Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Система признаков медиаконцепта «нефть» в русском и немецком языках: сопоставительный аспект

Работа №8808

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы96 стр.
Год сдачи2017
Стоимость2350 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
716
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 9
Глава 1.Теоретические основы исследования 14
1.1 Определение понятия «дискурс» 14
1.2 Подходы к анализу дискурса 18
1.3 Определение понятий медиадискурса и медиатекста 20
1.3.1 Понятие медиадискурса 20
1.3.2 Понятие медиатекста 22
1.4. Концепт и концептосфера: определение понятий 24
1.4.1 Определение понятия концепта 24
1.4.2 Понятие концептосферы 27
1.4.3 Соотношение понятий «концепт» и «значение» 28
1.4.4 Когнитивные признаки концепта 29
1.4.5 Структура концепта 30
1.5 Медиаконцепт: основные характеристики и особенности 32
1.6 Алгоритм анализа медиаконцепта «нефть»
в российском и немецком медиадискурсах 34
Выводы по первой главе 36
Глава 2. Когнитивные признаки медиаконцепта «нефть»/ «Erdol»
в российском и немецком медиадискурсах 38
2.1 Анализ словарных статей 38
2.1.1 Этимология слов «нефть» и «Erdol» 38
2.1.2 Анализ словарных толкований 39
2.1.3 Анализ синонимов 43
2.2. Полевая структура медиаконцепта «нефть»/ «Erdol» 44
2.2.1 Ядро медиаконцепта «нефть» 48
2.2.2 Ядро медиаконцепта Erdol» 50
2.2.3 Базовый слой медиаконцепта «нефть» 51
2.2.4 Базовый слой медиаконцепта «Erdol» 53
2.2.5 Периферия медиаконцепта «нефть» 63
2.2.6 Периферия медиаконцепта «Erdol» 70
Выводы по второй главе 83
Заключение 85
Список публикаций студента 89
Список использованной литературы 90


Объектом исследования является медиаконцепт «нефть» в российском и немецком медиадискурсах, предметом - когнитивные признаки медиаконцепта «нефть».
Цель работы - выявить и систематизировать когнитивные признаки медиаконцепта «нефть» в российском и немецком медиадискурсах.
Задачи исследования: определение теоретико-терминологических положений; сбор и систематизация материала; выявление способов вербализации медиаконцепта; выявление и систематизация признаков медиаконцепта; моделирование медиаконцепта; определение его инвариантных и дифференциальных признаков в русском и немецком медиадискурсах.
Материал исследования: 300 контекстов из аналитических статей российских газет «Ведомости», «Аргументы и факты», «Известия» (150) и немецких газет «die Zeit», «Suddeutsche Zeitung», «die Tageszeitung» (150).
Методы и приёмы исследования: научного описания (с приемами сбора, классификации, интерпретации и количественного подсчёта материала), дефиниционного анализа, метода компонентного анализа, метода лексической сочетаемости, дискурс-анализа, сравнительно-сопоставительного анализа.
В результате исследования была составлена система когнитивных признаков медиаконцепта «нефть» в российском и немецком медиадискурсах.
Степень внедрения/ апробация работы: по тематике данного исследования было опубликовано 5 научных статей.
Область применения: когнитивная лингвистика, ведение спецкурсов по когнитивной лингвистике и межкультурной коммуникации, практика перевода.
В будущем планируется исследование жизненного цикла и миромоделирующего потенциала медиаконцепта «нефть» в российском и немецком медиадискурсах.

Введение
Медиаконцепт принадлежит к сфере исследования когнитивной лингвистики и одновременно является неотъемлемой составляющей медиадискурса. Медиаконцепт, репрезентованный в определённой культуре, отражает своеобразное восприятие действительности, и его анализ позволяет установить в рамках медиадискурса особенности понимания и категоризации какого-либо явления внешнего мира в сознании носителей определённого языка.
В настоящее время понятие медиаконцепта, а также сущность медиаконцепта «нефть», остаются малоизученными в лингвистике. Медиаконцепт представляет широкое поле для исследования и появления новых трактовок данного понятия, поскольку является подвижной единицей, что объясняется отсутствием точной структуры концепта и постоянным появлением новой информации в сфере СМИ, которую впитывает медиаконцепт. Исследование концептов, в ряду которых находится медиаконцепт «нефть» и другие, представляет научный интерес для многих российских и зарубежных учёных.
На сегодняшний день нефть является одним из самых популярных и востребованных энергетических ресурсов в мире. Страны-экспортёры нефти обеспечивают данным ресурсом не только внутренний рынок, но также и рынок дружественных им государств, удовлетворяя тем самым их энергетические потребности.
Россия - одна из ведущих нефтедобывающих стран. В 2016 году уровень добычи нефти в России достиг рекордного показателя — 547,499 миллиона тонн. Германия, наоборот, стремится к отказу от использования данного вида сырья, пытаясь перейти на возобновляемую энергию.
В связи с разным отношением немецкой и русской культур к нефтяному ресурсу возникает вопрос об особенностях ментального восприятия этого вида сырья, о наличии не только различных, но и возможных общих черт в представлении о нефти. Следовательно, всё выше сказанное определяет актуальность данной работы.
Также актуальность данного исследования обусловлена тем, что в современном мире, где информация сегодня играет важную роль, переводчику необходимо не только владеть иностранным и родным языками, но также знать особенности той культуры, которая связана с этими языками. Это повысит уровень эрудиции и необходимых фоновых знаний, благодаря чему переводчик может быть заранее проинформирован о возможных вопросах, обсуждаемых в нефтегазовой тематике на определённом языке, которые могут встретиться при переводе, и, таким образом, у специалиста появляется возможность обеспечить более высокое качество перевода.
Данная работа охватывает такие понятия, как дискурс, медиадискурс, медиатекст, концепт, медиаконцепт и когнитивные признаки. В сферу интересов многих современных учёных входит исследование
• дискурса: Н.Д. Арутюнова, Т. А. ван Дейк, В. И. Карасик, В.Е.Чернявская и
др.;
• медиадискурса: А.А. Данилова, Т.Г.Добросклонская, М.Р.Желтухина,
В.И.Карасик, Д. Матисон и др.;
• медиатекста: Н.А. Кузьмина, Е.А.Уварова и др.;
• концепта, медиаконцепта и когнитивных признаков: О.В. Ильина,
О.В.Орлова, З. Д. Попова, И.А.Стернин, Дж.Лакофф, Р.Джэкендофф и др.
Объектом исследования в данной работе является медиаконцепт «нефть» в российском и немецком медиадискурсах.
Предмет исследования - когнитивные признаки медиаконцепта «нефть»/ «Erdol».
Цель работы - выявить и систематизировать когнитивные признаки медиаконцепта «нефть» в российском и немецком медиадискурсах.
Для решения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) определить основные теоретико-терминологические положения и категориальный аппарат исследования;
2) собрать и систематизировать материал, формирующий теоретическую и эмпирическую базы исследования;
3) выявить способы вербализации и когнитивное содержание анализируемого медиаконцепта;
4) систематизировать когнитивные признаки с точки зрения их отнесенности к одному из слоёв медиаконцепта;
5) смоделировать медиаконцепт «нефть» и выявить его инвариантные и дифференциальные признаки в русском и немецком медиадискурсах.
Заявленные задачи предполагают применение следующих методов и приёмов исследования: научного описания (с приемами сбора, классификации, интерпретации и количественного подсчёта материала), дефиниционный анализа, метода компонентного анализа лексического значения, метода лексической сочетаемости, дискурс-анализа, сравнительносопоставительного анализа.
Материалом исследования послужили медиатексты в жанре аналитической статьи российских газет «Ведомости», «Аргументы и Факты», «Известия» и немецких газет «die Zeit», «Suddeutsche Zeitung», «die Tageszeitung». Всего было проанализировано 300 контекстов российских и немецких газет (150/150). По объему один контекст равен одному абзацу статьи.
Научная новизна: в системном подходе в описании когнитивных признаков медиаконцепта «нефть» на эмпирическом материале; в объекте и предмете исследования, которыми являются медиаконцепт и его когнитивные признаки; в сопоставительном аспекте исследования медиаконцепта, представляющего два разноязычных медиадискурса.
Практическая значимость: результаты работы могут быть использованы в качестве материала для исследований в области когнитивной лингвистики, а также как практический материал для перевода текстов в жанре аналитической статьи; проведения спецкурсов по когнитивной лингвистике и межкультурной коммуникации.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Медиаконцепт, составляющий единицу национальной концептосферы, отражает понимание явлений внешнего мира и отношение к ним в масштабах медиадискурса. Настоящий дискурс является неотъемлемой частью развития коммуникации современного общества, так как он постоянно обогащается засчёт новой информации, которую транслирует получателю, оказывая воздействие на массовое сознание.
Данное исследование проводилось в рамках когнитивной лингвистики на материалах медиатекстов аналитической статьи в русских и немецких газетах.
В первой главе описывались основные понятия, лежащие в основе эмпирического материала данной работы - дискурс, медиадискурс, медиатекст, концепт, концептосфера, когнитивный признак, медиаконцепт.
С опорой на составленный алгоритм анализа медиаконцепта, основанный на подходе, предложенном З.Д. Поповой и И.А. Стерниным, была выстроена система когнитивных признаков русского и немецкого медиаконцептов.
В результате практического исследования было установлено, что ядро медиаконцепта в русском и немецком медиадискурсе разное. В сознании участников российского медиадискурса нефть высоко оценивается как источник получения прибыли, поскольку от данного ресурса зависят доходы государства. Ядро немецкого медиаконцепта характеризует не значение цены, а важность добычи нефти, таким образом, в сознании участников немецкого медиадискурса закреплено, что нефть - это источник энергии, а не прибыли.
Базовые слои, несмотря на наличие одинаковых признаков, обладают разной перспективой. В русском медиадискурсе содержание медиаконцепта «нефть», наполненное таким когнитивными составляющими, как «добыча» и «торговля», ориентировано на важность прибыли. В немецком медиадискурсе база раскрывает медиаконцепт «нефть» с точки зрения важности спроса и предложения относительно этого ресурса для обеспечения энергией населения. Кроме того, базовый слой содержит в себе представление о нефтяном мире с наличием определённой иерархии и законов, руководящего сектора с управленческими функциями.
В периферии медиаконцепта «нефть», как правило, появляется оценка к содержанию медиаконцепта. Если говорить о положительной оценке медиаконцепта «нефть» в русском медиадискурсе, то нефть в сознании его участников, представляет собой сырьё, которое при обработке даёт новые продукты. Кроме того, нефть представляет собой возможность улучшения финансового положения государства и может обеспечивать устойчивую экономическую обстановку. Если отмечать негативную оценку медиаконцепта, то нефть является источником криминала, конфликтов, загрязнения окружающей среды, представляет собой риск как для жизни человека, так и для экономики государства.
В немецком медиадискурсе положительная оценка медиаконцепта «нефть» выражена в том, что нефть является дорогим ресурсом, способным обеспечить состоятельность государства или отдельного человека, представляет интерес для научных исследований, что может улучшить отбор более качественной нефти, является полезным минералом для получения продукции и может повлиять на улучшение благосостояния страны. Негативная оценка медиаконцепта «нефть» проявляется в том, что нефть несёт в себе угрозу для мира, ведёт к разрушениям и гибели, является опасностью для экологии, делает страны в экономическом отношении зависимой от себя, вызывает противоречия между государствами, влечёт за собой появление нелегального бизнеса и, несмотря на свои большие запасы, не улучшает уровень жизни населения.
Дифференциальным критерием медиаконцепта в российском и немецком медиадискурсе является то, что признак «нефть как объект экологии» в большей степени характерен для немецкого медиадискурса, так как проявляется в нём с гораздо большей частотностью, указывая на большую экологическую сознательность немецкого национального характера. Помимо этого, признаки «нефть как объект войны», «нефть и бедность» и «нефть как объект науки» вовсе не вербализованы в русскоязычных медиатекстах и составляют только периферию немецкого медиаконцепта, что говорит о большей заинтересованности его участников в проблемах научного и социального характера, связанных с нефтью. В российском медиадискурсе признак «нефть и несчастный случай», возможно, находится на одной параллели с признаком «нефть как объект экологии», однако, для участников российского медиадискурса характерна большая обеспокоенность ситуациями риска для жизни, связанных с нефтью, чем с ситуацией угрозы экологии, которая включает в себя другие проблемы, например, выброс углекислого газа или загрязнение воды и др.
В русском медиаконцепте отсутствует явно выраженный признак «зависимость от нефти», как в немецком медиаконцепте, однако, было выявлено, что он репрезентован за счёт других признаков таких, как «цена на нефть» и «добыча нефти».
Признак «нефть и налоги» был также выявлен только в русском медиаконцепте, что, вероятно, связано с признаком «цена на нефть» и говорит о важности информации о налогах и цене на нефть для нефтедобывающей страны.
Таким образом, медиаконцепт «нефть» закреплён в сознании участников как российского, так и немецкого медиадискурсов как некий источник, который может давать начало развитию разных явлений. Возможно, возникновение такого образа в сознании связано с существованием понятия о нефтяном источнике, т.е. понятием «источника» в своём прямом значении - «жидкость, вытекающая из земли». Этимология русского слова «нефть» показала, что это заимствованное слово, которое означает «извергать, выплёскивать», что указывает на нефть как на природный источник сырья. Этимология немецкого слова «Erdol» также показывает, что нефть - это жидкость, появляющаяся из земли, что также может говорить об образе источника. Анализ медиаконцепта показал, что нефть является источником не только сырьевым, но и денежным в российском, а также энергетическим источником в немецком медиадискурсах. Кроме того, в российском медиадискурсе это источник сотрудничества, риска, вреда для окружающей среды и конфликта, в немецком - это источник власти, научных исследований, зависимости, противоречий, большой угрозы для экологии и мира. Что касается общих черт, как для русского, так и для немецкого медиаконцепта характерно то, что нефть - это причина благосостояния, стабильности, торговли, богатства, банкротства, борьбы, криминала и вреда для экологии.
Полученные результаты могут быть использованы в качестве материала для дальнейших когнитивных исследований, направленных на изучение медиаконцепта в разных культурах в сопоставительном аспекте, а также в качестве практического материала при переводе статей и для спецкурса по межкультурной коммуникации и когнитивной лингвистике.



1. Проскокова А.В. Особенности реализации медиаконцепта «нефть» в российской прессе (на материале газеты «Ведомости») [текст]/ А.В. Проскокова, науч. рук. И. А. Вяткина/ ред. кол. С. А. Песоцкая; О. А. Казакова;
О. В. Седельникова // Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19 - 21 мая 2015 г.: в 3 ч.: Ч. 2. - Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), 2015 . - С. 90 - 93 .
2. Проскокова А.В. Особенности реализации медиаконцепта «Нефть» в российской прессе [текст]/ Неделя науки СПбПУ: материалы научного форума с международным участием. Гуманитарный институт. Часть 1. - СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2016. - с.310 - 312.
3. Проскокова А. В. Языковая модель концепта «месторождение» в русской и немецкой лингвокультурах [текст]/ А.В. Проскокова// Иностранный язык и межкультурная коммуникация. Материалы X Международной студенческой научно-практической конференции (28 февраля 2016г.). - Томск: Вайар, 2017. - с.46 - 50
4. Проскокова А. В. Система признаков медиаконцепта «нефть» (на материале российских газет) [текст]/ А.В. Проскокова// Иностранный язык и межкультурная коммуникация. Материалы X Международной студенческой научно-практической конференции (28 февраля 2016г.). - Томск: Вайар, 2017. - с.51- 54
5. Проскокова А.В. Реализация когнитивных признаков медиаконцепта «НЕФТЬ» в русском и немецком языках [текст]/ А. В. Проскокова// Иностранный язык и межкультурная коммуникация. Материалы XI Международной студенческой научно-практической конференции (28 февраля 2017г.). - Томск: Вайар, 2017. - с.75 - 80
1. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 136 - 137.
2. Дейк Т. А. ван. К определению дискурса. - Л.: Сэйдж пабликэйшнс, 1998. - 384 с.
3. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена. 2002. - 477 с.
4. Кожина М.Н. Дискурсивный анализ и функциональная стилистика с речеведческих позиций/ М.Н. Кожина// Текст - Дискурс - Стиль: сб. науч. ст. - СПб. : С.-Петерб. гос. ун-т экон. и финансов, 2004. - С. 9 - 32
5. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности //Язык и наука конца XX века: Сб. ст. / Под ред. Ю.С. Степанова. - М.: РГГУ, 1995. - C. 35-73.
6. Чернявская В. Е. Лингвистика текста. Лингвистика дискурса: учебное пособие для вузов / В. Е. Чернявская. — Москва: Флинта Наука, 2013. — С. 105-110.
7. Данюшина Ю.В. Многоуровневый анализ англоязычного сетевого бизнесдискурса, дис. ... доктора филол. наук. - Москва, 2011. - 486 с.
8. Фуко М. Порядок дискурса [Текст] /М. Фуко. Воля к истине. - М., 1996. - 446 с.
9. Link J. Vom Loch zum Sozialen Netz und wieder zuruck: Zur Diskursfunktion und Diskursgeschichte eines dominanten Kollektivsymbols der „Sozialen Marktwirtschaft“. In: Wissenschaft Macht Politik. Interventionen in aktuelle gesellschaftliche Diskurse./ Hrsg. von Gabriele Cleve, Ina Ruth, Ernst Schulte- Holtey und Frank Wichert. - Munster, 1997. - S. 194-207.
10. Maas U. Als der Geist der Gemeinschaft eine Sprache fand. Sprache im Nationalsozialismus. - Springer-Verlag, 2013. - S. 261.
11. Habermas J. Erlauterungen zum Begriff des kommunikativen Handelns // Habermas J.Vorstudien und Erganzungen zur Theorie des kommunikativen Handelns. - Frankfurt am Main: Suhrkamp Verl., 1989. - S. 571-606.
12. Александрова О. В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время. Материалы научной конференции./ О. В. Александрова, Е. С. Кубрякова. - М.: Диалог- МГУ, 1997. - С. 15- 25.
13. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике // Дискурс, речь, речевая деятельность. Функциональные и структурные аспекты. Ст. обзоров. - М.: ИНИОН РАН,
2000. - С. 7- 25
14. Селезнёва Л. В. Исследования дискурса в современной лингвистике: опыт, направления, проблемы. - Вестник СВФ, том 8, № 4, 2011. - с. 119 - 124
15. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца XX века. - М.: Ин-т языкознания РАН, 1995. - С. 239320.
16. Жданова И. И. Толерантный газетный дискурс (на материале русскоязычной зарубежной прессы): дис.... канд. филол. наук [Электронный ресурс]/ ЖдановаИ.И.Мурманск,2015.ШН: http://medialing.spbu.ru/upload/files/file_14 54440553_5783.pdf, свободный, - Загл. с экрана. - Яз. рус. Дата обращения: 21.05.2017г.
17. Караулов Ю. Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса / Ю.Н. Караулов, В.В. Петров// Дейк Т. А. ван Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. - М: Прогресс. 1989. - С. 5 -11
18. Баранов А. Н. Лингвистическая экспертиза текста. Теоретические основания и практика: учебное пособие / А. Н. Баранов; Российская академия наук (РАН), Институт русского языка им. В. В. Виноградова (ИРЯ). - Москва: Флинта МПСИ, 2007. - 592 с.
19. Филлипс Л., Йоргенсен М. В. Дискурс анализ: теория и метод / пер. с англ. / под ред. А. А. Киселевой. -Харьков: Изд-во Гуманитарного центра, 2004. - 336 с.
20. Киселева А.А. Предисловие научного редактора // Дискурс-анализ. Теория и метод / пер. с англ. -Харьков : Изд-во «Гуманитарный центр», 2008. - С. 9
11.
21. Серио П. Анализ дискурса во французской школе (дискурс и интердискурс)/ П. Серио // Семиотика: антология/ сост. Ю.С. Степанов. -2-е изд., испр. и доп. - М.: Академ. Проект; Екатеринбуг: Деловая книга, 2001. - С. 549 -652.
22. Иссерс О. С. Современная речевая коммуникация: новые дискурсивные
практики: монография. [Электронный ресурс]/ Иссерс О.С. — Москва: ОмГУ (Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского), 2011. URL: http://e.lanbook.com/books/element.php?pl1_cid=25&pl1_id=12898,
свободный, - Загл. с экрана - Яз. рус. Дата обращения: 21.05.2017г.
23. Падучева Е. В. Наст. сб. Дискурсивные слова и категории: режимы интерпретации// Исследования по теории грамматики. / Вып. 4. Грамматические категории в дискурсе. - М., 2008. -С. 56 -86.
24. Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. - Грозный: Изд-во ЧеченоИнгуш. гос. ун-та, 1981. - 113 с.
25. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. - Cambridge University Press, 2003. - p. 499.
26. Дементьев В.В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типология речевых жанров // Жанры речи. - Саратов: Колледж, Вып. 1, 1997.- С. 34 - 44.
27. Купина Н.А. Агитационный дискурс: в поисках жанров влияния // Культурно-речевая ситуация в современной России. - Екатеринбург, 2000. - с. 216 - 233.
28. Сиротинина О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи// Человек - Текст - Культура. - Екатеринбург, 1994. - С. 105-124.
29. Стернин И. А. Социальные факты и публицистический дискурс // Массовая культура на рубеже ХХ-Х1 веков: человек и его дискурс. - М.: Азбуковник, 2003. - 368с.
30. Водак Р. Критический анализ дискурса: политическая риторика // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. / под ред. В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина. - Волгоград: Перемена, 2000. - 228 с.
31. Fairclough N. A Reply to Henry Widdowson’s 'Discourse Analysis: A Critical View. - Language & Literature, 1996. - p. 49-56.
32. Данилова А. А. Манипулирование словом в средствах массовой информации. - М.: Добросвет 2009. - С. 11- 12
33. Добросклонская Т.Г. Медиадискурс как объект лингвистики и межкультурной коммуникации // Вестник Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. Сер. 10. № 2. - Журналистика, 2006. -
С. 28 - 29.
34. Желтухина М. Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ// Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей// отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. - М.: МАКС Пресс. - Вып. 25, 2003. - С. 197-200.
35. Матисон Д. Медиа-дискурс. Анализ медиа-текстов. - Гуманитарный центр, 2013г. - 264с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ