Введение 3
Глава 1. Язык фольклора и его место в системе русского языка 6
1.1. Основные подходы к определению статуса языка фольклора 6
1.2. Сказка как жанр русского фольклора в отношении к языку 18
Глава 2. Словарь фольклора как способ решения вопроса о 23
статусе языка фольклора
2.1. Общий подход и описание словаря 23
2.2. Словник глаголов, представленных в сказках 24
2.3. Анализ словника 38
Заключение 40
Список литературы 41
Слово “фольклор” в переводе с английского означает «народная мудрость». Фольклор - это создаваемые народом и бытующие в народе произведения, в которых отражается трудовая деятельность, общественный и бытовой уклад, знание жизни, природы, культы и верования социума. В фольклоре воплощены воззрения, идеалы и стремления народа, его поэтическая фантазия, богатейший мир мыслей, чувств, переживаний, протест против эксплуатации и гнета, мечты о справедливости и счастье. Это устное, словесное художественное творчество, которое возникло в процессе формирования человеческой речи.
В создании, хранении, а порой и исполнении фольклора большую роль играл коллектив. Вопрос о происхождении многих произведений народной поэзии значительно сложнее, чем произведений литературных. Неизвестны не только имя и биография автора - создателя того или иного текста, но и неизвестна социальная среда, в какой сложилась сказка, былина, песня, время и место их сложения. Об идейном замысле автора можно судить только по сохранившемуся тексту, притом нередко записанному много лет спустя. Проблема авторства фольклорного текста никогда не ставилась. Однако изучение функционирования русского в жанрах фольклора дает представление о специфике национального сознания и об отдельном человеке - носителе указанного национального сознания.
Для большинства текстов устного народного творчества зачастую характерна разговорная речь, но в определенных жанрах используются элементы художественного языка. Большое количество образных средств использовалось русским народом не просто для «украшения» речи, но и с целью создать дополнительные смысловые оттенки. Наличие различного вида тропов указывает на многомерность текста.
Фольклористика как наука зародилась в 40-е гг. XIX в. Существенный вклад в развитие науки внесла мифологическая школа, которую в Западной Европе представляли, в первую очередь, братья Якоб и Вильгельм Гримм. Они стремились воссоздать немецкую мифологию, для чего и занялись изучением языка фольклора древних германцев. Широко известен в этом аспекте труд Якоба Гримма «Немецкая мифология», вышедший в 1835 году.
Необходимо отметить, что фольклор всегда вызывал интерес у представителей разных наук, что привело к синтезу различных отраслей знаний. В связи с этим многие ученые-фольклористы проводили свои исследования на стыке гуманитарных дисциплин. Народное творчество привлекало не только этнографов и литературоведов. С лингвистической точки зрения язык русской народной поэзии рассматривали Ф. И. Буслаев,
A. Н. Веселовский, А. Н. Афанасьев, Н. В. Крушевский, Н. Ф. Познанский,
B. Н. Топоров и др.
Ещё в 1963 г. А. П. Евгеньева писала: «Изучение языка устного народного творчества является одной из важных задач нашей филологии. С её разрешением связаны многие вопросы русистики. История русского литературного языка не может быть представлена с достаточной полнотой и ясностью, если не будет освещён вопрос о взаимоотношениях между устной поэтической речью и литературным языком на разных этапах их развития. Без изучения языка народного поэтического творчества нельзя решать многих вопросов в области науки о языке художественной литературы, нельзя правильно понять и осветить проблему народности творчества того или другого писателя» [Евгеньева, 1963. С.3]. Тем не менее вопрос о
сущности языка фольклора и его месте в системе национального языка остаётся открытым.
Актуальность проводимого исследования обусловлена настоящими потребностями лингвистической науки в подробном и глубоком изучении функционирования языка в текстах русского фольклора, связана с тем, что в современной филологической науке до конца не решен вопрос о сущности языка фольклора и его месте в системе национального языка.
Новизна работы определяется тем, что язык русского фольклора, бытовавшего на территории современного Алтайского края не изучался вообще. С одной стороны, фольклор собирался давно, но исследовался только в аспекте жанров. С другой стороны, в Алтайском госуниверситете велась серьезная работа по изучению русских говоров Алтая, но фольклорные материалы при этом не обрабатывались.
Цель исследования - описать систему глаголов, функционирующих в русских сказках, собранных на территории Алтайского края.
Данная цель предполагает решение следующих задач:
1) изучить литературу, связанную с данной темой;
2) собрать лингвистический материал;
3) составить словарь глаголов русских сказок;
4) описать стилистические особенности глаголов.
Объект исследования - язык русского фольклора, бытовавшего на территории современного Алтайского края.
Предмет - язык сказок, рассматриваемый в стилистическом аспекте.
Материалом исследования стали сказки, собранные студентами Алтайского государственного университета на территории современного Алтайского края.
Методы исследования, используемые в работе, - описательный метод, метод лингвистического анализа, включающий анализ стилистический и смысловой.
Существуют две наиболее распространенных точки зрения на язык фольклора: первая характеризует его как явление наддиалектное,
общенародное, вторая - как одно из проявлений диалектной речи.
При определении сущности языка фольклора необходимо учитывать жанр фольклорного произведения, так как разные жанры по-разному соотносятся с языком диалекта. Считают, что язык эпической поэзии - наддиалектное явление, а вот язык сказок больше, чем другие жанры приближается к языку диалекта. Однако проведённое нами исследование этот тезис не подтверждает.
Мы проанализировали 37 сказок, собранных в разное время на территории Алтайского края. Среди 319 глаголов, использованных в них, встретился только один, который может быть отнесен к диалектным (латать). Мы рассматривали только глаголы, тем не менее считаем, что выводы могут быть распространены на лексику в целом. Однако однозначного вывода сделать пока нельзя: для разных частей речи результаты могут быть разными.
По своему типу словарь является региональным, но выводы, сделанные на его основе, могут повлиять на общее решение вопроса о статусе языка фольклора.
Таким образом, наше исследование пока не подтверждает диалектный характер языка фольклора и, наоборот, подтверждает возможность трактования его как общенародного явления.
1. Азадовский М.К. История русской фольклористики. URL: https: //philolog.petrsu.ru/pdf/azadov.pdf
2. Артеменко, Е.Б. Синтаксический строй русской народной лирической песни в аспекте ее художественной организации. - Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1977 - 159 с.
3. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1966
4. Баранникова, Л.И. К вопросу о соотношении литературного языка и диалектов // Очерки по русскому языку и стилистике. - Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 1967. - С. 346-352.
5. Баранникова, Л.И. Народно-поэтическая речь и ее место в системе функционально-стилевых различий диалектной речи // Вопросы теории и методики изучения русского языка. - Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 1965 - С. 251-259.
6. Бесолова Е.Б. Язык обрядового фольклора: специфика мышления и
концептуализация символов. URL:
http://soigsi.com/books/besolova.pdf
7. Беценко Т.П. Лингвофольклористика - современное интегративное
направление филологической науки. URL:
https://docviewer.yandex.ru/view
8. Блохинская А.В. Язык фольклора. URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-folklora-1
9. Богатырев П.Г. О языке славянских народных песен и его отношении к диалектной речи // Вопросы языкознания. - 1962 - № 3 - С. 75-86.
10. Богословская О.И. Язык фольклора и диалект. - Пермь : Пермский университет, 1985. - 72 с.
11. Буслаев Ф.И. Народный эпос и мифология. URL: https://rusneb.ru/catalog/000199 000009 002152512/
12. Венгранович М.А. Стилистика фольклорного текста. - Тольятти : ТГУ, 2011. -266 с.
13. Венгранович М.А. Экстралингвистическая обусловленность лингвостилевой специфики фольклорного. - Петрозаводск : Изд-во ПетрГУ, 2004 - 197 с.
14. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989.
- 406 с.
15. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М.: АН СССР, 1963. - 255 с.
16. Винцелер О., Винцелер А.К. К вопросу о составлении словаря липованского фольклора // IX Междунар. съезд славистов. Киев. 1983.
17. Галимова С.А. Некоторые особенности языка фольклора. URL: https://infourok.ru/statya-nekotorie-osobennosti-yazika-folklora- 2566252.html
18. Гельгарт, Р.Р. К вопросу о лингвистической основе фольклора и его культурно-историческом статусе // Вопросы лексикологии, стилистики и грамматики в аспекте общего языкознания. - Калинин. 1977.
19. Голубева Е. В. Фольклор как предмет лингвокогнитивного исследования. URL : https://www. gramota.net/articles/issn 19935552 2013 12 11.pdf
20. Гультаева Н.В. Язык русского заговора: лексика. URL:
https://elar.urfu.rU/bitstream/10995/609/1/urgu0028s.pdf
21. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1-4: Т. 2: И-О. - М, 1994.
22. Десницкая А.В. Наддиалектные формы устной речи и их роль в истории языка. - Л. : Наука, 1970.
23. Евгеньева А.П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVII-XX в.в. - М. : Изд-во АН СССР, 1963. - 338 с.
24. Елеонская Е.Н. Сказка, заговор и колдовство в России. - М.: Индрик, 1994. - 272 с.
25. Жирмунский В.М. К вопросу о международных сказочных сюжетах // Жирмунский В.М. Сравнительное литературоведение. - Л., 1979. - С. 336-343.
26. Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая. - Вып. 6: Л-Н. - Барнаул, 2012.
27. Константинова Н.В. Справочные материалы к курсу «Устное народное творчество» URL: https://prepod.nspu.ru/mod/page/view.php?id=6641
28. Кумахов М.А, Кумахова З.Ю.. Вопросы изучения языка народного эпоса. // Известия АН СССР. - 1986 - Т. 45 - № 4
29. Курбанов, М.М. Табасаранская народная поэзия : автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Махачкала, 1977. - 23 c.
30. Матлин М.Г., Чередникова М.П. Большая энциклопедия. Фольклор. URL: https://bigenc.ru/text/5061324
31. Моспанова Н.Ю. Особенности функционирования эпитетов в русской волшебной сказке // Вестник Брянского государственного университета. - Брянск: Изд-во БГУ, 2014 - С. 270-274.
32. Неклюдов С.Ю. Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика. URL: https: //ruthenia.ru/folklore/neckludov3 3. htm
33. Никитина С.Е. О словаре языка русского песенного фольклора // Предварительные публикации по экспериментальной и прикладной лингвистике Института русского языка АН СССР. М„ 1975.Вып. 74.
34. Никитина С.Е. Тезаурусное описание языка народной поэзии:
общий подход и структура словаря. URL:
http: //phil ologos.narod.ru/nikitina/Part_ 12. htm
35. Никитина, С.Е. Устная народная культура как лингвистический объект // Известия АН СССР. - 1982 - Т. 41 - № 5
36. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. - М.: Наука, 1993. - 187 с.
37. Оссовецкий, И.А. Язык фольклора и диалект // Основные проблемы эпоса восточных славян. - М., 1958
38. Оссовецкий, И.А. О языке русского традиционного фольклора // Вопросы языкознания. - 1975 - № 5.- С. 66 - 78
39. Оссовецкий, И.А. Некоторые наблюдения над языком стихотворного фольклора // Очерки по стилистике художественной речи. - М. : Наука, 1979. - С. 199-252.
40. Петенева З.М. К вопросу о месте языка фольклора в системе общенародного языка (Является ли язык фольклора функциональностилевой единицей диалекта) // Вопросы стилистики. Вып. 10. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1975. - С. 142- 148.
41. Померанцева Э.В. Соотношение эстетической и информативной функций в разных жанрах устной прозы // Проблемы фольклора. - М.: Наука, 1975. - С. 75-81.
42. Потебня А.А. О некоторых символах в славянской народной поэзии. М., 2011. URL: https://docviewer.yandex.ru/view/0/?page=2&*
43. Пресняков, О.П. Поэтика познания и творчества: теория словесности А.А. Потебни. - М., 1980.
44. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки / В.Я. Пропп. - Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1986. - 368 с.
45. Пропп В. Я. Морфология сказки. - Л., 1928. URL:
https://docviewer.yandex.ru/view
46. Пропп В.Я. Фольклор и действительность. URL: https: //www.booksite .ru/fulltext/folkdej st/index.html
47. Русский язык : энциклопедия. - М., 1979
48. Славятинская, М.Н. Язык гомеровского эпоса // Типы наддиалектных форм языка. - М., 1981.
49. Словарь русских говоров Алтая. Т. 1-4. - Барнаул, 1993-1997 г.г.
50. Собинникова, В.И. Конструкции с однородными членами, лексическим тождеством и параллелизмом в народных говорах. - Воронеж, 1969.
51. Тарланов, З.К. Сравнительный синтаксис жанров русского
фольклора. - Петрозаводск : Изд-во Петрозавод. ун-та, 1981 - 104 с.
52. Тарланов, З.К. Язык и поэтика фольклора: проблемы, итоги,
перспективы // Язык и поэтика фольклора : доклады
Международной конференции 15-18 сентября 1999 г. -
Петрозаводск : Изд-во Петрозавод. ун-та, 2001 - С. 3-12.
53. Толстая С. М. Фольклор в системе культуры URL:
http://folk.spbu.ru/Reader/tolstaya.php?rubr=Reader-lectures
54. Хроленко, А.Т. Введение в лингвофольклористику. - М.: Флинта, 2010 - 192с.
55. Хроленко А.Т. Проблемы фольклорной лексикографии // Диалектная лексика. - Л, 1977.
56. Хроленко А.Т. Язык фольклора. Хрестоматия. URL: https: //bookshake. net/b/yazyk-folklora-aleksandr-timofeevich-hrolenko
57. Чистов К.В. Народные традиции и фольклор. URL: https://www.booksite.ru/fulltext/nartrad/text.pdf
58. Шибанова М.П. О функциях повторяемости в поэтическом языке фольклора (в отличие от языка) // Народная культура и проблемы ее изучения: сб. статей. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. - С. 3-9.
59. Якубинский Л.П. История древнерусского языка. - М., 1953. URL: https://rusneb.ru/catalog/000199 000009 006068956/
60. Slownik ludowych stereotypow jezyko-wych: Zeszyt probny. Wrociaw, 1980.