Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Рецепция волшебной сказки в романе Т. Пратчетта «Ведьмы за границей»

Работа №88574

Тип работы

Курсовые работы

Предмет

литература

Объем работы31
Год сдачи2022
Стоимость600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
202
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Период изготовления: май 2022 года.
Учебное заведение: неизвестно.
Текст работы имеет шрифт размером 12 пунктов.

Введение 3
Глава 1. Изучение фольклорных тем и образов в фантастике 5
1.1. Исторический подход 5
1.2. Типологический подход 9
1.3. Диалектический подход 12
Глава 2. Особенности рецепции волшебной сказки в романе Т.Пратчетта «Ведьмы за границей» 15
2.1. Художественное своеобразие произведений Т.Пратчетта 15
2.2. Анализ текста произведения Т.Пратчетта «Ведьмы за границей» с точки зрения перспективы жанра и рецепции 16
2.3. Интертекстуальность как характерная особенность анализируемого произведения 24
Заключение 28
Литература 30

Цель данной работы – исследовать особенности рецепции волшебной сказки в романе Т. Пратчетта «Ведьмы за границей».
В связи с данной целью, были поставлены следующие задачи:
1. Исследовать особенности репрезентации фольклорных образов и тем в фантастике.
2. Выделить элементы волшебной сказки в романе Т. Пратчетта «Ведьмы за границей».
3. Проанализировать их повествовательные и структурные функции в рассматриваемом произведении.
4. Проанализировать их связь с поэтикой фантастического в романе Т. Пратчетта «Ведьмы за границей».
Предмет исследования: элементы романа (персонажи, повествовательные структуры), которые в рассматриваемом произведении функционируют как сказочные, являются полностью или частично заимствованными из сказок.
Объект исследования – рецепция волшебной сказки в романе Т. Пратчетта «Ведьмы за границей».
Теоретико-методологическим обоснованием исследования являются исторический, типологический и диалектический подходы к изучению волшебной сказки. В процессе исследования были использованы научные статьи и монографии таких авторов, изучавших волшебную сказку, как В.Я.Пропп, Г.Фрай, Ф.Джеймесон.
Использовались такие теоретические методы исследования, как анализ литературных источников, стилистический, лингвистический, феноменологический анализ текста.
Материалом исследования послужил оригинальный текст романа Т. Пратчетта «Ведьмы за границей» и его перевод на русский язык.
Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты исследования можно использовать для разработки методических рекомендаций по изучению волшебной сказки для студентов филологических факультетов.
Структура работы обусловлена ее целями и задачами. Работа состоит из двух глав, введения, заключения и библиографического списка, включающего тексты на русском и английском языках.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В процессе переработки фольклорной сказки автором и сказки меняется и может значительно усложниться сюжет, при этом автор может опосредованно или прямо использовать элементы фольклора. Также автор может привнести в русскую народную сказку в процессе литературной обработки собственные литературные находки, например, свои стихи, соответствующие общей стилистике сказки и, при необходимости, стилизованные под конкретную историческую эпоху, описываемую в произведении.
Волшебно-сказочная структура сказки – это лишь фундамент, над которым автор надстраивает современный ему мир. Таким образом, любая литературная сказка характеризуется определенным соотношением фольклорной и авторской составляющих. Есть сказки, которые на 90% можно считать фольклорными, авторского там совсем немного, и, напротив, в некоторых случаях автор берет только основу из фольклорного сюжета, и на этой основе строит свой собственный сказочный мир.
Для современных произведений фэнтези, в соответствии с типологическим подходом, характерен, прежде всего, интертекстуальный характер, соответствующий тенденциям постмодернизма. В связи с этим, авторы используют соответствующие средства художественной выразительности – оксюморон, литота, гипербола, игра слов (те же, что и в литературной сказке). В своем воображении писатели могут создавать мир, который является одновременно и самостоятельно существующим миром, и отражением других миров. Одним из ярких примеров такого произведения может служить роман Т. Пратчетта «Ведьмы за границей».
Автор вовлекает читателя в сложную интеллектуальную игру, используя в своих сказках мифологические аллюзии и всем известные архетипы. Сложно выработать единую схему восприятия современного жанра фэнтези с точки зрения типологического подхода к изучению сказки. Каждый читатель воспринимает такие произведения по-своему, в зависимости от того, насколько они знакомы с литературными произведениями, культурой, продуктами массовой культуры, насколько читатель способен обнаружить игру слов в их созвучности и многозначности. Авторы создают в своих произведениях уникальный культурный код, а читатель, в свою очередь, считывает его.
Авторские сказки Терри Пратчетта написаны в своеобразной стилистической манере, при этом основными источниками его фантазии являются современные городские легенды и персонажи древней кельтской мифологии.
Отчасти его произведения напоминают детские «страшилки» из-за гиперболизации, использования гротеска и абсурда. При этом автор активно использует различные культурные аллюзии, которые каждый читатель может интерпретировать по-своему.
Творчество Терри Пратчетта – один из наиболее характерных примеров современной авторской волшебной сказки, основанной на древнем фольклоре и мифологии. Одним из наиболее ярких примеров синтеза сказки, фольклора и мифологии является роман Пратчетта «Ведьмы за границей». На основании стилистического, лингвистического и феноменологического анализа рассматриваемого произведения можно сделать вывод о том, что в анализируемом произведении рецепция сказки тесно связана с тем, как читатель воспринимает реальный мир, а пространство сказочного и реального мира тесно взаимосвязаны и развиваются параллельно, изменения в сказочном пространстве влечет за собой перемены в реальном пространстве, и наоборот. Сказка Пратчетта «реальная», но в то же время она носит игровой характер, именно в этом заключается художественное своеобразие рассматриваемого произведения.



1. Абакумова И.В. Функции каламбура в романах Терри Пратчетта. / И. В. Абакумова, Д. А. Расюк. - Инновационная наука, 2015. - т.2, №8. - С. 108-109.
2. Амирян Т. Н. Три способа типологизации детективного жанра сегодня https://cyberleninka.ru/article/n/tri-sposoba-tipologizatsii-detektivnogo-zhanra-segodnya (дата обращения 28.03.2022).
3. Барт Р.Введение в структурный анализ повествовательных текстов. / Р. Барт; пер. с франц., сост., вступ. ст. Г.К. Косикова. Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. – М: ИГ Прогресс, 2000. - С. I96-238.
4. Владимирский В. Мифологемы Терри Пратчетта. / В. Владимирский. – Риа новости, 2013. [Электронный ресурс]. – URL: https://ria.ru/weekend_books/20130428/817865119.html (дата обращения 23.09.2021).
5. Голосовкер Я. Э. Избранное. Логика мифа. / Я. Э. Голосовкер. – М.: СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2010. — 496 с.
6. Джеймисон Ф. Марксизм и интерпретация культуры. / Ф. Джеймисон;пер. с англ.О. В. Аронсона, И. В. Борисовой, А. А. Горных, С. Л. Гурко, Е. В. Малаховой, Е. В. Ознобкиной, А. А. Парамонова, А. А. Пензина, Е. В. Петровской, Б. М. Скуратова, А. А. Сыродеевой; под ред. И. В. Борисовой; сост. А. А. Парамонов. — Москва; Екатеринбург : Кабинетный ученый, 2014. — 414 с.
7. Жирмунский В. М. Народный героический эпос: Сравнительно-исторические очерки. / В. М. Жирмунский. — Л.: Гос. изд-во художеств. лит., 1962. — 436 с.
8. Жирмунский В. М. Сравнительное литературоведение. Восток и Запад. / В. М. Жирмунский. — Л.: Наука, 1979. – 495 с.
9. Липовецкий М. Н. Поэтика литературной сказки (на материале русской литературы 1920 -1980 - х годов) / М. Н. Липовецкий. – С.: УрГУ, 1992. – 184 с.
10. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. / Ю. М. Лотман. – М.: Искусство, 1970. – 386 с.
11. Леви-Стросс К. Структура и форма. Размышления об одной работе Владимира Проппа. https://perviydoc.ru/v32369/леви-стросс_к._структура_и_форма._размышления_об_одной_работе_владимира_проппа (дата обращения 28.03.2022).
12. Лупанова И. П. Современная литературная сказка и ее критики. / И. П. Лупанова. – Проблемы детской литературы, 1981. - № 3. – С.76-90.
13. Овчинникова Л. В. Русская литературная сказка XX века (история, классификация, поэтика) / Л. В. Овчинникова. - дис. … д-ра филол. наук. МГОПУим. М. А. Шолохова, 2001.
14. ОсиповаО. И. Повествовательная стратегия в авторских сказках / О. И. Осипова. - Известия ЮФУ. Филологические науки,2019. - № 4. - С. 145-153.
15. Пратчетт Т. Ведьмы за границей. / Т. Пратчетт; пер. с англ. П. Киракозова; под ред. А. Жикаренцева. – М. : Эксмо, 2021. – 416 с.
16. Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки. / В. Я. Пропп; под ред. И. В. Пешкова, Г. Н. Шелогуровой. —М. : Лабиринт, 2001. - 192 с.
17. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. / В. Я. Пропп; под ред. И. В. Пешкова, Г. Н. Шелогуровой. —М. : Лабиринт, 2000. - 336 с.
18. Пропп В. Я. Поэтика фольклора. / В. Я. Пропп; сост. А. Н. Мартынова. —М. : Лабиринт, 1998. - 352 с.
19. Семенова А. Ритуально-мифологическая теория Германа Нортропа Фрая как метод театроведческого анализа http://teatrologia.ru/teoriya/8 (дата обращения 28.03.2022)
20. Смирнова В.О. Волшебные мотивы в литературной сказке. / В. О. Смирнова. – Детская литература, 1977. - № 9. – С. 3-49.
21. Третьякова Ф. Пародия и ирония в произведениях Т. Пратчетта. / Ф. Третьякова. - Sciences of Europe, 2017. - №11-4 (11). - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/parodiya-i-ironiya-v-proizvedeniyah-t-pratchetta(дата обращения: 15.10.2021).
22. Эко У. Метафора, словарь и энциклопедия / У. Эко. – VMA, 2017. №1. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metafora-slovar-i-entsiklopediya(дата обращения: 14.10.2021).
23. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. / У. Эко; пер. с англ. и итал. С. Д. Серебряного. – СПб. :Симпозиум, 2005. – 502 с.
24. Яусс Г.Р. История литературы как вызов теории литературы. / Антология современной литературной теории. – сост. И. В. Кабанова. - М.: Флинта: Наука, 2004. – 343 с.
25. Abbott W.T. White Knowledge and the Cauldron of Story: The Use of Allusion in Terry Pratchett's Discworld. / W. T. Abbott. – MA thesis. Johnson City, 2002. https://core.ac.uk/download/pdf/214065375.pdf (accessed 24 September 2021).
26. Attebery B. Parabolas of Science Fiction. / B. Attebery. V. Hollinger. – Wesleyan, 2013. – 180 p.
27. Attebery B. Strategies of fantasy. / B. Attebery. - Bloomington : Indiana University Press, 1992. – 180 p.
28. Bowra C. M. Heroic Poetry. / C. M. Bowra. – London: Macmillan, 1952. – 599 pp.
29. Cawelti J. G. Adventure, Mystery, and Romance: Formula Stories as Art and Popular Culture. / J. G. Cawelti. – Chicago and London: University of Chicago Press, 1976. - 336 pp.
30. Frazer, J. G., Sir. The Golden Bough. / J. G. Frazer. – New York: Macmillan, 1922. Available at: www.bartleby.com/196/(accessed 24 September 2021).
31. Hume, K. Fantasy and mimesis: response to reality in western literature / K. Hume. – London : Methuen, 1984. – 213 p.
32. Kristiansen, A. Subverting the Genre: Terry Pratchett's Discworld as a Critique of Heroic Fantasy. / A. Kristiansen. – The L-Space Web: Analysis, Norwegian University of Science and Technology, The L-Space Librarians, 2003. https://www.lspace.org/books/analysis/andreas-kristiansen.html (accessed 24 September 2021).
33. Mendlesohn, F. Toward A Taxonomy of Fantasy. / F. Mendlesohn. – Journal of the Fantastic in the Arts, 2002, Vol. 13, No. 2 (50) (2002), pp. 169- 183.
34. Pratchett, T. The Folklore of Discworld. / T. Pratchett, J. Simpson. – Corgi book, 2009. – 518 pp.
35. Schanoes, V. Book as Mirror, Mirror as Book: The Significance of the Looking-Glass in Contemporary Revisions of Fairy Tales. / V. Schanoes. – Journal of the Fantastic in the Arts 20, no. 1 (75) (2009), pp. 5–23. http://www.jstor.org/stable/24352311 (accessed 24 September 2021).
36. Smith, K. P. Battling the Nightmare of Myth, Terry Pratchett’s Fairytale Inversions. / K. P. Smith. – The Postmodern Fairytale. Palgrave Macmillan, London, 2007. https://doi.org/10.1057/9780230591707_5(accessed 24 September 2021).
37. Taylor A. Trapped: Fairytale in Pratchett and Lackey. / A. Taylor. –An Internet Journal for Gender Studies, 2015. Issue 52. Pp. 17–25.
38. Toying with Fantasy: The Postmodern Playground of Terry Pratchett’s Discworld Novels. (2014). Mythlore, 33(1 (125)), 125–142. http://www.jstor.org/stable/26815944 (accessed 24 September 2021).
39. White, C. A. A Conversation with Terry Pratchett / C. A. White. – The Internet Writing Journal, 2000. http://www.writerswrite.com/journal/apr00/pratchett.htm (accessed 24 September 2021).

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ