Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Выявление и каталогизация морфологических особенностей сферы повседневного общения

Работа №88015

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы46
Год сдачи2013
Стоимость4200 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
22
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. Разговорная речь и ее особенности 6
1.1 Разговорная речь в концепциях коллоквиалистов 6
1.2 Теория субъязыков Ю.М. Скребнева 10
1.3 Проблема выделения функциональных стилей 14
1.4 Классификация коллоквиальной специфики 20
1.5 Экстралингвистические особенности разговорной речи 22
Выводы 29
Глава II. Морфологические особенности английской разговорной речи ... 30
2.1 Импликационная специфика разговорной морфологии 31
2.2 Экспликационная специфика разговорной морфологии 37
Выводы 42
Заключение 43
Библиография

Современное изучение разговорной английской речи развивается по многим направлениям: в рамках психолингвистики, физиологии речи, теории речевой коммуникации и речевой деятельности, социолингвистики и других наук.
Объектом лингвистики, исследующей литературную разговорную английскую речь, является реальная, спонтанная, непринужденная, несколько сниженная речь образованных кругов в основных сферах общения.
Одна из проблем состоит в том, что в рамках языкознания и методики обучения английскому языку, отсутствует единство взглядов по целому ряду параметров литературной разговорной английской речи, да и сам термин «разговорная речь» толкуется по-разному.
Разговорный английский всегда вызывал интерес у исследователей. Им занимались такие ученые, как Ю.М. Скребнев, Л. В. Щерба, О.А. Лаптева, П. В. Глаголев, Л. П. Якубинский, Н. Ю. Шведова, Е.А. Земская, В.Д. Девкин.
Актуальность исследования определяется необыкновенно широкой сферой жизнедеятельности человека, в которой используется разговорная форма общения.
Разговорный английский язык составляет основу полноценного общения в стандартных ситуациях, стилистика этого языка может быть разнообразной, но люди самых разнообразных профессий в быту говорят на разговорном языке. На кодифицированном английском сдаются тесты, пишутся сочинения и произносятся официальные речи — в большинстве же коммуникативных ситуаций используется разговорный язык.
Разговорная речь, как правило, используется в непринужденных беседах, обычно со знакомыми людьми, а также при организации игры , дружной работы. Нередко разговорная речь принимает и письменную форму.
Целью исследования является выявление и каталогизация морфологических особенностей сферы повседневного общения.
Для реализации цели исследования были поставлены следующие задачи:
1) изучить научную литературу по проблеме;
2) рассмотреть основные концепции коллоквиалистов;
3) осуществить выборку примеров, иллюстрирующих морфологическую специфику разговорной речи;
4) классифицировать выбранные примеры, проанализировать их и привести их лингвистическое описание.
В соответствии с целями и задачами были использованы такие методы исследования как метод целенаправленной выборки и метод описания.
Объектом исследования является английская разговорная речь.
Предмет исследования: морфологическая специфика разговорной речи. Исследование проводилось на материале романа K.Kesey «Sometimes a Great Notion».
Научная новизна работы заключается в следующем. Об английской разговорной речи к настоящему времени написано очень много научных работ, в которых предлагается достаточно подробное описание коллоквиальной специфики. Между тем все эти работы посвящены либо коллоквиальному синтаксису, либо словарному составу разговорного субъязыка. Что же касается морфологической специфики разговорной речи, исследователи ограничиваются лишь ее упоминанием. В настоящей же ВКР предпринимается попытка каталогизировать возможно большее число морфологических особенностей разговорной речи и осуществить их классификацию.
Практическая значимость заключается в возможности использовании ее материала в следующих областях:
1) на уроках иностранного языка в средней школе;
2) на факультативных занятиях, в качестве дополнительного материала;
3) при подготовке к различным тестированиям.
Структура дипломной работы. Настоящая ВКР состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии в количестве 26 источников. Во введении идет обоснование выбора темы, актуальности, определяется цель и ставятся задачи. Первая глава посвящена изучению проблем разговорной речи в концепциях коллоквиалистов, здесь рассмотрены различные подходы к трактовке понятия «разговорная речь», изучены экстралингвистические особенности разговорной речи. Во второй главе изучаются морфологические особенности английской разговорной речи с позиций коллоквиальной специфики. Заключение подводит итог всему исследованию.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Итак, мы завершили исследование и можем подвести некоторые итоги. Конечно, мы отдаем себе отчет в том, что данное исследование является неполным. Наверное, многие явления остались вне поля нашего зрения. Между тем и тот результат, который мы достигли, дает основание подвергнуть сомнению, бытующее в коллоквиалистике мнение о том, что разговорная морфология в английском языке имеет слабые проявления.
Безусловно, что данное исследование было полезным прежде всего для автора настоящей работы, для будущей преподавательской деятельности. Разговорная специфика, а именно ее морфологические, лексические особенности встречаются при изучении английской литературы, прослушивании диалогов, в тестовых заданиях. Обучение диалогу предполагает живую, разговорную речь. Чтобы общение выглядело более естественным, в диалог включаются фразы, обороты, присущие разговорному стилю речи. Грамматические упражнения направлены, прежде всего, на коммуникацию в той или иной степени приближенную к живому общению.
Однако не вся выявленная в работе специфика может быть использована в обучении английскому языку. Все особенности, о которых шла речь в предшествующем изложении могут быть разделены на две части. Первая часть - это морфологические черты литературно-разговорной речи, т.е. те отклонения от академической грамматики, которые наблюдаются в речи всех носителей языка, включая и людей с высоким уровнем языковой компетенции. Вторая часть выявленной в работе специфики - это элементы просторечия, употребляемые лишь малообразованными людьми. Разумеется, эти элементы должны быть исключены из материала, подлежащего усвоению.
Так, например, несогласованность подлежащего и сказуемого в лице, числе довольно часто встречается в повседневном общении, но это не значит, что допустимо использование подобных оборотов в речи.
Для разговорной речи типично построение некоторых неправильных глаголов по модели правильных. Безусловно, что использование данных моделей в речи будет неуместным.
Что касается оборотов kind of, sort of, наречия here, то все они причисляются к просторечию, если используются в несвойственных им функциях.
Употребление глаголов несовершенного вида, выражающих чувства, восприятие, мыслительную деятельность или эмоции в форме Continuous можно расценить как норму, свойственную разговорной речи. Однако и здесь учитель должен иметь в виду, что эти модели не должны отрабатываться для активного усвоения, по крайней мере, на начальных этапах обучения.
Некоторые обороты теряют оттенок разговорности, и вполне могут быть употребимы в речи. Примером может быть замена личного местоимения I объектным падежом me.
Таким же образом употребление ряда прилагательных (awful, real, pretty, fast) в функциях, свойственных наречиям также являются повседневной нормой языкового общения.
Впрочем, известно, что стилистический статус той или иной единицы остается неизменным лишь в определенный промежуток времени. Поэтому многие из элементов нелитературной речи впоследствии могут стать литературными и, наоборот, литературные языковые модели могут стать архаизмами и перейти в статус просторечных.



1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. - М.: Флинта, 2002. - 384 с.
2. Блумфилд Л. Язык. - М.: Прогресс, 1968. - 607 с.
3. Будагов Р.А. К вопросу о языковых стилях. // Вопросы языкознания. - 1954. - № 3. - С. 66-71.
4. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики. // Вопросы языкознания. - 1955. - № 1. - С. 73-79.
5. Винокур Т.Г. Разговорная речь и разговорный стиль. - Горький, 1973. - С. 28 - 35.
6. Выготский Л.С. Мышление и речь. - М.: Лабиринт, 1999. - 352 с.
7. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. - М.:
Издательство литературы на иностранных языках, 1958. - 332 с.
8. Глаголев, Н.В. Языковая экономия и языковая избыточность в синтаксисе разговорной речи Текст.: автореф. канд. филолог, наук / Н.В. Глаголев. М., 1967. - 20 с.
9. Гойхман О. Я., Гончарова Л. М., Лапшина О. Н. Русский язык и культура
речи. / О.Я. Гойхман, Л.М. Гончарова, О.Н. Лапшина. - М.: ИНФРА-М,
2009. - 237 с.
10. Головин Б.Н. Введение в языкознание. - М.: Высшая школа, 1973. - 320 с.
11. Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. - М.: Высшая школа,1965. - 376 с.
12. Десяева Н.Д. Стилистика современного русского языка. - М.: Академия, 2008. - 272 с.
13. Долинин К.А. Проблема речевых жанров через 45 лет после статьи Бахтина. - СПб.: Изд-во С-Петерб. ун-та, 1998. - С. 35-46.
14. Изинг Г. Проблемы типологии языковых подсистем. // Вопросы языкознания. - 1970. - № 6. - С. 61-69.
15. Кожина Н.М. Стилистика русского языка. - М.: Флинта, 1993. - 221 с.
16. Кожин, А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи / А.Н. Кожин, О.А. Крылова, В.В. Одинцов. - М.: Высшая школа, 1982. - 392 с.
17. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. - М.: Просвещение, 1976. - 255 с.
18. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. - М.: Просвещение, 1969. - 214 с.
19.Орлов Г.А. Современная английская речь - М.: Высшая школа, 1991. - 101 с.
20. Русская разговорная речь / Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Е.Н. Ширяев.; Под ред. Е.А. Земской. - М.: Наука, 1973. - 486 с.
21. Сорокин Ю.С. К вопросу об основных понятиях стилистики. // Вопросы языкознания. - 1954. - № 2. - С. 25 - 54.
22. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. - М.: Просвещение, 1974. - 142 с.
23. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. - Саратов, 1985. - 176 с.
24. Скребнев Ю.М. К вопросу об «ортологии». // Вопросы языкознания, 1961. - № 1. - С. 140.
25. Худяков, А.А. Теоретическая грамматика английского языка. - М.:
Академия, 2005. - 256 с.
26. Шайкевич А. Опыт статистического выделения функциональных стилей. // Вопросы языкознания, 1968. - № 1. - С. 69.
27. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи - М.: Наука, 1960. - 327 с.
28. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку Текст. - М.: Учпедгиз, 1957. - 188 с.
29. Якубинский Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование - М.: Высшая школа, 1986. - С. 17-58
30. Ken Kesey. Sometimes a great notion. - Penguin Classics, 2006. - 736 p.
31. Mark Twain. The Adventures of Huckleberry Finn. - Dover Publications; First Edition, 1994. - 224 p.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ