - М., 1992. С. 127.
47. Raskin V. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht, 1985. 284 p.
48. Посвежинный Е.Г. (ред., сост). Вольное слово народа. С. 5.
49. Кулинич М.А. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка). Самара: Изд-во СамГПУ, 1999. 180 с. ISBN 5-8428-0143-4.
50. Тюпа В.И. Три стратегии нарративного дискурса // Дискурс. 1997. № 3-4. Новосибирск. С. 106-108
51. Почепцов. Г.Г. Язык и коммуникация: некоторые понятия // Текст как психолингвистическая реальность. М., 1982. С. 6-9.]
52. Борев Ю. Комическое. - М.: Искусство, 1970.
53. Архипова А. С. Ролевые структуры детских анекдотов // Мифология и повседневность: гендерный подход в антро¬пологических дисциплинах: сб. статей. СПб.: Алетейя, 2001. С. 298¬338.
54. Белоусов А.Ф. Анекдотический цикл о Крокодиле Гене и Чебурашке // Проблемы поэтика языка и литературы: Материалы межвузовской научной конференции. 22-24 мая 1996 года. - Петрозаводск: Издательство КГПУ, 1996. С. 86-89.
55. Белоусов А.Ф. Анекдоты о Штирлице // Живая старина, 1995, №1. С. 16-18.
56. Белоусов А.Ф. "Вовочка" // Анти-мир русской культуры. Язык, фольклор, литература: Сб. статей. - М., - 1996. - С. 165-186.
57. Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Рассказывание анекдота как жанр современной русской речи: проблемы вариативности //Жанры речи: сборник научных статей. Саратов, 1999.
58. Дмитриев А.В. Социология юмора: Очерки - Москва, 1996 - 214 с.
59. Абдулаева З. Об анекдоте // Искусство кино. - М., 1993. №2. С. 82-86.
60. Мельниченко М.А. Советский политический анекдот 1918-1953 годов как исторический источник: Автореферат канд. диссертации. Москва, 2011.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ