Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Изучение семантики, прагматики суеверных примет макроконцепта «Части тела» с точки зрения лингвокультурологического подхода

Работа №82349

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы70
Год сдачи2016
Стоимость4240 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
168
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РУССКИХ СУЕВЕРНЫХ ПРИМЕТ
1.1 Лингвокультурологический аспект изучения суеверных примет
1.2. Состояние изученности проблемы в российском языкознании.
2. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В РУССКИХ СУЕВЕРНЫХ ПРИМЕТАХ
2.1 Атрибутивная сочетаемость партитивов в русских суеверных
приметах
2.2 Предикативная сочетаемость
Заключение
БИБЛИОГРАФИЯ
Приложение А.

Интенсивное изучение языковой структуры произведений народного творчества позволило по-новому взглянуть на явления, представляющие язык фольклора.
По утверждению известного фольклориста З.К.Тарланова, «язык устного народного творчества - это особая область, которая должна быть самостоятельным объектом лингвистического исследования» (Тарланов 1999. С. 9). На смену общетеоретическим размышлениям относительно статуса и принципов изучения языка фольклора приходят конкретные описания и анализ соответствующих явлений (Е.С.Новик 1996, О.А.Дмитриева 1997, Л.П.Борисова 1999, Г. Д. Сидоркова 1999, Г.Ф.Благова 2000, А.Р.Ахметшина 2000, Е.В. Неделько 2000, А.А. Бурыкин 2001, Т.Г.Ботчина 2002, Г.А.Набиуллина 2002 и др.)
Народные приметы, представляющие уникальный пласт паремиологического фонда языка ввиду синкретизма выражения сознания, неповторимой самобытности и специфической способности отражения познавательного потенциала этноса, нуждаются в многостороннем и глубоком научном исследовании. Слабой степенью изученности отличаются многие характеристики примет, в частности их семантическая структура, функциональные возможности, коммуникативно-прагматические особенности, практически не изучены. Вышесказанное определяет и стимулирует актуальность настоящего исследования.
В качестве объекта исследования выступают русские суеверные приметы, обозначающие различные стороны концепта «Части тела».
Предмет изучения составляют семантический и прагматический аспекты народных примет.
Целью исследования является изучение семантики, прагматики суеверных примет макроконцепта «Части тела» с точки зрения лингвокультурологического подхода.
Для решения поставленной цели формулируются следующие задачи:
1. выявить из паремиологического фонда русского языка корпус суеверных примет, репрезентующих концепт «Части тела»;
2. построить семантическую модель концепта «Части тела» в русском языке;
3. проанализировать парадигматические и синтагматические связи в русских суеверных приметах;
4. рассмотреть лексические, морфологические и синтаксические способы реализации речевых установок в суеверных приметах.
Материалом для исследования послужили данные сплошной и специальной выборки суеверных примет из различных сборников народной мудрости.
В основу настоящей работы положена гипотеза о том, что семантическая и синтаксическая структуры народных примет, так же как и другие языковые конструкции, детерминированы определенным способом восприятия окружающей среды того или иного этноса.
Тексты примет многочисленны, разнообразны по конкретному содержанию и территории бытования, отражают различные явления действительности и духовный мир человека, обладают яркой образностью и выразительностью. Все это создает объективные трудности их изучения и одновременно поддерживает интерес к этому богатейшему материалу, вобравшему в себя опыт и знания, мудрость и смекалку народа, его остроумие и высокое эстетическое чутье. К характеристике примет с полным основанием можно отнести слова В.В. Колесова: «Не одно лишь понятие, строго-холодное, в русском слове. Нельзя допустить ни утраты национально конкретного словесного образа в нем, ни трепетных движений эмоции, которые через слово, от предков завещанное, отражают личное нравственное чувство.
В расстановке слов, в их значениях, в смысле их соединений заложена та информация, которая неведомо каким образом передает нам знание о мире и людях, приобщая к тому духовному богатству, которое создали многие поколения предков» [3:5].
В последнее время стали чаще, чем несколько десятилетий назад, обращаться к изучению примет: исследуются особенности жанрового своеобразия, описывается синтаксическая реализация примет, определяются их инвариантные структуры, предпринимаются классификации примет с учетом разных оснований, выявляются архаические черты, выясняется их лингвокультурологическое своеобразие и т.д. [7; 9; 10; 11; 12 и др.]. Вместе с тем круг нерешенных вопросов остается по-прежнему значительным. Один из них касается структуры примет и методики их описания.
Само слово примета наталкивает на мысль, что она минимально должна состоять из двух частей: первой - что или когда примечается и второй - ради чего примечается. Эти обязательные части можно обозначить как две исходные ситуации, благодаря соединению и взаимодействию которых образуется большое разнообразие как семантико-синтаксических структур, так и их конкретных реализаций. Несмотря на разные способы подачи такой информации двухчастность примет всегда сохраняется.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Система языковых знаний как компонент наивной картины мира только начинает изучаться, и наука делает лишь первые шаги в этом направлении, поэтому изучение суеверных примет представляется актуальным для теории национально-культурных представлений человека об окружающей действительности.
Проведенный в работе анализ лингвистической литературы дал возможность по-новому подойти к классификации суеверных примет и разработать такие методы анализа, которые соответствуют достижениям лингвистической науки.
Для решения поставленной цели были решены следующие задачи:
-выявлен из паремиологического фонда русского языка корпус суеверных примет, репрезентующих концепт «Части тела»;
-построена семантическая модель концепта «Части тела» в русском языке; -проанализированы парадигматические и синтагматические связи в русских суеверных приметах;
-рассмотрены лексические, морфологические и синтаксические способы реализации речевых установок в суеверных приметах.
Язык и культура как основные социальные категории, находятся в отношениях взаимной детерминации. Язык служит орудием миросозерцания и настроения. Отдельно взятый язык отражает культуру того народа, который на нем говорит. В связи с этим изучение суеверных примет позволило получить важную информацию для лингвокультурологического и лингвистического характера.
Все суеверия обладают структурной оформленностью, клишированностью контекстуальной устойчивостью, частичной наличием рифмы и образности, а также соответствуют текстовым требованиям.
Отличительной чертой примет признака является также то, что в них содержится словесное указание, побуждающее к наблюдению, и называется объект наблюдения, т.е. признак. Эти особенности позволяют отличать его от других структурно-семантических типов, от всего корпуса тех единиц, содержание которых предполагает наблюдение или вовсе не предполагает. Например, такие приметы, как Солнце садится в морок - дождь будет [РП: 392]; На истоке небесья чернетью затянет - ветер падет крутой с пылью (Арх.) [СРНГ 20, 317]; Багровая заря к ветрам [Даль 1: 628] и подобные, конечно, предполагают наблюдения. Кстати, многие из них ученые считают верными и с научных позиций объясняют причины такой взаимосвязи. Иначе и быть не может, потому что в противном случае вообще нельзя было бы говорить о зафиксированном в приметах практическом опыте людей. Однако выделение структурно-семантических типов основано на способах языкового выражения, а не на предыстории их происхождения. Немало примет, как упоминалось выше, которые и не предполагают наблюдения, а имеют совсем иную основу.
Среди них, например, такие: Плач или вздохи домового - к смерти хозяина; Если к дому, где больной лежит, бабы проторят дорогу, то ему умереть и т.д. Приметы признака имеет своеобразную семантику, требующую восполнения, а поэтому осложняются за счет включения в текст сопряженного с ними блока. Это сказывается и на их синтаксической организации.
Рассмотренные здесь структурно-семантические типы или лишь только обозначенные представляют собой ничтожную долю того конструктивного и содержательного разнообразия, которое присуще народным приметам. Разобраться в этом не только научная задача: «Язык - не плоский словарный лист, это глубина и пламя - недостижима для разума бездна, которая неустанно творит новые смыслы. Назначение культуры состоит в том, что она не отменяет прошлого и прошедшего, на прошедшем крепятся идеи и понятия будущего».
Анализ суеверных примет позволил выявить особенности проявления национального компонента в менталитете русского народа, который связан прежде всего с экстралингвистическими факторами - с особенностями географического расположения, исторического развития и конфессионально-религиозной принадлежностью.


1. Алимпиева Р.В. Структура синонимического ряда и семантическое развитие русского языка голубой и украинского голубой/ Р.В. Алимпиева// Вопросы семантики: сб. ст./ Калинингр. гос. ун-т;[редкол.: А.И. Дубягов (отв.ред.) и др.]. Калининград: КГУ,1983.-с.53-62
2. Антонян Ю.М. Миф и вечность/Ю.Н. Антонян.-М.: Логос, 2001.-464с.
3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. В 2 т. Т.2. Интегральное описание языка и системная лексикография/ Ю.Д. Апресян.-М.: Языки рус. культуры: вост. Лит., 1995.-766с.
4. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие/В.Д. Аракин.-3-е изд.-М.: ФИЗМАТЛИТ,2005.- 222с.
5. Арутюнова Н.Д. Введение/Н.Д. Арутюнова//Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке/РАН. Ин-т языкознания; отв. Ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина.-М.: Индрик, 1999-С3-10
6. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований, в связи с мифоэпическими сказаниями других родственных народов/А.Н. Афанасьев.- М.: Изд. К. Солдатенкова, 1865.-Т.1.-800с.
7. Бабушкин А.П. «Возсможные миры» в семантическом пространстве языка/ А.П. Бабушкин.-Воронеж:.гос. ун-т, 2001.-86с.
8. Балов В.А. Очерки Пошехонья/ В.А. Балов// Этнографическое обозрение/ Имб. Об-во Любителей Естествознания, Антропологии и этнографии; под ред. Н.А. Янчука.- Москва, 1901.-кн. LI,№4. - С.81-134
9. Богданов К.А. Повседневность и мифология: исследования по семиотике фольклорной действительности: автореф.дис...д-ра филол. Наук/ К.А. Богданов; Рос.гос гуманитарный университет-М.,2002.-51с.
10. Богуславский В.М. Человек в зеркале русской культуры, литературы и языка/ В.М. Богуславский.-М.: Космополис, 1994.-237с.
11. Богуславский В.М. Словарь оценок внешности человека/ В.М. Богуславский.- М.: Космополис, 1994.-335с.
12. Большой толковый словарь русского языка/ Сост. и гл. ред. С.А.Кузнецов.-СПБ:. Норинт, 2000.-1536с.
13. Бондаренко А.В. Локативность. Бытийность. Поссессивность. Обусловленность/ А.В. Бондарко.-СПб.:1996.-229с.
14. Бочина Т.Г. Стилистика контраста: Очерки по языку русских пословиц/ Т.Г. Бочина .-Казань: Изд-во Казан. Ун-та 2002.-196с.
15. Бурыкин А.А. Малые жанры эвенского фольклора: загадки, пословицы, поговорки, запреты-обереги, обычаи и предписания, приметы: Исслед. и тексты/ А.А. Бурыкин. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2001.- 274с.
16. Васильев М.Л. Системный семантический словарь русского языка: Предикатная лексика/ М.Л. Васмльев.- Уфа: Восточный Университет, 2000.- Вып.1-200с.
17. Васильев М.Л. Системный семантический словарь русского языка: Предикатная лексика: Ментальные предикаты. Модальные приедикаты. Предикаты восприятия/ М.Л. Васильев.-Уфа:РИО БашГУ,2003.-Вып.5- 126с.
18. Верещагин Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного/Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров.-2-е изд., перераб. и доп.- М.: Русский язык, 1976.-248с.
19. Веселовский А.И. Из истории эпитета/ А.И. Веселовский// Веселовский А.И. Историческая поэтика/ ред., вступ. ст. и прим. В.М. Жирмунского.-Л., 1940.-С.73-92.
20. Веселовский А.И. Историческая поэтика/ Александр Николаевич Веселовский; ред.вступ.ст.и примеч. В.М. Жирмунского.- 2-е изд., испр.- М.: УРСС, 2004.-646с.
21. Виноградов В.В.О категории модальности в модальных словах в русском языке/В.В. Виноградов// Труды института русского языка АНСССР.-м.; Л.: Изд-во АНСССР, 1950.-Т.2.-С.38-79.
22. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становления антропологической парадигмы в языкознании/ С.Г. Воркачев//Философские науки.-2001.-№1. С.64-72
23. Воробьев В.В. Воробьев// О понятии линвгвокультурология и ее компонентах/ В.В. Воробьев// Язык и культура: Докл.2 междунар.конф.: [Сост.С.Б. Бураго; ред. Н.А. Лысюк]. Киев:[б.и], 1993.-С.42-48
24. Габышева Л.Л. Слово в контексте мифоэпической картины мира (на
материале языка и культуры якутов)/ Л.Л. Габышева.- М.:
Рос.гос.гуманит.ун-т, 2003.-192с.
25. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию: пер.с нем./В.фон Гумбольдт.-М.: Прогресс, 2000.-400с.
26. Гумбольдт В.фон. Язык и философия культуры/В.фон Гумбольдт.- М.: Прогресс, 1985.-450с.
27. Даль В.И. О повериях, суевериях и предрассудках русского народа. Материалы по русской демонологии/ В.И. Даль.-СПб.: Литера, 1996.477с.
28. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка/ В.И. Даль.-М: Прогресс, 1991.-Т.4.68с.
29. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия/ В.И. Даль.-М.: Эксмо, 2004.-68с.
30. Дандис А. о мифологии игры: исследования структуры невербального фольклора/ А.Данис// Фольклор: семиотика и/или психоанализ: сб.ст.М.: Восточная литература РАН,2003-С.30-42
31. Демуцкая А.В. Сопоставление языковых картин мира в русском и английском языках на примере моделирования внутренних свойств человека через внешность/ А.В. Демуцкая// Логический анализ языка. Языки эстетики: концептуальные поля прекрасного и безобразного: сб,/Рос.акад.наук. Ин-т языкознания; сост. и отв. ред.Н.Д. Арутюнова.- М.: Индрик, 2004.- С.162-168
32. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания/ П.Н. Денисов.- М.: Русский язык, 1980.-253с.
33. Ермолов А.С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. 1. Всенародный месяцеслов/ А.С. Ермолов.-СПб; 1901.
34. Живая старина. Краткое сказание внутренних и внешних частей и составов человеческих, откуда происходят нравы их и знамения, бывающая от них// Живая старина.-1994.-№2.-С.35-36
35. Иванова Н.Н. Структурно- семантические особенности и
лингвокультурологический потенциал приметы: Дис. канд.филол.наук/ Н.Н. Иванова.- Псков, 2005.-274с.
36. Иорданская Л.Н. Лингвистика частей тела/ Л.Н. Иорданская// Семиотика. лингвистика, поэтика: к столетию со дня рождения А.А. Реформатского: сб.ст/ Рос.акад. наук, институт языкознания; [отв. ред В.А. Виноградов]. -М.: Языки славян. культуры, 2004.- С.397-406
37. Кайбияйнен А.А. Устойчивые атрибутивно-субстантивные сочетания с прилагательными цвета в современном русском языке: дис. канд. филол. наук/А.А. Кайбияйнен.- Казань:КГУ, 1996.-193с.
38. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс/ В.И. Карасик.-М.: Гнозис, 2004.-309с.
39. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка/ Э.В. Кузнецова.- М.: Высш.шк., 1989.-216с.
40. Кузьменкова Ю.Б. от традиции культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян/ Ю.Б. Кузьменкова.-М.: Изд. Дом ГУ ВШЭ, 2005.-316с.
41. Кулькова М.А. Семантика и прагматика немецких и русских народных примет: лингвокультурологический подход: автореф.ди. канд.филол. наук. -Казань:ТГГПУ,2005.23с.
42. Лексическая основа русского языка: Комплекс. Учеб. Слов/В.В. Марковкин, Н.О. Беме, И.А. Дорогонова и др.; под ред. В.В. Марковкина.- М.: Рус.яз, 1984.-1167с.
43. Мазалова Н.Е. Состав человеческий: Человек в традиционных
соматических представлениях русских/ Н.Е. Мазалова.-М.:
Азбуковник,2000.-268.
45. Маслова В.А. Лингвокультурология/ В.А. Маслова. -М.: Академия, 2004.-208с.
46. Мезенцев В.А. О суевериях-всерьез/ В.А. Мезенцев.- М.: Сов.Россия,1989.-240с.
47. Михайлова Т.А. Цвета красоты/ Т.А. Михайлова// Логический анализ языка. Языки эстетики: концептуальные поля прекрасного и безобразного: М.: Индрик, 2004.-С.437-445
48. Морок А. Интимные приметы/ А. Морок, К. Разумовская.- М.: Яуза: ЭКСМО-Пресс, 2001.-256с.
49. Мошков В.А. Гагаузы Бендерского уезда. 8. Верования. 9 Воззрения в природу Х. Великаны/ В.А. Мошков// Этнографическое обозрение/ Имп. Общ-во Любителей Естествознания, Антропологии и этнографии; под ред. Н.А. Янчука.- Москва, 1901.-№4, кн ЕЕ.-С.1-80
50. Мошков В.А. Гагаузы Бендерского уезда 2. Обычаи, родины/ В.А. Мошков//. Этнографическое обозрение/ Имп. Общ-во Любителей Естествознания, Антропологии и этнографии; под ред. Н.А. Янчука- Москва, 1900. №1, ХЕ1У.-С.1-89с.
51. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание/С.А. Никитина.-М.: Наука,1993.-189с.
52. Никитина Т.Г. К вопросу о классификационной схеме фразеологического идеографического словаря// Вопросы языкознания.-1995.-№2.-С.68-82
53. Никифировский Н.Я. Материалы для народного снотолкования/Н.Я. Никифировский// Этнографическое образование,-1989.-Вып.1.- С.133-139
54. Новиков Л.А. Избранные труды. Т.1. Проблемы языкового значения/ Л.А. Новиков.- М.: Изд-во РУДН, 2001.-672с.
55. Норман Б.Ю. К социо-психолингвистической интерпретации некоторых стереотипных реплик и стандартных ситуациях/ Б.Ю. Норман// Русский язык.-Минск, 1988. Вып.8.-С.86-92
56. Ожегов С.И Словарь русского языка: 70000 слов/ Сергей Иванович Ожегов; под ред. [и с прдисл] Н.Ю. Шведовой; АН СССР, Ин-т рус.яз-21-е издание перераб. и доп. -М.: Рус.яз., 1989-923с.
57. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеол. выражений/ С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова: Рос. Акад.наук. Институт рус.яз. им. В.Б. Виноградова -4-е издание доп. М.: Азбуковник, 1997с.
58. Павлова Е.Г. Опыт классификации народных приме Е.Г. Павлова// Паремиологические исследования: сб.ст М.: Наука,1984;
59. Панкеев И.А. Тайны русских суеверий. Суеверие, предания русского народа/ И.А. Панкеев.- М.:Яуза,1997.-200с.
60. Пермяков Г.Л. К вопросу о структуре паремиологичечкого фонда/ Г.Л. Пермяков// Типологические исследования по фольклору: сб.ст. памяти В.Я. Проппа.- М.: Наука, 1975.-С.247-274
61. Пермяков Г.Л. От поговорки до сказки: Заметки по общей теории клише/ Г.Л. Пермяков 1970-240;
62. Плотников Б.А. Структура плана содержания. Лексикология/ Б.А. Плотников// Общее языкознание-Минск,1995.
63. Потанин Н. Юго-западная часть Томской губернии в этнографическом отношении [Текст]/ Н. Потанин// Русское географическое общество. Этнографический сборник. СПб.: Тип. В. Головина,1864.- Вып.6-С. 1-154
64. Потебня А.А.О мифическом значении некоторых обрядов и поверий/ Соч. А.А. Потебни.- М.: Университет тип.1865-310с.
65. Садова Т.С. Народная примета как текст и проблемы лингвистики фольклорного текста: Дис. д-ра филол. наук/ Т.С. Садова -СПб., 2004-373с.
66. Седова Н.А. Партитивы в тематическом пространстве «человек»:
системно-парадигматический, функционально парадигматический и лингвокультурологический аспекты исследования/ Н.А. Седова// Интернет - ресурс: официальный сайт Омск.гос ун-та:
http: //www. univer,omsk. su/trudy/fil ezh/n2/sedova. html
67/ Селиверстова О.Н. Труды по семантике/ О.Н. Селиверстова.- М.:Языки славян. культур,2004.-960с.
68. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи/ Э.Сепир; пер. с англ. под ред. и с предисл. А.Е. Кибрика.- М.: Прогресс: Универс,1993-654с.
69. Сковородина С.В. Прагматика реактивных речевых актов в немецком диалогическом дискурсе: концепты «благодарность» и «извинение»: Дис. ... канд.филол. наук/ С.В. Сковородина.СПб., 2004.- 219с.
70. Славянские древности: Этнологический словарь В.5т./ под общ.ред. Н.И. Толстого.- М.: Междунар.отношение., 1999.-Т.2.Д-К (Крошки).-704с.
71. Славянские древности: Этнологический словарь. В 5т./ под общ.ред Н.И. Толстого.-М.: Международн.отнош., 1995.-Т1.А-Г.575с.
72. Славянские древности: Этнологический словарь. В 5т./ под общ.ред. Н.И. Толстого.- М.: Междунар. Отнош., 2004.-Т.3. К (Круг)-П (Перепалка).- 704с.
73. Словарь синонимов русского языка: В.2т./ под ред. А.П. Евгеньевой.-Л.: Наука, Ленингр. отд-ие, 1970.- Т.1. А-Н.-680с.
74. Смилянская Е.Б. Суеверные и народные религиозные вольнодумства в России 18в.: Дис. ... д-ра ист. наук/ Е.Б. Смилянская.- М., 2004.386с.
75. Смирнов Ю.М. Язык, фольклор и культура/ Ю.М. Смирнов//Язык. Культура.Этнос/ С.А. Арутюнов, А.Р. Багдасаров, В.Н. Белоусов и др.: РАН, науч. совет по истории мировой культуры.-М.: Наука 1994 -С.99-104
76. Смирнов Е.Д. Основы логической семантики: Учеб. Пособие / Е.Д. Смирнов. М.: Высш.шк., 1990.-110с.
77. Степанов Ю.С. Язык и метод: к современной философии языка/ Ю.С. Степанов.- М.: Языки рус. Культуры, 1998.784с.
78. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (семантическая грамматика)/ Ю.С. Степанов -2-е изд стереотип. М.: Едиториал УРСС, 2004.-360с.
79. Стрижев А.Н. Народные приметы/ А.Н. Стрижев. М.: Современник, 1997.-255с.
80. Тарасов А.М. Семантика и функционирование прилагательных в
народных приметах русского и татарского языков: Автореф.дис. ...
канд.филол.наук/ А.М. Тарасов.-Казань: КГПУ, 2004.-22с.
81. Тарасов А.М. Семантика и функционирование прилагательных в
народных приметах русского и татарского языков: Дис. ... канд.филол. наук/ А.М. Тарасова.-Казань,2004.-166с.
82. Тарланов З.К. Избранные работы по языкознанию и филологии/ З.К. Тарланов.- Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2005.-784с.
83. Толковый словарь русского языка/ под редакцией Д.Н. Ушакова.- М.: Астрель: АСТ, 2000.-Т.2.-528с.
84. Толстая С.М. К прагматической интерпретации обряда и обрядового фольклора/ С.М. Толстая// Образ мира в слове и ритуале: Балканские чтения-
1. -М.: [б.и], 1992. Вып.1. -С.33-45.
85. Толстой Н.И. Избранные труды. Т1. Славянская лексикология и семасеология / Н.И. Толстой.-М.: Языки рус.культуры, 1997.-520с.
86. Труды этнографическо-статистической экспедиции в западно-русский край/ Русское географическое общество/ собр. П.П. Чубинского; изд. Под наблюдением чл.-сотр. П.А. Гильдебрандта.-СПб.: Тип. В. Безобразова и К.,1872.-Т.1: Верования и суеверие, загадки и пословицы, колдовство.- XXX.- 224с.
87. Туганова С.В. Синтагматика и парадигма русских и английских суеверных примет антропологической направленности: автореф. Дис. . канд. филол. наук/ С.В. Туганова.-Казань, 2006.-23с.
88. Фаттахова Н.Н. Народные Семантика и синтаксис народных примет в русском и татарском языках: сопоставительный аспект/ Н.Н. Фаттахова. - Казань: Школа, 2002.-168с.
89. Фаттахова Н.Н. Народные приметы в русском и татарском языках: семантико-синтаксические отношение/ Н.Н. Фаттахова.-Казань: Школа, 2004.-192с.
90. Фасмер М. Этимологической словарь русского русского языка. В 4т./ пер. с нем./ М.Фасмер.-2-е изд.-М.: Прогресс, 1986.-Т.2 У-Муж.672с.
91. Фидарова Ф.Т. Логико-дискурсивная структура текстов фольклорного жанра, примет и поверий (на материале текстов фр. и рус. примет): Автореф дис. ... канд.филол. наук/ Ф. Т. Фидарова.- М.: 2001.-25.
92. Харченко В.К. Язык народной приметы/ В.К. Харченко// Русский язык в школе. -1992. -№1 .-С.78-82
93. Христофорова О.Б. Логика толкований: Фольклор и моделирование поведение в архаических культурах/ Ольга Борисовна Христофоровна; Рос.гос. гуманит. ун-т, 1998.-115с.- (Чтение по истории и теории культуры. Вып.25)
94. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: Учеб. пособие/ А.Т. Хроленко.- 2-е изд.- М.: Флинта: Наука, 2005.-184с.
95. Чельцова Л.К. Форма множественного числа имен существительных как
исходная форма лексикографии: на материале толковых словарей
современного русского литературного языка/ Л.К. Чельцова// Грамматика и норма: сб.ст./ редкол.: Л.И. Скворцов и др.-М.: Наука,1977.- С.106-144
96. Шатуновский И.Б. Речевые акты запрещения и разрешения в русском языке/ И.Б. Шатуновский// Логический анализ языка: Языки этики/ РАН. Ин-т языкознания; Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова и др.- М.: Языки рус. культуры, 2000.-С.319-324
97. Шахнович М.И. Приметы верные и суеверные. Атеистические очерки народного знания и бытового суеверия/ М.И. Шахнович.-Л. Лениздат. 1984.¬190с.
98. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность/ А.Д. Шмелев.-М.: Языки славян. культуры, 2002.- 496с.
99. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материала русского языка)/ Д.Н. Шмелев.- М.: Наука, 1973.-280с.
100. Шубина О.И. Антонимические отношения прилагательных в современном английском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук/ О.И. Шубина.-Л., 1983.20с.
101. Щуров И. Календарь народных примет, обычаев и поверье на Руси/ И. Щуров//Чтения в Имп. Общ-ве ист. древностей при Московском Университете -М.: 1867.-Кн.4.-С.165-204
102. Энциклопедия суеверий/ отв. ред. А. Егазаров.-М.: Миф, Локид, 2000.¬560с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ