Тема: Особенности функционирования синтаксических трансформаций в разговорной английской речи
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ 7
1.1. РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ В ИССЛЕДОВАНИЯХ ЛИНГВИСТОВ.. .7
1.2. ЯЗЫК И СУБЪЯЗЫКИ 15
1.3. ОБЩАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ РАЗГОВОРНОЙ СПЕЦИФИКИ....20
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 23
ГЛАВА 2. ИМПЛИКАЦИОННАЯ СПЕЦИФИКА РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ 24
2.1. ИМПЛИКАЦИОННАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ 24
2.2. ТРАНСПОЗИЦИЯ 28
2.2.1. ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ ВОПРОСИТЕЛЬНОСТИ 31
2.2.2. ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ ПОБУДИТЕЛЬНОСТИ 36
2.2.3. ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОСТИ 42
2.2.4. ПРЕОСМЫСЛЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ УТВЕРДИТЕЛЬНОСТИ 43
2.2.5. ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ ЗНАЧЕНИЯ ВОСКЛИЦАТЕЛЬНОСТИ 45
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 52
📖 Введение
Такая дисциплина как коллоквиалистика или другими словами теория разговорной речи - одна из наиболее интересных, важных и в то же время трудных для изучения видов устной речи, которая способствовала комплексному анализу разговорной речи. Коллоквиалистика в свою очередь тесно связана с синтаксисом. Тем более что коллоквиалистика имеет в качестве одной из задач каталогизацию образцов разговорной речи, сведение их к некоторому набору моделей, к сортировке их на типы на основе доминантных черт. Любой анализ, проводимый на основании какого-либо текста, выявляет соответствие между планом выражения и планом содержания. Однако вследствие асимметрии формальной и содержательной структуры данное соответствие не является однозначным и обусловливает возникновение семантической категории импликации, которая исследуется в настоящей работе.
Разговорная речь до недавнего времени оставалась за пределами предмета исследований языковедов. Такое положение возникло по той причине, что в произведениях письменной речи примеры живой коммуникации встречаются сравнительно редко. Зачастую авторы художественных произведений стремятся приблизить реплики своих персонажей к нормам письменной речи. Таким образом, чем более «нормативна» речь героев письменных произведений, тем больше она отличается от подлинно разговорной речи, так как разговорная речь - это устный, рассчитанный на участие собеседника, ситуационно обусловленный, спонтанный и, как правило, эмоционально насыщенный вид коммуникации.
Лишь в последнее время разговорная речь стала привлекать внимание исследователей. Однако не каждое художественное произведение подходит для изучения особенностей, присущих разговорной речи. Мы выбрали произведения, которые содержат большое количество речевых моделей, носящих импликационный характер, таких как, « An Ideal Husband», «The Importance of Being Earnest» Wilde О., «Anna Christie» O’Neill E., «Hall-Marked» Galsworthy, «Three Men in a Boat» Jerome K. Jerome, «The Little Foxes» Hellman L., Jennie Gerhardt» Dreiser T., «The Lord of the Rings » TolkIen J.R.R. , «The Sea Wolf»» London J., «The Catcher in the Rye»Salinger J. D.
Импликации посвящены научные работы, как в лингвистике, так и в логике и философии, что свидетельствует о значимости данного явления и несомненном интересе, который оно вызывает в силу своего сложного семантического состава и неоднородности способов реализации в языке. Теоретической основой работы послужили положения ряда ученых: Ю. М. Скребнева, И.Р. Гальпериной, И.В. Арнольда, Л.П. Якубинского, Е.Е. Кубаревой, В.А. Кухаренко, Е.О. Земской, О.Б. Сиротининой, О.И. Москальской, Г.А. Вейхмана, А. В. Бондарко.
При всей многочисленности работ, посвященных изучению явления импликации в языке, особенности ее проявления в разговорной области субъязыка в достаточной мере не исследовались. До сих пор нет однозначного решения проблемы того, как именно импликация проявляет себя. Актуальность темы дипломной работы определяется возрастающим интересом к этой проблеме и обусловлена существующими разногласиями и противоречиями в трактовке статуса категории импликации. Комплексное описание данного феномена позволяет рассматривать сущность импликации.
Основная цель исследования заключается в попытке комплексного описания синтаксических трансформаций в разговорной английской речи.
Объектом настоящего исследования является синтаксические трансформации.
Предмет данного исследования - особенности функционирования синтаксических трансформаций в разговорной английской речи.
Цель обусловила необходимость решения следующих задач:
- выделить и описать характерные особенности разговорной речи;
- рассмотреть структуру языка;
- дать общую характеристику импликации;
- выделить типы переосмысления грамматических значений;
-осмыслить суть явления и функционирование синтаксических трансформаций в английской разговорной речи;
- сделать выводы.
В соответствии с целями и задачами были использованы метод компонентного анализа и статистический метод, которые позволили нам добиться объективных результатов.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней предпринимается попытка охватить значительный круг вопросов, связанных со сферой реализации импликации в разговорной области субъязыка.
Теоретическая ценность работы состоит в расширении знаний об импликации в разговорной области субъязыка. Полученные в ходе исследования результаты могут содействовать дальнейшей разработке проблем, связанных с явлением импликации в лингвистике, дополняя традиционное представление об импликации как скрытой семантической категории, не проявляющей себя на поверхности.
Дипломная работа включает в себя пятьдесят шесть страниц страниц, состоит из введения, двух глав - теоретической и практической и заключения. В конце работы прилагается список использованной теоретической и словарной литературы, художественной литературы, послуживший материалом для исследования, а также интернет - источников, включающего пятьдесят девять наименований.
Во введении освещаются цели и задачи работы. Первая глава содержит рассмотрение общих характеристик разговорной речи, субъязыка. Вторая глава носит практический характер и содержит примеры синтаксических трансформаций из художественной литературы, анализ результатов исследования.
Заключение содержит в себе основные выводы по работе.
✅ Заключение
Синтаксическая трансформация является объектом исследования многих лингвистов, особый интерес представляют и особенности его функционирования в разговорной английской речи, а именно в художественных произведениях, содержащих большое количество разговорных моделей.
Разговорные модели приобретают особое модальное или эмоциональное значение, экспрессивность или стилистическую окраску, особенно в нейтральной области языка, что в свою очередь, может вызвать определенное затруднение в оценке и понимании ожидаемых действий партнера.
Для написания данной работы нами были изучены труды Ю. М. Скребнева, И.Р. Гальпериной, И.В. Арнольда, Л.П. Якубинского, Е.Е. Кубаревой, В.А. Кухаренко, Е.О. Земской, О.Б. Сиротининой, О.И. Москальской, Г.А. Вейхмана, А. В. Бондарко и т.д.
В ходе написания данной выпускной квалификационной работы мы выделили и описали характерные особенности разговорной речи, рассмотрели структуру языка, дали общую характеристику импликации, выделили группы переосмысления грамматических значений, осмыслили суть явления и функционирование синтаксических трансформаций в английской разговорной речи, проанализировали результаты и сделали выводы.
Цель данной выпускной квалификационной работы, состоящая в попытке комплексного описания синтаксических трансформаций в разговорной английской речи, на наш взгляд была достигнута, все задачи успешно решены.
Проведенный в рамках данной работы анализ фактического языкового материала позволил заключить, что проблема переосмысления грамматического значения нуждается в постоянной корректировке. Детальное изучение совокупности факторов, обусловивших функционирование синтаксических трансформаций в художественных произведениях английских авторов, содержащих разговорные модели, носящие импликационный характер, представляется продуктивным, как в теоретическом плане, так и в практических целях.



