Функции южноитальянских и центральных диалектов в итальянской линвгокультуре 20-21 веков (Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова)
Работа сделана на примере неаполитанского и римского диалектов.
ведение 3
Глава 1. Теория. Краткий обзор истории развития итальянского языка. Противопоставление языка и диалекта. 6
1.1. Краткая история развития итальянского языка и диалектов 6
1.2. Определение языка и диалекта. Сравнение понятий. 10
Глава 2. Диалектология. Римский и Неаполитанский диалекты. 13
2.1. Диалектология как наука. 13
2.2. Римский диалект: особенности грамматики, фонетики и лексики 15
2.3. Неаполитанский: диалект или язык? 22
2.4. Особенности неаполитанского диалекта (фонетика, грамматика, лексика) 26
Глава 3. Функции римского диалекта в современном мире 31
3.1. Блогосфера и коммерческие товары 31
3.2. Мемы 36
3.3. Кинематограф, литература и музыка 39
Глава 4. Функции неаполитанского диалекта в современном мире 42
4.1. Блогосфера: Instagram, Youtube и мемы 42
4.2. Коммерция 48
4.3. Кинематограф и литература 51
4.4. Музыка 55
Заключение 57
Библиография 59
Диалекты настолько сильно отличаются от итальянского языка, что среди самих итальянцев бытуют разногласия о том, можно ли считать свой диалект полноценным языком.
Задача данной работы состоит в том, чтобы разобраться, в первую очередь, чем язык отличается от диалекта, в чем особенности становления итальянского литературного языка, какую роль играют диалекты в жизни итальянцев на сегодняшний день. На примере двух диалектов (Romanesco e Napolitano) рассматривается, используются ли они в рекламе, в фильмах или современных мемах, как часто и с какой целью.
Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что в Италии значение диалектов по-прежнему не ослабевает: многие семьи, особенно в маленьких городах и деревнях до сих пор предпочитают говорить между собой на местном диалекте.
В университете изучается лишь усредненная литературная норма (Italiano Standard), однако, приезжая в Италию, мы осознаем, что для полного освоения языковой культуры знаний по литературному языку недостаточно. Чтобы понимать всю специфику диалогов с римлянином или неаполитанцем, а также специфику итальянской «мозаичной» культуры, безусловно, необходимо хотя бы поверхностно ознакомиться с их диалектами.
В итальянских фильмах, мемах в интернете, современных статьях немало отсылок к диалектам, и их незнание, конечно, вводит обычного человека, даже владеющего итальянским языком, в заблуждение.
Объект исследования: римский и неаполитанский диалекты.
Предмет исследования: южноитальянских и центральных диалектов в итальянской линвгокультуре 20-21 веков (на примере неаполитанского и римского диалектов).
Материал исследования: Различная литература, посвященная истории и особенностям выбранных диалектов, литература по диалектологии, словари, научные статьи итальянских и русских источников. В практической главе будут использованы фильмы (кинотексты), коммерческая продукция (надписи на футболках, чашках, иных сувенирах), мемы и современные блоги.
Цель исследования:
Изучить историю, основные черты выбранных диалектов и проанализировать их функции в современной итальянской языковой культуре.
Задачи исследования: с учетом цели исследования, объектов и предмета изучения, сформулируем те задачи, которые будут решены в ходе данной работы:
1. Краткий обзор истории итальянского языка.
2. Разобраться в теории, связанной с понятиями язык и диалект: в чем их различия?
3. Дать краткий обзор диалектов: основные черты лексики, грамматики, фонетики.
4. Проанализировать функции, которые на сегодняшний момент имеют выбранные диалекты: где и как диалекты можно встретить, в чем их роль; дать оценку частоты их использования в итальянской разговорной речи, а также в мемах, фильмах, журналах.
5. Сделать необходимые выводы.
Практическая значимость:
Возможность использования материала курсовой работы для преподавания итальянского языка и культуры Италии.
Новизна:
В курсовой работе используются современные источники с настоящей живой речью (блоги, мемы, сериалы и фильмы), позволяющие сделать соответствующие актуальные выводы.
Таким образом, в данной работе были выполнены следующие задачи:
• Была дан краткий обзор истории итальянского языка;
• Были даны определения терминам «язык» и «диалект», они были сопоставлены, были определены их различия;
• Дан краткий обзор неаполитанскому и римскому диалектам;
• Были проанализированы современные функции диалектов.
Из всей проделанной работы можно сделать следующий вывод: несмотря на то что во времена объединения Италии престиж и частота использования диалектов были снижены, их значимость, а самое главное - употребление и развитие никуда не исчезли. Особенно это заметно в неаполитанском диалекте, который люди по праву называют языком: он служит важным средством общения не только в повседневной среде, но и в искусстве и культуре. На нем пишется литература, создается успешное кино, ему посвящают блоги и его с большим интересом изучают иностранцы.
Римский диалект, по своему содержанию больше похожий на некий говор, нередко становился объектом иронии в кинематографе, между тем он по-прежнему служит инструментом выражения чувств и эмоций в современных песнях, является привлекательным сувениром для туристов, а также своеобразным индикатором быта и личного пространства римлян. Римский диалект перестали воспринимать как признак необразованности, низкого социального статуса - это форма общения, которая присуща всем слоям и классам, что тоже было подтверждено в данном исследовании.
Диалектология - сложная и крайне необходимая наука, ведь так или иначе диалекты находятся в группе риска исчезновения. Изучение диалектов является неотъемлемой частью изучения языковой картины народа, культуры и лингвистики. Очень важно местным жителям всячески стараться сохранить свой родной диалект, поддерживать проекты, нацеленные на продвижения диалекта в массы. Диалект хранит в себе кладезь многовековой культуры и особенностей быта, именно поэтому так важно не допустить его гибели!
1. Алисова Т.Б., Челышева И.И. История итальянского языка от первых памятников до XVI века. М.: Изд-во МГУ, 2009, с. 32-46.
2. Алисова Т.Б. История формирования литературного итальянского языка в XIII-XV вв [Электронный ресурс] https://www.twirpx.com/file/1201228
3. Логиш С.В. Язык и диалект в современной Италии. Статья. Минск, 2004.
4. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М., 1996.
5. Челышева И.И. Диалекты Италии// Языки мира. Романские языки. М., 2001, с. 28-32.
6. Черданцева Т.З. Очерки по лексикологии итальянского языка // Язы-ки народов мира. М., 2007, с.13-57.
7. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М. : Со-ветская энциклопедия, 1990.
8. De Mauro T. Storia linguistica dell’Italia unita. Bari, 1970
9. Devoto G., Giacomelli G. I dialetti delle regioni d’Italia. Firenze, 1972.
10. Viani P. Dizionario di pretesi francesismi. Firenze, 2015.
11. Devoto G., Giacomelli G. I dialetti delle regioni d’Italia. Firenze ,1972.
12. D’Ascoli F. Lingua spagnuola e dialetto napoletano. Napoli, 1972.
13. Mascolino E. “O ffuoco a mmare” di Raffaele Pisani, delicato esempio di poesia contemporanea in napoletano, 2018.
14. Sornicola R. La variazione dialettale nell’area costiera napoletana: il progetto di un Archivio di testi dialettali parlati. Milano, 2017.
15. Giacco G. Schedario Napoletano (II parte), 2003.
16. Видеоблог на плафторме YouTube «Aeron e Stafano» [Электронный ресурс] https://www.youtube.com/watch?v=cQ1vGMjiI8w&t=723s
17. Интернет-магазин коммерческих товаров [Электронный ресурс] https://www.spreadshirt.it/shop/napoli/
18. Рецензия на сериал «Гоморра» [Электронный ресурс] Режим до-ступа: https://www.film.ru/articles/vernis-v-gomorru
19. Римский диалект: восклицания и устойчивые выражения [Электрон-ный ресурс] http://roma.andreapollett.com/S8/romaespr.htm
20. Римский диалект: морфология и грамматика [Электронный ресурс] http://turbozaura.it/dialetto.shtml
21. Римский диалект: поговорки [Электронный ресурс] https://www.frasimania.it/proverbi-romani/
22. Фильм «Добро пожаловать на Юг» [Электронный ресурс] Режим доступа: https://www.kinopoisk.ru/film/484657/
23. Aforisimi Napoletani (блог в Инстаграме) [Электронный ресурс] https://www.instagram.com/aforismi_napoletani/
24. La commedia e la lingua napoletana nel cinema italiano: i film, i protagonisti, 100 anni di successi, 2015 [Электронный ресурс] https://associazioneladolcevita.wordpress.com/2015/12/23/la-commedia-e-la-lingua-napoletana-nel-cinema-italiano-i-film-i-protagonisti-100-anni-di-successi/
25. Napolitan Says (блог в Инстаграме) [Электронный ресурс] https://www.instagram.com/napolitansays/
26. Rome Is More (блог в Инстаграме) [Электронный ресурс] https://www.instagram.com/romeismore/