Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ПРОБЛЕМЫ КИНОАДАПТАЦИИ ДРАМАТУРГИИ Е. ШВАРЦА

Работа №90834

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы53
Год сдачи2019
Стоимость4700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
150
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ПУТИ ИЗУЧЕНИЯ ДРАМАТУРГИИ Е. ШВАРЦА.
СТЕПЕНЬ РАЗРАБОТАННОСТИ ТЕМЫ 6
1.1. Шварц глазами современников 6
1.2. Изучение Шварца в 1960-е гг.: постигая лирико-философские глубины. ... 9
1.3. Шварц в поле зрения исследователей 1970-1990-х гг. 13
1.4. Шварц в XXI веке 19
1.5. Шварц в кинематографе 24
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ПЬЕС Е. ШВАРЦА И ИХ ЭКРАНИЗАЦИЙ 27
1.1. Две «Тени»: сказка света и сказка тьмы 27
1.2. «Дракон»: превращение в философскую антиутопию 33
1.3. Два «Обыкновенных чуда»: диалог Э. Гарина и М. Захарова 37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 41
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 44
ПРИЛОЖЕНИЯ 52


Творчество Е.Л. Шварца не так уж часто становится объектом внимания исследователей. Это происходит оттого, что критики - современники Шварца склонны были видеть в его пьесах лишь сатиру, «политический памфлет» (В.Е. Головчинер). Об этом пишет и С.Б. Рубина в работе, посвященной роли иронии в произведениях драматурга: «Интересно, что на протяжении сорока с лишним лет отношение критики к творчеству Е. Шварца принципиально не менялось. В 1940-1950-е гг. в пьесах Шварца видели лишь сатиру на буржуазное общество. Общую тенденцию критики тех лет выразил Е. Мин, когда писал о пьесе Е. Шварца: “Написанная в форме сказки, она по сути дела является сатирой на буржуазное общество, на его законы и нравы”» [Рубина, с. 7-8]. Кроме того, некоторые исследователи преувеличивали роль чужих сюжетов, «протосюжетов» (В.Е. Головчинер) в повествовательном поле произведений Шварца, считая его лишь инсценировщиком, переводящим знаменитые произведения (прежде всего, Г.Х. Андерсена) с языка прозы на язык драматургии.
Дальнейшие исследования во многом опирались на заданные критиками пути. Также внимание привлекала и сказочная форма пьес Шварца, особенности реализации в его пьесах уже существующих сказочных сюжетов, мотивов. Проводился поиск адекватного жанрового определения произведений Шварца; среди версий назывались следующие: «эпическая драма» [Головчинер, 1992; Русанова, 2007], «условная драма», «метадрама» [Купченко, 2005; Дашевская, 2008], «драматическая сказка» [Исаева, 1985а, 1985б; Сафуанова, 2016] и т.д. Такие расхождения во
взглядах на жанровый вопрос говорят о своеобразии и многоплановости шварцевских текстов.
Также были попытки интерпретировать пьесы Шварца в нравственно-философском, лирическом ключе. Здесь можно назвать работы С.Л. Цимбала (1958), Ю.Б. Борева (1966), Е.М. Таборисской (1969), Т.Н. Маляровой (1976), Е.Ш. Исаевой (19856), А.В. Кривокрысенко (2007) и другие. Но все равно смысловое поле этих работ находится во власти старых, устоявшихся представлений. Этим объясняется необходимость нового обращения к пьесам Шварца. Актуальность исследования шварцевских текстов объясняется еще и тем, что его творчество в свое время не получило достаточного критического освещения. Это привело к тому, что мы можем судить о произведениях Шварца исключительно сквозь наслоения других интерпретаций, произведенных уже после смерти драматурга и вне контекста времени создания его творений.
Несмотря на относительно глубокую изученность текстов пьес, их киноинтерпретации остаются вне зоны интересов исследователей. В данной работе впервые проводится комплексный анализ киноадаптаций некоторых пьес Шварца и их сопоставление. Невозможность осветить в рамках одной работы всю кинематографическую судьбу пьес Шварца обусловила выборочный характер исследования. Пьеса «Обыкновенное чудо» отобрана по причине ее итогового характера, а также наибольшей степени оригинальности (по сравнению с другими работами). Существование двух фильмов по этой пьесе так же сыграло свою роль: появилась возможность сравнить взгляды и способы интерпретации двух режиссеров. По той же причине - наличие двух экранизаций - выбрана пьеса «Тень». Экранизация же пьесы «Дракон» позволяет сделать не только количественное, но и качественное углубление в материал: фильм по этой пьесе снят тем же режиссером (М. Захаровым), что и более поздняя версия «Обыкновенного чуда»; это дает возможность проследить эволюцию взглядов одного режиссера на драматургию Шварца.
Основной целью работы является изучение экранизаций пьес «Тень», «Дракон» и «Обыкновенное чудо» в их сопоставлении с литературными источниками. Исследование проводится в русле решения следующих задач:
1. Показать, каким образом режиссеры, авторы экранизаций, вступают в диалог с текстами Шварца, а также между собой;
2. Выяснить, как в разных фильмах меняется концепция текстов Шварца;
3. Понять, почему именно драматургия Шварца оказалась исключительно востребованной в советском кинопространстве 1960 - 1980-х гг.;
4. Выявить содержательные элементы, которые выделяются авторами экранизаций, и определить смысл выбора тех или иных путей интерпретации оригинальных текстов.
Материалом исследования стали следующие тексты: пьесы «Тень» (1940), «Дракон» (1943), «Обыкновенное чудо» (1954), сценарии к кинофильмам «Обыкновенное чудо» (СССР, 1964. Реж. Эраст Гарин, Хеся Локшина), «Тень» (СССР, 1971. Реж. Надежда Кошеверова), «Обыкновенное чудо» (СССР, ТВ, 1978. Реж. Марк Захаров), «Убить Дракона» (СССР, 1988. Реж. Марк Захаров), «Тень, или Может быть все обойдется» (Россия, 1991. Реж. Михаил Козаков).
При анализе использовались следующие методы: сравнительно-типологический, структурно-семиотический, интертекстуальный.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложений.
Отдельные результаты данного исследования были апробированы на следующих конференциях:
а) Международная конференция «Ломоносовские чтения на Алтае: фундаментальные проблемы науки и образования» (г. Барнаул, 13-16 ноября 2018 г.);
б) VI Региональная молодежная научная конференция «Мой выбор - Наука!» (г. Барнаул, 25 апреля 2019 г.).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Творчество Е.Л. Шварца своеобразно и многогранно. Драматурга можно назвать постмодернистом, выжившим в условиях соцреализма: его пьесам присуща ироническая игра с сюжетами, аллюзийные фоны. И при экранизации его произведений необходимо идти по пути переработки литературного оригинала, высвечивания отдельных смысловых планов.
В первой главе мы ставили перед собой следующие задачи:
1. Проанализировать основные пути изучения творчества Шварца;
2. Описать основные научные работы о драматургии Шварца в целом и его взаимодействии с кинематографом в частности.
В ходе решения данных задач в первом разделе первой главы мы описали основные пути интерпретации Шварца в 1940-1950-е гг.: как памфлетиста и как инсценировщика. Был сделан вывод о том, что Шварц был недостаточно оценен читателями, критиками и исследователями своего времени. Второй раздел был посвящен лирико-философскому способу понимания Шварца, который был намечен в работах 1960 -х гг. В рамках этого пути исследования были разъяснены значения таких понятий, как «сказка характеров», «пересоздание» и др. Приведена и проиллюстрирована мысль об универсальности произведений Шварца. В третьем разделе описывался широкий спектр проблем и концепций, разработанных исследователями творчества Шварца в 1970-1990-х гг. (жанровое определение «эпическая драма», ирония как
структурообразующий принцип, понятие «сказочная условность», языковые приемы и т.д.). Четвертый раздел содержал обзор научных работ о Шварце, написанных за последние 20 лет. В них выявлены как продолжающиеся линии исследования (например, нравственно-философская), так и новые: мотивный комплекс как способ организации эпической драмы, принадлежность к жанру метадрамы, связь с феноменом русской драматической сказки и т.д. В пятом, заключительном разделе давался краткий обзор статей, посвященных изучению кинематографических опытов Шварца, а также судьбы его произведений на большом экране. Была выявлена недостаточная изученность данной проблемы и, соответственно, дополнительно подтверждена необходимость дальнейшего поиска в данном исследовательском поле.
Во второй главе мы, следуя за целью исследования, провели сравнительный анализ экранизаций пьес «Тень», «Дракон», «Обыкновенное чудо» и их литературных источников. Сравнения делались по различным основаниям: состав и порядок следования реплик, наличие / отсутствие определенных сцен, способы реализации изобразительного кода и т.д.
Исходя из проведенного исследования, можно сделать следующие выводы:
1. Режиссеры, авторы экранизаций, избирают разные эмоционально -
смысловые и жанровые доминанты при постановке фильмов: Н. Кошеверова акцентирует сказочную поэтику пьесы «Тень», М. Козаков - ее темную фантасмагоричность; Э. Гарин -
театральность и лиричность «Обыкновенного чуда», М. Захаров - музыкальность и сатиричность той же пьесы, а также
социальность, антиутопичность «Дракона». Каждый режиссер исходит из своих целей и из задач своего времени.
2. Шварц оказался актуальным в кинопространстве второй половины XX века потому, что только тогда стало возможным расшифровать те социальные и философские подтексты, которые неосознанно прорвались сквозь сказочные истории. Именно в период оттепели были заданы главные векторы его прочтения.
Стоит отметить, что дальнейшее исследование может развиваться по пути рассмотрения других экранизаций Шварца, приемов его переработки в киносценарий произведений Ш. Перро, Г.-Х. Андерсена,
М. де. Сервантеса. Результаты исследования могут быть представлены в форме своеобразных рекомендаций для будущих постановщиков, желающих воплотить тексты Шварца на экране.



1. Абрамович Р. Жанровые особенности драматургии Е.Л. Шварца и
пьеса «Тень». [Электронный ресурс].
URL: http://www.stihi.rU/2012/11/23/1492.
2. Алпатова И. «Тень» знает свое место // Театральная жизнь. - 2004. - № 3. - С. 12-13.
3. Борев Ю.Б. Социалистический реализм и драма-концепция // Социалистический реализм и художественное развитие человечества. - Л., 1966.
4. Биневич Е.М. Евгений Шварц. Хроника жизни. СПб.: «Петрополис; Издательство ДНК», 2008. - 720 с.
5. Велиев Р.Ш., Прищепа В.П. Пьеса «Обыкновенное чудо» в творческой системе представлений Е. Шварца // Мир науки, культуры, образования. - 2013. - № 2 (39).
6. Викторов Е. Обыкновенное чудо: [Судьба киносказок Евгения
Шварца] // Если. - 1999. - № 1-2. - С. 92-95. - Фильмогр.: 11 назв.
7. Герман А. «Для театр пишет, для кино. Несерьезно...» // Сеанс. - 2016. [Электронный ресурс]. URL: https://seance.ru/blog/german-o-schvartse.
8. Головчинер В.Е. «Чужой сюжет» в пьесе Е. Шварца «Голый король» // Сборник трудов молодых ученых. - Томск, 1974. - Вып. 3.
9. Головчинер В.Е. Художественное своеобразие драматургии Е. Шварца («Голый король», «Тень», «Дракон»): дис. ... канд. филол. наук. - Томск, 1975.
10. Головчинер В.Е. К вопросу о романтизме Е. Шварца // Проблемы мировоззрения и метода. - Тюмень, 1976.



Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ