Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Варианты в современной британской орфоэпической норме: тенденции развития

Работа №85938

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы51
Год сдачи2017
Стоимость4320 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
35
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА ВАРИАНТНОСТИ В ЯЗЫКОЗНАНИИ 6
1.1 Языковая норма 6
1.2 Вариантность как свойство языковой системы 9
ГЛАВА 2. ВАРИАНТНОСТЬ СОВРЕМЕННОЙ ОРФОЭПИЧЕСКОЙ
НОРМЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 18
2.1 Понятие стандартного английского в англоязычной традиции 18
2.2 Анализ вариантного произношения гласных звуков 28
2.3 Анализ вариантного произношения согласных звуков 34
2.4 Анализ причин возникновения фонетической вариантности 37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
БИБЛИОГРАФИЯ

В настоящее время, английский язык, а также его взаимодействие с другими языками, играет важную роль в развитии современного общества. Исследование социальных аспектов стандартного произношения английского языка приобретает особую актуальность. Именно благодаря заимствованиям из других языков он имеет достаточные внутренние ресурсы для удовлетворения потребностей его носителей и потому уже не требует большого количества новых заимствований. В то же время словарный состав современного английского языка продолжает интенсивно пополняться за счет «внутренних заимствований», связанных с поливариантностью и полифункциональностью этого языка, с взаимодействием его национальных вариантов, социально-функциональных подсистем. Поэтому под внутренними заимствованиями нами понимаются межвариантные заимствования, а также заимствования литературным языком лексико-фразеологических элементов социальных диалектов, сленга. Такие заимствования не только обогащают словарный запас новыми единицами и лексико-семантическими вариантами, но и вызывают формирование в макросистеме английского языка новых словообразовательных элементов и моделей, зарождения новых механизмов и средств семантического развития, способствующих совершению тенденции к демократизации современного литературного английского языка.
Теоретическое понимание данной проблемы неразрывно связано с целями и задачами такой науки, как лингводидактика. Исследователи в сфере лингводидактики стараются определить подходящие методы преподавания английского языка и обучения культуре иноязычной страны посредством языка, его национального содержания.
Исследованием национально негомогенного английского языка, как системы его национальных вариантов, мы находим в работах Т.И. Беляевой, И.Р. Гальперина, Г.Д. Звиададзе, А.В. Кунина, И.А. Потаповой, Л.Н. Ступина В.Н. Ярцевой. Вопрос территориальной и региональной вариативности языковых систем разрабатывали такие ученые, как Л. Блумфилд, А. Бронштейн, В. Вольфрам, Б. Качру, Б. Лабова, Б. Макдэвид, Р. Менкен, Г. Степанова, А. Швейцер.
Отечественные ученые данную тему в своих исследованиях затронули довольно мало. Среди них можно отметить работу Н.Н. Германовой, которая посвящена изучению проблем литературного языка в отечественном и англоязычном языкознании; труды Т.А. Ивушкиной, исследовавшей социальные аспекты развития английской речи на материале произведений английской художественной литературы; труды Е.С. Шляховой, которые посвящены исследованию кодификации орфоэпической нормы английского языка.
Объектом исследования являются орфоэпические нормы современного английского языка.
Предметом исследования выступает вариантность произношения в английском языке.
Цель исследования заключается в выявлении особенностей вариантных произношений в английском языке.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1. Определить сущность понятия языковая норма.
2. Дать характеристику вариантности как свойству языковой системы.
3. Провести анализ вариантного произношения согласных и гласных звуков.
4. Провести анализ причин возникновения фонетических вариантностей.
Теоретическими источниками работы послужили труды таких исследователей, как Н.Ф. Вовченко, Ю.Б. Голицынский, Ю.А. Жлуктенко, М. Колпакчи, Т.А. Расторгуева, В.И. Скибина, А.Д. Швейцер, Е.С. Шляхова, Ch. Barber, T. Crowley, D. Crystal, T. MacArthur, С.М. Millward и др.
Несмотря на то, что в отечественной традиции вопросы стандартного английского произношения интересуют многих исследователей, социолингвистические аспекты орфоэпической нормы и ее вариантность являются мало изученным, этим объясняется научная новизна данного исследования.
Результаты проведенного нами исследования и собранный теоретический и фактический материал позволяют сформировать целостное представление о сущности орфоэпической нормы английского языка; определяет его особенности, специфику вариантного произношения. Данное исследование конкретизирует проблему орфоэпической нормы в английском языке в контексте социальной идентичности личности и группы.
Практическая значимость представленного исследования заключается в том, что собранный нами теоретический и фактический материал можно использовать в дальнейших разработках данной проблемы, а также в качестве материала для обучения студентов языковых факультетов.
Материалом исследования послужила информация об орфоэпической норме английского языка, а также информация, взятая из словарей Мюллера, Longman Dictionary и Cambridge Dictionary, о вариантном произношении британского английского.
При написании работы использовались следующие методы:
- метод сплошной выборки;
- анализ;
- описание.
Структура работы обусловлена целью и задачами исследования и включает в себя введение, две главы, выводы по главам, заключение и библиографию.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Мы выяснили, что на развитие английского языка иностранные языки оказали гораздо большее влияние, чем на развитие многих других европейских языков.
Заимствования слов в английский язык тесно связано с территориальными войнами в Англии. Роль заимствований в различных языках неодинакова и зависит от конкретно-исторических условий развития каждого языка. В английском языке процент заимствований значительно выше, чем во многих других языках. Поэтому роль заимствований здесь очень велика. Иноязычные слова обогатили его лексику, внесли свою лепту в его эволюцию и сделали языком мирового уровня, который является не заменимым во многих сферах жизнедеятельности человечества.
Язык представляет собой сложный объект. Это средство общения, знаковая система, способность к коммуникации особого рода, продукт и основное условие когнитивной деятельности человека.
Сохранение культурно-исторической информации страны изучаемого в контексте проявления ее кумулятивной функции создает основу для изучения языка в социолингвистическом плане, а использование текстов, насыщенных культурно-исторической информацией, создает условия для эффективного формирования надлежащей социокультурной компетенции, способствует воспитанию толерантности к другим культурам, манер поведения, традиций, формирует собственное видение мира и свое место в нем.
В рамках данной работы мы, прежде всего, рассмотрели ряд аспектов, связанных с определением стандартного английского в целом и установили, что оно базируется на ценностном подходе. С этой точки зрения стандартный английский выступает как социальный диалект, и по своей сути является идеологическим конструктом. Так же было показано, что следует разграничивать понятия стандартный английский и RP, поскольку носители стандартного английского используют в своей речи и другие акценты.
Проблемы языковой вариантности уже достаточно длительное время находятся в поле зрения лингвистов. Вопросы, связанные с вариантностью английского языка, не теряют актуальности. Исследуются различные аспекты национальных вариантов английского языка, территориальных и социальных диалектов.
Исторически возникновение вариантов английского языка обусловлено распадом колониальных империй и уходом от языковой нормы, и осознанием своей идентичности новообразованными национальными сообществами.
Рассмотрев особенности различных вариантов произношения английского языка можно сделать следующие выводы:
- отсутствие краткости и долготы в канадском варианте английского языка;
- есть различия в произнесении дифтонгов перед некоторыми согласными;
- имеются различия в произнесении некоторых гласных.
Существует различие в произношении звуков [ju:] и [и:]. В некоторых словах британцы произносят [ju:], а американцы - [и:], если эти звуки следуют после [d], [t], [n].
Гласные звуки [a:] та [ж] также произносятся по-разному. Во многих словах, где «а» стоит перед звуками [f], [v], [s] и [z], американцы употребляют короткий 'а', похожий на звук в слове fat, в то время как британцы, особенно в южной Англии, используют длиннее 'а', как в слове father.
Гласные звуки, которые сопровождаются [r], называются rhotic или r-colour. Они произносятся без [r] многими британцами, но [r] произносят большинство американцев.
Наблюдается также такая особенность в канадском произношении как звонкое произношение глухого [t], известное в английском языке как flapping, что также характерно для General American.
Итак, нами было выяснено, что все варианты английского языка, несмотря на то, что содержат в себе некоторые одинаковые черты, обладают определенным своеобразием, присущим только каждому из них. Все это дает основания считать, что все варианты являются самостоятельными вариантами английского языка.
Особенности территориальных вариантов английского языка за пределами Великобритании могут приводить к непониманию в общении и вызвать определенные трудности при переводе территориальных вариантов английского языка на русский. Их знание необходимо для нейтрализации языково-культурного барьера.
Английский язык представляет собой сложное динамическое гетерогенное образование, которое развивается быстрыми темпами, функционирует в рамках различных языковых ареалов и испытывает модификации.
Исследование и изучение различий между британским, американским и канадским вариантами английского языка эффективно способствует формированию мировоззренческой культуры личности, углубляет знания по многогранности взаимоотношений различных вариантов английского языка.



1. Вовченко Н.Ф. Across Great Britain. По Великой Британии. Киев: Знания, 2002. 222 с.
2. Голицынский Ю.Б. Great Britain. Санкт-Петербург: КАРО, 2002. 480 с.
3. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма: на материале современного русского языка. М.: Либроком, 2009. 240 с.
4. Жлуктенко Ю.А., Швейцер А.Д. Социальная лингвистика и общественная практика. Киев: Выща школа, 1988. 166 с.
5. Колпакчи М. Дружеские встречи с английским языком. СПб.: Corvus Книжный дом, 1993. 384 c.
6. Осипов Ю.С. и др. Большая Российская энциклопедия. Москва: Большая Российская энциклопедия, 2008. 766 с.
7. Расторгуева Т.А. История английского языка. Москва: Астрель (АСТ), 2007. 275 с.
8. Скибина В.И. Национально негомогенные язык и лексикографическая практика. Запорожье: РИП «Издатель», 1996. 176 с.
9. Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. Москва: Высшая Школа, 1971. 375 с.
10. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика, теория, проблемы, методы. Москва: Высшая Школа, 1976. 174 с.
11. Шляхова Е.С. Отражение орфоэпической нормы английского языка в современной нормативной традиции Великобритании. Москва: Вестник МГЛУ, 2014. 180 с.
12. Barber Ch. Linguistic Change in Present-Day English. Alabama Linguistic ad Phonological Series (University of Alabama). - Edinburgh: Oliver and Boyd Ltd., 1964. 349 p.
13. Crowley T. Standard English and the Politics of Language. New York: Palgrave Macmillan, 2003. 292 p.
14. Crystal D. Houndmills. New York: Palgrave Macmillan, 2003. 292 p.
15. Hughes, A., Trudgill, P., Watt, D. English Accents & Dialectss An Introduction to Social and Regional Varieties of English in the British Isles. London and New York: Routledge, 2012. 207 p.
16. Kroch A. Morphosyntactic Variation. Papers from the 30th Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society: Parasession on Variation and Linguistic Theory. 1994. 235 p.
17. MacArthur T. The English Languages. New York: Cambridge University Press, 2003. 247 p.
18. MacArthur T. The Oxford Guide to World English. Oxford: OUP, 2003. 528 p.
19. Millward С.М., Hayes, M. A Biography of the English Language. New York: Wadsworth Publishing, 2012. 496 p.
20. Milroy J. Linguistic Variation and Change. On the Historical Sociolinguistics of English. Oxford, UK; Cambridge, USA: Blackwell, 1992. 298 p.
21. Milroy J. The consequences of standardization descriptive linguistics. Standard English: the Widening Debate, Вех, T., Watts, R. (Eds.). London &New York: Routledge, 1999. 39 p.
22. Oxford Russian Dictionary. Edited by Paul Falla; revised and updated by Della Thompson. - Oxford University Press, 2007. 1322 p.
23. Rayevska N. Modern English Grammar. Kiev: Высшая школа, 1976. 176 p.
24. Romaine S. Variation in language and gender. The Handbook of Language and Gender. Oxford: Blackwell, 2003. Ch. 4.
25. Sankoff D. On the uses of variable rules, W. Labov Language in Society. Cambridge University Press, 1979. - Vol. 8, No 2.
26. Szymanek B. The Latest Trends in English Word-Formation. Handbook of Word-Formation. Bratislava: Springer, 2005. 98 p.
27. Wolfram W. Variation and Language, an Overview. Encyclopedia of Language and Linguistics. 2nd Edition. 1993. 254 p.
28. Yang Ch. Three factors in language variation. Lingua, 2010. 120 p.
Электронные ресурсы
1. История английского языка [Электронный ресурс]. URL: http://english-elite-class.ru/history-english-language.html(дата обращения: 02.02.2017).
2. Понятие о языковой норме [Электронный ресурс]. URL: http://scicenter.online/russkiy-yazyik/ponyatie-yazyikovoy-norme-61990.html(дата обращения: 18.02.2017).
3. История английского языка [Электронный ресурс]. URL:
https://www.native-english.ru/articles/history (дата обращения:13.02.2017).
4. Языковая норма и речевая практика [Электронный ресурс]. URL:
http://www.strana-oz.ru/2005/2/yazykovaya-norma-i-rechevaya-praktika (дата обращения: 14.03.2017).
5. Различие между британским и американским произношением [Электронный ресурс]. URL: http://real-english.ru/articles/difference-british-american-english.html(дата обращения: 25.03.2017).
6. Британский английский против американского: что учить? [Электронный ресурс]. URL:
http://www.bbc.com/russian/learning english/2014/08/140815 british us englishlanguages(дата обращения: 20.04.2017).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ