Тема: Морфологические трансформации в английской разговорной речи
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ
ТРАНСФОРМАЦИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 4
1.1. Характерные особенности английской разговорной речи 4
1.2. Понятие и сущность трансформаций 17
1.3. Морфологические трансформации в различных частях речи 22
Глава 2. ЭКСПЛИЦИДНАЯ И ИМПЛИЦИДНАЯ СПЕЦИФИКА УПОТРЕБЛЕНИИЯ В МОРФОЛОГИИ 37
2.1 Эксплицитная специфика в области морфологии 38
2.2 Имплицитная специфика в области морфологии 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
📖 Введение
Структура английского слова, а вместе с ней и проблема ее анализа, усложняется как только мы обращаемся к производным словам. В отличие от простых слов, многие английские производные слова маркированы с точки зрения принадлежности их к частям речи, хотя омонимия аффиксов и конверсия частей речи значительно снижают способность английских аффиксов к индикации частей речи.
Словообразование как самостоятельная дисциплина стала осознанной целью исследования лишь в последние десятилетия. Несмотря на то, что словообразование является самостоятельным разделом науки о языке, оно неразрывно связано с другими его разделами: морфологией, синтаксисом и лексикологией.
В процессе исследования было обнаружено, что существует большое количество литературных источников, посвященных лексикологии, морфологии и грамматике английского языка. Отдельные аспекты проблемы исследованы достаточно глубоко; в частности, ею занимались такие видные ученые, как А.И. Смирницкий, И.В. Арнольд, Н.А. Кобрина, Л.С. Бархударов, О.Д. Мешков, Е.С. Кубрякова, П.М. Каращук и др. Однако интересующая нас проблематика все же изучена недостаточно полно, что определяет актуальность выбранной для исследования проблемы и необходимость обращения к ресурсам Интернета при её рассмотрении.
Объектом настоящего исследования выступают различные части речи и их изменения
Целью данной работы: является рассмотрение морфологических трансформаций в английской разговорной речи.
Задачи:
1) Исследовать особенности разговорной речи в английском языке
2) Рассмотреть понятие и сущность трансформации
3) Описать морфологические трансформации в различных частях речи
Материалом для исследования послужили произведения художественной литературы современных английских и американских авторов.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.
✅ Заключение
К тождественным конструкциям АРР и обычной разговорной речи относятся ложный повтор и разрыв-паузатор (пауза хезитации), возникающие в связи с затруднениями в выборе последующих компонентов высказывания и позволяющие говорящему собраться с мыслями, а также тавтологический, сужающий, расширяющий, модифицирующий и смешанный повторы.
К сходным конструкциям, имеющим ряд особенностей в АРР и обычной разговорной речи относятся повтор-подтверждение/отрицание, повтор-побуждение, материально избыточные аффективы и вокативы, контактоустанавливающие и уточняющие материально избыточные элементы, разрыв корректирующая и эмфатизирующая инверсия, несобственно-вопросительные, эллиптические предложения-эмфатизаторы.



