Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПРАГМАРЕЧЕВЫХ ХАРАКТЕРИСТИК ВЫСТУПЛЕНИИ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ГОСУДАРСТВ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, АНГЛИЙСКОГО, НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ)

Работа №85046

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы131
Год сдачи2016
Стоимость4280 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
140
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
1.1 Определение понятия «политический дискурс» в отечественных и зарубежных лингвистических исследованиях
1.2 Понятие речевого воздействия как науки 11
1.3 Смысловое поле реципиента 13
1.4 Речевое воздействие как основная цель политической речи 15
1.4.1 Способы и виды речевого воздействия 16
1.4.2 Эмоциональный и рациональный компоненты речевого воздействия
1.4.3 Приёмы речевого воздействия 26
Выводы по главе 1 30
ГЛАВА 2. СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ РЕЧИ, РЕЧЕВЫЕ ПРИЁМЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ РУКОВОДИТЕЛЯМИ ГОСУДАРСТВ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
2.1 Анализ политической речи В.В. Путина 32
2.2 Анализ политической речи Б. Обамы 51
2.3 Анализ политической речи А. Меркель 64
Выводы по главе 2 77
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 79
БИБЛИОГРАФИЯ 82
Приложение 1 Речевые приёмы, используемые президентом РФ В.В. Путиным
Приложение 2 Речевые приёмы, используемые президентом США Б. Обамой Приложение 3 Речевые приёмы, используемые канцлером Германии А. Меркель
Приложение 4 Речевые средства в обращении В.В. Путина к
непрофессиональной аудитории
Приложение 5 Речевые средства в обращении В.В. Путина к
профессиональной аудитории
Приложение 6 Речевые средства в обращении Б. Обамы к
непрофессиональной аудитории
Приложение 7 Речевые средства в обращении Б. Обамы к
профессиональной аудитории
Приложение 8 Речевые средства в обращении А. Меркель к
непрофессиональной аудитории
Приложение 9 Речевые средства в обращении А. Меркель к
профессиональной аудитории
Приложение 10 Сопоставительная таблица использования речевых приёмов главами государств в обращении к непрофессиональной аудитории
Приложение 11 Сопоставительная таблица использования речевых приёмов главами государств в обращении к профессиональной аудитории


Изучение коммуникации в политическом дискурсе представляет для лингвистики особый интерес, так как язык политики является не только одним из основных способов представления актуальной информации, но и выступает в качестве инструмента борьбы за власть. Процессы социально-политических изменений общества, вызвавшие существенные изменения в области политической коммуникации, выдвигают новые требования к политическому выступлению. В настоящее время существует необходимость создания эффективной модели публичного политического выступления, которая дала бы политику возможность принимать во внимание не только лишь динамику общественного развития, но и характерные черты языковых средств, их максимально эффективное сочетание в пределах отдельного выступления. Верное использование механизмов воздействия, учёт ситуации общения, её общих и частных характеристик гарантирует эффективное взаимодействие политического деятеля и аудитории, ведёт к достижению необходимых результатов.
Выступление политического деятеля - это спланированная акция, требующая тщательной подготовки, и являющаяся довольно сложным процессом, поскольку цель политических деятелей состоит не только в том, чтобы донести определённую информацию до аудитории, но и в том, чтобы добиться её расположения, склонить слушателей к принятию той или иной позиции, а также получить поддержку граждан.
Исследуя речи политических деятелей, можно определить стратегии и тактики, используемые ими в целях убеждения аудитории.
Главными особенностями политической речи выступают публичность, целевая адресованность, аргументативность, идеологическая маркированность, конкурентность, что выражается определённым методом подачи информации, положений (тезисов) и доказательств, которые по-разному реализуются в текстах разных жанров.
Исследование посвящено анализу средств коммуникативного воздействия руководителей государств, таких как В.В. Путин, Б. Обама, А. Меркель.
Актуальность данного исследования заключается в том, что в связи с увеличением роли СМИ в политической коммуникации повышается значимость языка как способа борьбы за власть и средства её удержания. Таким образом, возрастает необходимость изучения речевого воздействия в политической сфере, получившего особенно яркое выражение в речи глав государств.
Цель работы - выявление способов речевого воздействия в политической коммуникации.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) рассмотреть понятие «дискурс»;
2) дать определение понятию «речевое воздействие»;
3) изучить факторы, способы, виды речевого воздействия;
4) выявить, какие лингвистические средства наиболее часто используются главами государств (В.В. Путиным, Б. Обамой, А. Меркель) в обращении к реципиентам.
Предметом исследования являются способы речевого воздействия руководителей государств. Объектом - средства выразительности речи, тактики убеждения, используемые руководителями государств в политическом дискурсе.
Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что в данной работе рассматриваются выступления политических деятелей перед непрофессиональной и профессиональной аудиториями, выявляются, какие речевые приёмы используются в том и в другом случаях, сравниваются полученные результаты.
Практическая ценность данной работы определяется тем, что её основные положения могут использоваться в преподавании некоторых лингвистических дисциплин - в курсах по общему языкознанию, теории коммуникации, теоретической грамматике, теории и практике перевода, стилистике, риторике, специальных курсах и семинарах по психолингвистике и социолингвистике.
В работе использованы следующие методы: метод сплошной выборки, квантитативный анализ, наблюдение, описание, сравнение.
Поставленные цели и задачи определили структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и одиннадцати приложений.
Во введении даётся краткое ознакомление с темой предпринятого исследования, описывается актуальность, цель, предмет и объект исследования, научная новизна, практическая ценность, методы, апробация материалов.
В первой главе рассматривается понятие «дискурс» в общем и в политической сфере с точки зрения отечественных и зарубежных учёных, даётся определение понятию «речевое воздействие», анализируются рациональный и эмоциональный компоненты воздействия, изучается смысловое поле реципиента, факторы, оказывающие воздействие на него, представляются некоторые рекомендации, которые следует выполнять оратору при обращении к аудитории, выявляются способы, приёмы и виды речевого воздействия.
Во второй главе рассматриваются речевые приёмы, используемые президентом РФ В.В. Путиным, президентом США Б. Обамой и канцлером Германии А. Меркель в обращении к «непрофессиональной» и «профессиональной» аудитории в период 2014-2016 гг., выявляются наиболее часто используемые данными главами государств речевые средства.
В заключении делается вывод относительно каждого отдельно взятого руководителя государства исходя из полученных данных об использовании тех или иных речевых приёмов, сравниваются результаты исследования выступлений политических деятелей.
Апробация материалов. Результаты настоящего исследования были изложены на Итоговой образовательно-научной конференции студентов 8 апреля 2015 г. (г. Набережные Челны), на Всероссийской научно-практической конференции «VIII КАМСКИЕ ЧТЕНИЯ» 22 апреля 2016 г. (г. Набережные Челны), в научном журнале «Научный альманах» N 4-4 (18), 2016 г. (г. Тамбов).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В рамках данного исследования рассмотрены способы речевого воздействия руководителей государств, решены поставленные ранее задачи, а именно изучено такое понятие, как «дискурс» в общем и в политической сфере, рассмотрены определения данного термина некоторыми отечественными и зарубежными лингвистами, исходя из которых можно трактовать термин «дискурс» как набор единиц «выше предложения» т.е. высказывание или текст, а в политической сфере как класс жанров, принадлежащих сфере политики таких так речи политиков, правительственные обсуждения, партийные программы, парламентские дебаты. Дано определение понятию «речевое воздействие», представляющее собой науку об эффективном общении и включающее в себя рациональный и эмоциональный компоненты воздействия. Изучено смысловое поле реципиента, рассмотрены факторы, влияющие на частотность использования рационального и эмоционального компонентов речевого воздействия, к которым относятся тема выступления, особенности аудитории (профессиональная непрофессиональная, единомышленники/оппоненты), принадлежность оратора к какому-либо политическому течению, форма реализации речи (устная/письменная), наличие прямого контакта с аудиторией и индивидуальный стиль выступающего. Представлены некоторые рекомендации при обращении к аудитории, которые необходимо соблюдать для того, чтобы достигнуть поставленной цели, а именно оказать психологическое воздействие на реципиента, заключающееся в том, чтобы добиться их расположения, склонить к принятию той или иной позиции, получить поддержку. Изучены способы, приёмы и виды речевого воздействия, такие как личные местоимения и глагольные формы, конструкции с вводными элементами, конструкции с изъяснительными придаточными, способствующие установлению коммуникативного контакта; акцентировка внимания, характеризующаяся использованием следующих фраз: «Прошу обратить ваше внимание на то, что...», «хотелось бы особо отметить то, что...»; стилистические фигуры, способствующие усилению яркости высказывания (лексический повтор, риторический вопрос, инверсия, бессоюзие, плеоназм, риторическое восклицание, градация, многосоюзие, противопоставление, хиазм, тавтология) и тропы, позволяющие лучше представить образ конкретного предмета или явления в сознании (антонимия, идиомы, гипербола, метонимия, олицетворение, синонимия, метафоры, сравнение).
Была проанализирована речь президента России В.В. Путина, президента США Б. Обамы и канцлера Германии А. Меркель. Исследование показало, В. Путин и Б. Обама активно используют в своих выступлениях речевые приёмы, лексические средства выразительности и стилистические фигуры речи в отличие от А. Меркель. В речи В. Путина мы видим частое использование риторических вопросов (16,3%), чего нельзя сказать о речи Б. Обамы и А. Меркель. У президента США и канцлера Германии не наблюдается использование риторических восклицаний, а также таких приёмов как внушение и акцентировка внимания. У президента России В.В. Путина риторические восклицания составляют 3,8%, внушение - 1,4%, акцентировка внимания - 1,7%. Однако, несмотря на различия, все выступления перед непрофессиональной аудиторией характеризуются использованием лексического повтора, употребляемого политическими лидерами наиболее часто (В.В. Путин - 19%, Б. Обама - 40,8%, А. Меркель - 63,8%).
Обращаясь с речью к профессиональной аудитории политики довольно активно употребляют идиомы (В.В. Путин - 11,6%, Б. Обама - 11,5%, А. Меркель - 18,8%). Президентом России В. Путиным используются молодёжный сленг (4,6%), пословицы, поговорки (2,3%), которых не было выявлено в политической речи других глав государств. Речь В. Путина также отличается отсутствием лексического повтора, в то время как А. Меркель предпочитает эту стилистическую фигуру всем другим приёмам вне зависимости от того, перед какой аудиторией выступает (лексический повтор в обращении к профессиональной аудитории составляет 32,7%). Уровень эмоциональности в выступлениях политических деятелей различается, так, речь В. Путина можно назвать самой эмоциональной, в то время как уровень эмоциональности А. Меркель самым низким, а Б. Обамы чуть выше среднего.



1. Апресян Г. З. Ораторское искусство. М. : Изд-во МГУ, 1995. 280 с.
2. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык : учебник для вузов 8-е изд. М.: Флинта: Наука, 2006. 384 с.
3. Бабаян В. Н. Теория дискурса в системе наук о языке // Ярославский педагогический вестник. Ярославль : Волгогр. гос. пед. ун-т., 2002. С. 15.
4. Бакумова Е. В. Ролевая структура политического дискурса : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2002. 20 с.
5. Баранов А. Н. Парламентские дебаты : традиции и новации. М. : Знание, 1991. 64 с.
6. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М. : Искусство, 1996. 445 с.
7. «Библиофонд» : словари и энциклопедии / Терминологический словарь-
тезаурус по литературоведению / Многосоюзие. [Электронный ресурс] URL :
http://slovari.bibliofond.ru/literaturologiya word/%D0%9C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D 1 %81 %D0%BE%D 1 %8E%D0%B7%D0%B8%D0%B5/(дата обращения : 3.02.2016).
8. Бинович Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь. М. : Аквариум, 1995. 768 с.
9. Ван Дейк Т. А. Дискурс и власть: репрезентация доминирования в языке и коммуникации : Пер. с англ. М. : Книжный дом «Либроком», 2013. 344 с.
10. Варшавская А. И. Смысловые отношения в структуре языка (на материале современного английского языка). Ленинград : Издательство Ленинградского университета, 1994. 136 с.
11. Вступительное слово Ангелы Меркель на конференции «Поддержка Сирии и региона» 4 февраля 2016 года. Eroffnungsrede von Bundeskanzlerin Merkel bei der Konferenz „Supporting Syria and the Region“
am 4. Februar 2016 / Presse- und Informationsamt der Bundesregierung [Электронный ресурс] URL :
https: //www. bundesregierung. de/Content/DE/Rede/2016/02/2016-02-04-bkin-rede-syrien-konferenz.html(дата обращения : 22.04.2016).
12. Выступление президента Барака Обамы на выпускной церемонии в
военной академии Вест-Пойнт. Transcript of President Obama’s Commencement Address at West Point / The New York Times [Электронный ресурс] URL :http://www.nytimes.com/2014/05/29/us/politics/transcript-of-president-obamas-commencement-address-at-west-point.html?r=0 (дата
обращения : 11.03.2016).
13. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М. : КомКнига, 2007. 148 с.
14. Головин С. Ю. Словарь психолога-практика. 2-е изд. Мн. : Харвест, 1998. 200 с.
15. Грачев М. Н. Политическая коммуникация: теоретические концепции, модели, векторы развития. М. : Прометей, 2004. 328 с.
16. Григорьева В. С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса : прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография. Тамбов : Издательство Тамбовского государственного технического университета,
2007. 288 с.
17. Гусева О. А. Риторико-аргументативные характеристики политического дискурса (на материале президентских обращений к нации) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тверь, 2006. 20 с.
18. Доценко Е. Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. М. : ЧеРо, Издательство МГУ, 1997. 344 с.
19. Дьякова Е. Г. Массовая коммуникация и власть. Екатеринбург : УрО РАН, 2002. 280 с.
20. Еемерен Ф. Х. ван, Речевые акты в аргументативных дискуссиях : теоретическая модель анализа дискурса, направленная на разрешение конфликта мнений: Пер. с англ. Р. Гроотендорст. СПб. : «Нотабене», 1994. 238 с.
21. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково -
словообразовательный Classes.RU. [Электронный ресурс] URL :
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Efremova-term-3400Lhtm(дата обращения : 5.03.2016).
22. Запорожец В. А. Избранные психологические труды. М. : Педагогика, 1986. 320 с.
23. Звегинцев В. А. Предложение и его отношение к языку и речи. М. : Изд- во Московского университета, 1976. 308 с.
24. Зимняя И. А. Лингвопсихология речевой деятельности. М. : Московский психолого-социальный институт; Воронеж : НПО «МОДЭК», 2001. 198 с.
25. Интервью немецкому изданию Bild. Часть 1 / официальное интернет- представительство Президента России в сети Интернет «Kremlin.ru». [Электронный ресурс] URL :http://kremlin.ru/events/president/news/51154(дата обращения : 29.02.2016).
26. Интервью немецкому изданию Bild. Часть 2 / официальное интернет- представительство Президента России в сети Интернет «Kremlin.ru». [Электронный ресурс] URL :http://kremlin.ru/events/president/news/51155(дата обращения : 29.02.2016).
27. Иссерс О. С. Речевое воздействие : учебное пособие. 2-е изд. М. : Флинта: Наука, 2011. 224 с.
28. Киселёва Л. А. Вопросы теории речевого воздействия. Ленинград : Изд- во Ленинградского университета, 1998. 160 с.
29. Кубрякова Е. С. О тексте и критериях его определения // Структура и семантика. М. : Изд-во СпортАкадемПресс, 2001. С. 72-81.
30. Лаврова А. А. Синтаксические особенности реализации эмоционального компонента в политической речи : монография. Н. Новгород : Стимул- СТ, 2011. 225 с.
31. Легостаев А. А., Логинов С. В. Фразеологический словарь русского языка. Ростов н/Д. : «Феникс», 2003. 448 с.
32. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М. : Смысл, 1997. 287 с.
33. Литвинов П. П. Англо-Русский фразеологический словарь. М. : «ВАКО», 2005. 336 с.
34. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М. : Гнозис, 2003. 280 с.
35. Маслова В. А. Политический дискурс : языковые игры или игры в слова. Политическая лингвистика. Вып. 1(24). Екатеринбург, 2008. С. 43-48.
36. Мельник Г. Общение в журналистике: секреты мастерства. СПб. : Питер,
2008. 54 с.
37. Немецко-русский словарь / под ред. А. А. Лепинга, Н. П. Страховой. 3-е изд., М. : Изд-во «Советская энциклопедия», 1964. 988 с.
38. Обращение Президента Российской Федерации в Кремле перед
депутатами Государственной думы, членами совета Федерации, руководителями регионов России и представителями гражданского общества / официальное интернет-представительство Президента России в сети Интернет «Kremlin.ru». [Электронный ресурс] URL : http://www.kremlin.ru/eyents/president/news/20603 (дата обращения :
18.02.2016).
39.Обращение Ангелы Меркель к ученикам гимназии Йозефа Кёнига 20 октября 2015 года. Ansprache yon Bundeskanzlerin Merkel an die Schulerinnen und Schuler des Joseph-Konig-Gymnasiums am 20. Oktober 2015 / Presse- und Informationsamt der Bundesregierung [Электронный ресурс] URL :
https://www.bundesregierung.de/Content/DE/Rede/2015/10/2015-10-20-rede-josep-koenig-gymnasium.html(дата обращения : 19.04.2016).
40. Полный текст речи Владимира Путина на ежегодной пресс-конференции / российская международная многоязычная информационная телевизионная компания RT. [Электронный ресурс] URL : https://russian.rt.com/article/137329(дата обращения : 5.03.2016).
41. Послание Президента РФ В. В. Путина Федеральному Собранию РФ от 4
декабря 2014 г. / информационно-правовое обеспечение «ГАРАНТ». [Электронный ресурс] URL : http://base.garant.ru/70811542/ (дата
обращения : 15.02.2016).
42. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. Киев : Ваклер, 2006. 399 с.
43. Пресс-конференция Президента в Белом доме. Press Conference by the President / The White House Office of the Press Secretary [Электронный ресурс] URL :https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2015/10/02/press-conference-president(дата обращения : 16.03.2016).
44. Речь Барака Обамы перед Генеральной Ассамблеей ООН. Full text of
Barack Obama's speech to the UN General Assembly / UK newspaper «The Telegraph» [Электронный ресурс] URL :
http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/barackobama/11119048/Full2text-of-Barack-Obamas-speech-to-the-UN-General-Assembly.html (дата
обращения : 9.03.2016).
45. Речь Барака Обамы перед Исламским обществом в городе Балтимор.
Islamic society of Baltimore address / American Rhetoric Online Speech Bank [Электронный ресурс] URL :
http://www.americanrhetoric.com/speeches/barackobama/barackobamaislamic societybaltimore.htm (дата обращения : 27.03.2016).
46. Речь Барака Обамы о дипломатии в отношениях США и Ирана и об
освобождении американских заключённых. Obama’s speech on Smart Diplomacy with Iran and Release of U.S. Detainees / American Rhetoric Online Speech Bank [Электронный ресурс] URL :
http: //www.americanrhetoric.com/speeches/barackobama/barackobamairansan ctionslifted.htm (дата обращения : 10.04.2016).
47. Речь канцлера Германии Ангелы Меркель в рамках встречи с
представителями союзов, ответственных за приём беженцев и с представителями общественных организаций 8 апреля 2016 года. Rede von Bundeskanzlerin Merkel im Rahmen des Treffens mit Vertreterinnen und
Vertretern der bei der Fluchtlingsaufnahme engagierten Verbande und gesellschaftlichen Gruppen am 8. April 2016 / Presse- und Informationsamt der Bundesregierung [Электронный ресурс] URL :
https://www.bundesregierung.de/Content/DE/Rede/2016/04/2016-04-08-bkin- verbaende- fluechtlingsaufnahme.html;jsessionid=BD29FA4E3823ACC8AB0052F5D5C2 34FF.s1t2 (дата обращения : 12.04.2016).
48. Речь Ангелы Меркель на встрече «штернзингеров» 5 января 2016 года.
Rede von Bundeskanzlerin Merkel beim Empfang der Sternsinger am 5. Januar 2016 / Presse- und Informationsamt der Bundesregierung [Электронный ресурс] URL :
https://www.bundesregierung.de/Content/DE/Rede/2016/01/2015-01-05- sternsinger.html(дата обращения : 15.04.2016).
49. Речь Ангелы Меркель по случаю предстоящего форума в Берлине 24
ноября 2014 года. Rede von Bundeskanzlerin Merkel anl. des EINEWELT- Zukunftsforums am 24. November 2014 / Presse- und Informationsamt der Bundesregierung [Электронный ресурс] URL :
https://www.bundesregierung.de/Content/DE/Rede/2014/11/2014-11-24- merkel-zukunftscharta.html(дата обращения : 18.04.2016).
50. Речь Ангелы Меркель на открытии саммита ООН по утверждению
повестки дня в области устойчивого развития до 2030 года 25 сентября 2015 года. Rede von Bundeskanzlerin Merkel bei der Eroffnung des UN- Gipfels zur Verabschiedung der Agenda 2030 fur nachhaltige Entwicklung am 25. September 2015 / Presse- und Informationsamt der Bundesregierung [Электронный ресурс] URL :
https://www.bundesregierung.de/Content/DE/Rede/2015/09/2015-09-28-rede-merkel-eroeffnung-vn-gipfel.html(дата обращения : 24.04.2016).
51. Речь Ангелы Меркель на открытии постоянной выставки музея Берлинской стены 9 ноября 2014 года. Rede von Bundeskanzlerin Merkel anlasslich der Eroffnung der neuen Dauerausstellung der Gedenkstatte Berliner
Mauer am 9. November 2014 / Presse- und Informationsamt der
Bundesregierung [Электронный ресурс] URL :
https://www.bundeskanzlerin.de/Content/DE/Rede/2014/11/2014-11-09-merkel-gedenkstaette-berliner-mauer.html(дата обращения : 25.04.2016).
52. Речь Ангелы Меркель на встрече союза изгнанных 12 апреля 2016 года.
Rede von Bundeskanzlerin Merkel beim Jahresempfang des Bundes der Vertriebenen am 12. April 2016 / Presse- und Informationsamt der
Bundesregierung [Электронный ресурс] URL :
https://www.bundesregierung.de/Content/DE/Rede/2016/04/2016-04-12-rede-merkel-bdv.html(дата обращения : 27.04.2016).
53. Речь Ангелы Меркель на военно-морской конференции в Бремерхафене
19 октября 2015 года. Rede von Bundeskanzlerin Merkel zur Neunten Maritimen Konferenz am 19. Oktober 2015 / Presse- und Informationsamt der Bundesregierung [Электронный ресурс] URL :
https://www.bundesregierung.de/Content/DE/Rede/2015/10/2015-10-20-rede-bkin-maritime-konferenz.html(дата обращения : 29.04.2016).
54. Речь Ангелы Меркель по случаю 25-летия со дня объединения Германии и со дня образования Саксонии-Анхальт 1 октября 2015 года. Rede von Bundeskanzlerin Merkel zum Festakt „25 Jahre Deutsche Einheit - 25 Jahre Sachsen-Anhalt“ am 1. Oktober 2015 in Halle (Saale) / Presse- und Informationsamt der Bundesregierung [Электронный ресурс] URL : https: //www. bundesregierung. de/Content/DE/Rede/2015/10/2015-10-01 -rede-bkin-halle.html(дата обращения : 21.04.2016).
55. Сборник словарей, энциклопедий, справочников / Русский фразеологический словарь. [Электронный ресурс] URL : http://glossword.info/index.php/index/6-russkiij-frazeolo gicheskiij-slovar-.xhtml(дата обращения : 4.03.2016).
56. Серио П. Квадратура смысла : французская школа анализа дискурса : Пер. с французского. М. : ОАО ИГ «Прогресс», 1999. 416 с.
57. Сидоров Е. В. Онтология дискурса. 2-ое изд., М. : Либроком, 2009. 232 с.
58. Синеокова Т. Н. Парадигматика эмоционального синтаксиса :
монография. Н. Новгород : Изд-во ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2003. 244 с.
59. Сорокин Ю. А. Политический дискурс : попытка истолкования понятия// Политический дискурс в России. М.,1997. 336 с.
60. Стернин И. А. Основы речевого воздействия : 2-ое изд., испр. Воронеж : Истоки, 2012. 178 с.
61. Стернин И. А. Практическая риторика : 5-е изд., стер. М. : «Академия», 2008. 272 с.
62. Стилистические фигуры и тропы в русском языке: правила употребления,
особенности строения. [Электронный ресурс] URL :
http://kakfb.ru/obrazovanie/jazyki/133209-stilisticheskie-figury-i-tropy-v-russkom-jazyke.html(дата обращения : 3.02.2016).
63. Суслова М. М. Синтаксические конструкции аффекта в современном английском языке : дис.канд. филол. наук. М., 1998. 162 с.
64. Тураева, З. Я. Лингвистика текста. М. : Просвещение, 1999. 127 с.
65. Ушакин С. А. Речь как политическое действие // Полис. Политические исследования. 1995. №5. С. 142-153.
66. Форум «Государство и гражданское общество» / официальное интернет-
представительство Президента России в сети Интернет «Kremlin.ru». [Электронный ресурс] URL :
http://www.kremlin.ru/events/president/news/47480 (дата обращения :
24.02.2016).
67. Шейгал Е. И. Семиотика политического текста. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. 326 с.
68. Шелестюк Е. В. Речевое воздействие : онтология и методология исследования : автореф. дисс ...канд. филол. наук. Челябинск : 2009. 355 с.
69. «Энциклопедия Кругосвет»: универсальная научно-популярная онлайн- энциклопедия / История и общество / Лингвистика / Дискурс.
[Электронный ресурс] URL :
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/DISKURS.html(дата обращения : 18.01.2016).
70. Энциклопедии & Словари / Русский язык и культура речи. [Электронный ресурс] URL :http://enc-dic.com/book/russkij-yazik/russkij-yazyk-i-kultura-rechi/35/(дата обращения : 3.02.2016).
71. Academic dictionaries and encyclopedias / Dictionary of American idioms.
[Электронный ресурс] URL : http://idioms.enacademic.com(дата
обращения : 9.04.2016).
72. Academic dictionaries and encyclopedias / New idioms dictionary.
[Электронный ресурс] URL :http://idioms new.enacademic.com(дата обращения : 9.04.2016).
73. Potter J., Wetherell M. Discourse and Social Psychology : Beyond Attitudes and Behaviour. London : Sage Publications, 1990. 256 p.
74. Resources for English as a second language online «UsingEnglish.com»
[Электронный ресурс] : / dictionary of English idioms and idiomatic
expressions. URL : http: //www. usingenglish. com/reference/idioms/a. html
(дата обращения : 10.04.2016).
75. Riker W. H. The Art of Political Manipulation. New Haven : Yale Univ. Press, 1986. 152 p.
76.Schiffrin D. Approaches to discourse. Oxford : Blackwell, 1994. 498 p.
77.The free dictionary / Idioms and phrases. [Электронный ресурс] URL : http://idioms.thefreedictionary.com(дата обращения : 8.04.2016).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ