ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА В
ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ 8
1.1 Исторические аспекты формирования понятия «языковая картина
мира» в лингвистике 8
1.2 Современные представления о языковой картине мира и ее
национально-культурная специфика 12
1.3 Ономастические реалии как способ выражения языковой картины
мира 17
ВЫВОДЫ 21
ГЛАВА 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА ГРАФСТВА ДЕВОНШИР (АНГЛИЯ) 22
2.1 Классификация исследуемой лексики 22
2.2 Историко-лингвистический портрет графства Девоншир 23
2.3 Семантизация и контекстуальный анализ исследуемой лексики 27
2.3.1 Топонимы графства Девоншир 27
2.3.2 Этнонимы графства Девон 32
2.3.3 Персоналии графства Девоншир 36
2.3.4 Ономастические реалии, относящиеся к национальным паркам
графства Девоншир 40
2.3.5 Этнографические реалии графства Девон 42
2.3.6 Лексические единицы, относящиеся к породам домашних
животных графства Девоншир 43
2.3.7 Реалии, относящиеся к учебным заведениям графства
Девоншир 45
2.3.8 Реалии, относящиеся к транспорту графства Девоншир 45
2.3.9 Реалии, обозначающие особенности природно-географической
среды 45
2.3.10 Реалии- историзмы графства Девоншир 46
ВЫВОДЫ 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 48
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ СПРАВОЧНИКОВ 50
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ, ПОСЛУЖИВШЕЙ ИСТОЧНИКОМ ПРИМЕРОВ 51
Каждый язык имеет собственную языковую картину мира, в соответствии с которой носитель языка организует содержание высказывания. Именно так проявляется специфически человеческое восприятие мира, зафиксированное в языке. Язык - важнейший способ формирования знаний человека о мире. Отображая в процессе деятельности объективный мир, человек фиксирует результаты познания в словах. Совокупность этих знаний, запечатленных в языковой форме, и представляет то, что принято называть «языковой картиной мира». «Если мир - это человек и среда в их взаимодействии, то картина мира - результат переработки информации о среде и человеке» [Маслова 2001:152].
Термин «языковая картина мира» был введен впервые Людвигом Вингенштейном в работе «Логико-философский трактат», в котором картина мира была определена как дух народа, его мировоззрение, отраженное в языке [Вингенштейн 1994:200].
Современные представления о языковой картине мира изложены в работах Ю.Д. Апресяна, А.Вежбицкой, А. Зализняка и др.
А. Зализняк определяет «языковую картину мира» как «систему, объединяющую своеобразие культуры и менталитета данной языковой общности, отраженную в их языковой практике» [Зализняк 2008:132].
По мнению Ю. Д. Апресяна «каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации (концептуализации) мира, что и обуславливает возникновение определенных языковых стереотипов, отражающих языковую ментальность и отраженную в языковой картине мира» [Апресян 1995:198].
Наиболее полное определение исследуемому понятию дает А. Вежбицкая, которая считает что «языковая картина мира это исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отраженная в языке совокупность представлений о мире, определенный способ концептуализации действительности» [Вежбицкая 2000:35].
Вместе с тем само содержание понятия « языковая картина мира» до сих пор находится в стадии становления и развития, меняется объем данного понятия и расширяется поле его применения в современных гуманитарных науках.
Актуальность исследования обусловлена тем, что понимание языковой картины мира носителей иностранного языка имеет очень важное значение в связи с возросшей необходимостью изучения межкультурной коммуникации в целях понимания культурных различий народов, их мировоззрения, менталитета. Языковая картина мира становится в последние годы одной из наиболее актуальных тем лингвокультурологии. И в то же время является проблематичной, т.к. до сих пор не существует достаточно четкого представления, какой именно смысл вкладывается в это понятие. Изучая языковую картину мира в графстве Девоншир (Англия), можно определить ее национально-культурную специфику. Изучение языковой картины мира графства Девоншир интересно тем, что данная местность славится богатой историей своего происхождения, выдающимися личностями, проживавшими в данной местности (Агата Кристи, Фрэнсис Дрейк, Уолтер Рэлей), необычными традициями и обычаями, природно-географическими особенностями, а также большим количеством туристов со всех уголков мира.
Объектом данного исследования является языковая картина мира графства Девоншир.
Предметом исследования является изучение лингвокультуроведческих характеристик реалий, ономастических реалий графства Девоншир.
Целью исследования является лингвокультуроведческая интерпретация лексических единиц, представляющих языковую картину мира графства Девоншир (Англия).
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем изложены современные представления о языковой картине мира, основанные на анализе исторического пути становления и развития данного понятия.
Практическая ценность данной работы заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в процессе лингвокультуроведческих исследований, при написании курсовых работ и рефератов, а также на занятиях по изучению курса «Лингвострановедение Великобритании».
В данной работе использовались следующие методы: метод сплошной выборки, метод семантизации, метод статистического подсчета, текстовой поиск и контекстуальный анализ.
Для достижения сформулированной цели ставятся следующие задачи:
1) изучение теоретической базы исследования;
2) определение состава и классификация анализируемой лексики;
3) семантизация исследуемой лексики;
4) выявить особенности перевода исследуемой лексики;
5) разработать проект тезауруса «History of Devonshire»;
6) контекстуальный анализ исследуемых лексических единиц.
Материалы ВКР апробированы на научно-образовательной конференции (16.04.13), на семинарских занятиях по спецкурсу «Дискурс в лингвокультуроведении» в ноябре 2012г., «Ономастика Великобритании, США» в марте 2013г.
Структура работы состоит из введения, двух глав, выводов, представленных после каждой главы, заключения, списка научной литературы, списка лексикографических источников, списка литературы, послужившей источником примеров.
Во введении обоснована актуальность исследования, сформулированы цели и задачи, обозначены предмет и объект исследования, определены методы работы, указаны источники материала исследования, выявлена его теоретическая и практическая значимость, указаны сведения об апробации работы.
В первой главе дипломной работы рассмотрены теоретические аспекты лингвокультурологии. Подробно раскрыты такие понятия как языковая картина мира, ономастические реалии. Также, рассмотрены исторические аспекты формирования понятия «языковая картина мира» и современные представления о данном понятии.
Во второй главе представлено лингвокультуроведческое описание лексических единиц, относящихся к графству Девоншир (Англия). Дана классификация лексических единиц, разработан тезаурус, а также семантизация и контекстуальный анализ исследуемых единиц.
В заключении представлены выводы и результаты данного исследования.
Рассмотрев лингвокультуроведческую интерпретацию лексических единиц, представляющих языковую картину мира графства Девоншир (Англия), цель настоящего исследования может считаться достигнутой. Для достижения цели были выполнены ранее поставленные задачи, т.е. изучение теоретической базы исследования, разработка проекта тезауруса, определение состава и классификации исследуемой лексики, семантизация и контекстуальный анализ лексических единиц и т.д. В теоретической части было дано описание понятия языковая картина мира. Даны исторические аспекты формирования данного понятия в лингвистике, а также современные представления и ее национально-культурная специфика. В ходе работы мы также исследовали значимость ономастических реалий в выражении языковой картины мира.
В практической части был рассмотрен историко-лингвистический портрет графства Девоншир, а также разработан проект тезауруса, включающий в себя историзмы. При помощи семантизации лексических единиц, в котором использовались метод сплошной выборки и текстовой поиск, мы представили группы, которые разделили по тематическому признаку. А затем закрепили отдельные лексические единицы при помощи контекстуального анализа.
Рассматривая любую проблему, важно подходить к ней с научной точки зрения, поэтому сопоставление позиций различных ученых по исследуемой проблематике является важным и необходимым шагом на пути решения данного вопроса. Были проанализированы связь языка с мышлением и национальным характером народа, затронут вопрос влияния языка на поведение человека и народа в целом, изучены понятия языковой картины мира. Все названные картины мира взаимодействуют в процессе познавательной и коммуникативной деятельности, создавая особое национальное своеобразие каждого языка.
Однако актуальным и открытым остается вопрос развития языковой картины на современном этапе. Ничто не статично в мире, все подвержено постоянным изменениям. Меняется реальность, с ней меняется и языковая картина мира, что в свою очередь влечет изменения языковой модели мира.
В ходе исследований понятие картины мира органически влилось в современную лингвокультурологию и семиотику, в число задач которых входит осмысление ситуации множества культур в мире и процессов генезиса человечества.
Можно констатировать, что на современном этапе развития лингвистики, языковые модели мира становятся объектом описания и интерпретации в рамках комплекса наук о человеке. Картина мира любого языка рассматривается не только в контексте фольклора, мифологии, культуры, истории, обычаев и психологии данного народа, но и в контексте лингвистики.
1. Апресян Ю. Д. Избранные труды. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 512 с.
2. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка [Текст] / Ю. Д. Апресян // Избранные труды. М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. Т. 2. - 766 с.
3. Болотов В.И. Множественное число имени собственного и апеллятива // Имя нарицательное и собственное. М.: Наука, 1978. - с. 93¬106.
4. Бурич И. Л. Философия современного естествознания. - М.: Аспект, 2007. - 321 с.
5. Вайсгербер Й.Л. Язык и философия // Вопросы языкознания,
1993. - №2. - 26-31 с.
6. Вайсгербер Й.Л. Язык и философия / Й. Л. Вайсгербер // Вопросы языкознания. - 1993. - № 2. - 45-56 с.
7. Вежбицкая А. Языковая картина мира как особый способ репрезентации образа мира в сознании человека //Вопросы языкознания - № 6 - 2000. - 33-38 с.
8. Вингенштейн Л. Философские работы. - М., 1994. - Ч. 1. - 388 с.
9. Гумбольдт В. Фон. Язык и философия культуры. - М.: Прогресс, 1985. - 372 с.
10. Гумбольдт В. О. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - М., 1984. - Ч.2. - 156-180 с.
11. Зализняк А. Статья «Языковая картина мира». Энциклопедия Кругосвет / Ред. А.В.Добровольский, 2008. - 187 с.
12. Кубрякова, Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма : лингвистика, психология, когнитивная наука [Текст]/ Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. - 1994. - №4. - 34-47 с.
13. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. - М.: Наука, 2007. - 296 с.
14. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 412 с.
15. Маслова, В. А. Современные направления в лингвистике: учебное пособие / Лекция 5. Лингвокультурология. Языковая картина мира. - М.: Академия, 2008 - 128 с.
16. Михайлов В.Н. Специфика собственных имен в художественном тексте // Филологические науки, 1987, № 6. - 78-82 с.
17. Одинцова, 1994 Одинцова М.П. Человек как вселенная: образ «целого» и «части» в языковой картине мира // Человек. Культура. Слово. Мифопоэтика древняя и современная. Омск, 1994. Вып. 2. - 73-80 с.
18. Одинцова, 2000а Одинцова М.П. Вместо введения: к теории образа человека в языковой картине мира // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка). Ч. 1 / Под ред. М.П. Одинцовой. Омск: Омск. гос. ун-т, 2000. - 8-11 с.
19. Ощепкова В.В. Образность в семантической системе языка. Учебное пособие по спецкурсу.- М., МОПИ им Н.К. Крупской, 1989. -53с.
20. Попова З.Д., Стернин И.А.. Введение в когнитивную лингвистику. М. С. Пб Питер: 2000. - 299 с.
21. Ражина В.А. Ономастические реалии в социолингвистическом и лингвокультурологическом аспектах // Язык в контексте социально¬правовых отношений современной России / Ростов-на-Дону, РГЭУ "РИНХ" 2006г. - 317-320 с.
22. Сепир Э., Боас Ф., Уорф Б..Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: «Прогресс - Универс», 1993. - 123 с.
23. Телия В.Н. Основные постулаты лингвокультурологии // Филология и культура: Мат-лы II-й международн. конф. В 3 ч. Тамбов, 2003. Ч.3. - 14-15 с.
24. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку. Наука и языкознание. Лингвистика и логика //Новое в лингвистике. - М., 1960. - 135-198 с.
25. Чесноков П.В. Неогумбольдтианство // Философские основы зарубежных направлений в языкознании / Под ред. В.З.Панфилова. - М., 1977. - 7-63 с.
26. Яковлева Е. С. Объективная картина мира в познании и языке. - М.:2000. - 103 с.
27. Яковлева,1994 Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) М.: Гнозис, 1994. - 160 с.
28. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира / Е.С. Яковлева // Вопросы языкознания, 1994. -73-89 с.
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
29. Мюллер В.К. Большой англо-русский словарь: В новой редакции: 220 000 слов, словосочетаний, идиоматических выражений, пословиц и поговорок. Изд.9-е,стереотип.- М.: Цитадель- трейд: Рипол Классик: Дом. XXI век: Лада,2008. - 832с.
30. Рум А. Р. У., Пасечник Г. А. Великобритания Лингвострановедческий словарь 1978. - 479 с.
31. Томахин Г.Д. Лингвострановедческий словарь Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.- М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА,2003. - 720с.
32. Longman Dictionary of contemporary English. — L.: Longman, 2005. - 1568с.
33. Webster's Third New International Dictionary of the English Language Unabridged. New York: Gramercy Books, 1986. - 2622 p.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ, ПОСЛУЖИВШЕЙ ИСТОЧНИКОМ ПРИМЕРОВ
34. Agatha Christie Festival. - 2009. [Электронный ресурс] URL.:
http://www.englishriviera.co.uk/agathachristie/agatha-christie-festival (дата
обращения: 10.03.2013)
35. Agatha Christie. - 2008. [Электронный ресурс] URL.:
http://www.rb.ru/inform/54707.html (дата обращения: 10.03.2013)
36. Dartmoor. - 2010. [Электронный ресурс] URL.: www.caslall.ru(дата обращения: 18.03.2013)
37. Dartmouth and Kingswear Castle. - 2009. [Электронный ресурс] URL.: www.caslall.ru(дата обращения: 18.03.2013)
38. Devon 24. Guy Fawkes Night in Britain. - 2010. [Электронный
ресурс] URL.: http://www.devon24.co.uk/home(дата обращения: 18.04.2013)
39. Dumnonia - жители глубокой долины. - 2005. [Электронный
ресурс] URL.: http://tourmod.ru/strany/6-angliya-devonshir.html (дата
обращения: 18.03.2013)
40. Exeter Town. - 2010. [Электронный ресурс] URL.:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Девоншиp (дата обращения: 15.03.2013)
41. Exeter as a Town Rich in History. - 2009. [Электронный ресурс]
URL.: http://www.town.exeter.nh.us/community/places-interest (дата
обращения: 12.03.2013)
42. Francis Drake. - 2007. [Электронный ресурс] URL.:
http://library.thinkquest.org/4034/drake.html(дата обращения: 16.04.2013)
43. Harvest Festival. - 2007. [Электронный ресурс] URL.:
http://resources.woodlands-junior. customs/harvest.html (дата обращения: 12.03.2013)
44. North Devon Gazette. Slapton Ley. - 2009. [Электронный ресурс]
URL.: http://www.northdevongazette.co.uk/news (дата обращения: 12.
03.2013)
45. Pixie Day. - 2007. [Электронный ресурс] URL.: http://www.east-devon-guide.com/pixie-day.html (дата обращения: 10.03.2013)
46. Ten Little Niggers. - 2008. [Электронный ресурс] URL.:
http://www.rb.ru/inform/54707.html (дата обращения: 10.03.2013)
47. This is Devon. The Hunting of the Earl of Rone. - 2010.
[Электронный ресурс] URL.: http://www.thisisdevon.co.uk (дата обращения: 18.04.2013)
48. The Hound of the Baskervilles. - 2009. [Электронный ресурс] URL.: http://tourmod.ru/strany/6-angliya-devonshir.html (дата обращения: 18.03.2013)
49. «The West County» by Rob Talbot and Robin Whiteman, 2012. - 160 с.
50. Walter Raleigh. - 2008. [Электронный ресурс] URL.:
http://www.coins.keepbank.ru (дата обращения: 10.03.2013)