Введение 3
Глава 1. Теоретические и методологические основы изучения нормы и вариативности 11
1.1. Определение понятия «норма». История изучения языковой нормы 11
1.2. Определение понятий «вариативность» и «вариант» 15
1.3. Вариативность и избыточные (изобилующие) парадигмы 18
1.4. Основные причины вариативности 20
1.5 Корпус Google Books как метод исследования языковой вариативности 23
Выводы по главе 1 27
Глава 2. Квантитативный анализ графиков частотности употребления форм глагольной вариативности 28
2.1. Ход эксперимента 28
2.2. Результаты эксперимента 35
2.3. Классификация графиков частотности словоупотребления вариативных форм 38
Выводы по главе 2 51
Глава 3. Когнитивный анализ частотности словоупотребления форм глагольной вариативности 52
3.1. Наименее частотные глаголы 52
3.2 Наиболее частотные глаголы 54
3.3. Глаголы середины рейтинга частотности 56
3.4. Противоречия между динамикой и частотностью 60
Выводы по главе 3 65
Заключение 66
Литература
Эволюционные изменения в грамматическом строе языка происходят в языке медленно, без резких видимых перестроек и, тем более, без разрушения его прежней внутренней структуры. Языковедов всегда привлекала данная проблематика, несмотря на сложность выявления таких изменений и необходимость обобщения огромной массы речевого материала в его противоречивой диахронической специфике.
Принимая во внимание тот факт, что русский язык - язык флективный, следует обратить особое внимание на различные морфологические процессы, сопровождающие словоизменительную парадигматику.
Значение частотности для морфологической системы глаголов в последние годы изучается весьма активно. Так, при помощи статистических методов было доказано, что более частотные английские глаголы меньше склонны к регуляризации, чем менее частотные (Lieberman et al. 2007). Аналогичное исследование, имеющее более традиционный лингвистический уклон, было выполнено и для немецкого языка (Carroll et al. 2012). Эти работы подтвердили фактическими данными интуитивно очевидное предположение о том, что более частотные слова хорошо сохраняют словоизменительный тип, а менее частотные слова склонны изменяться под воздействием аналогии.
Нельзя не отметить, что к настоящему времени накоплена масса теоретических, экспериментальных и прикладных (прежде всего лексикографических) исследований проблем вариативности в языке и речи. Многие вопросы варьирования слова как основной единицы языка (виды и разновидности вариантов слова, разграничение варьирования слова и смежных с ним явлений, номенклатура факторов и правил варьирования и др.) освещены в работах Д.И. Алексеева, Е.В. Бешенковой, А.В. Бондарко, А.А. Бурыкина, Г.О. Винокура, О.В. Вишняковой, В.Г. Гака , К.С. Горбачевича, Л.К. Граудиной, Т.М. Григорьевой, А.П. Евгеньевой, В.П. Захарова, Е.А. Земской, В.А. Ицковича, Л.П. Катлинской, В.Ю. Копрова, В.В. Лопатина, А.Ц. Масевича, В. Матезиуса, О.И. Москальской, С.В. Науменко, Д.Э. Розенталя, В.М. Солнцева, А.Н. Тихонова и мн. др.
Соотношение вариантных единиц и нормы в языке, связь вариантности с проблемами культуры речи — темы, широко представленные в русистике. Пик их популярности пришелся на 1970-1980-е гг., что связано с углублением теории языковой нормы и усилением практической нормализаторской деятельности.
Актуальность темы исследования.
В последние годы в связи с появлением новых лингвистических инструментов исследовательской деятельности интерес к данной проблеме вернулся. На том или ином этапе развития книжного стиля русского языка преобладают специфические для данного периода нормы, вывод о которой можно сделать на основании количественных данных о той или иной словоформе.
В исследовании группы Э. Либермана [Lieberman et al. 2007], посвящённом английским «правильным» и «неправильным» глагольным формам, впервые для изучения механизма смены неправильной формы глагола на правильную получен важный результат: чем неправильный глагол более частотен, тем больше времени требуется для его перехода в разряд правильных.
Когнитивисты Т. Нессет и Л. Янда [Nesset, Janda 2010] на примере глаголов с вариативностью типа хнычет - хныкает показали, что словоизменительная парадигма имеет радиальную структуру, т.е. в ней можно выделить центр (3 Sg > 3 Pl > 1 и 2 Sg ) и периферию (императив > причастия > деепричастия), причем элементы парадигмы упорядочены. Вывод сделан на основе детального изучения частоты встречаемости вариантов для всех словоизменительных форм по данным НКРЯ. Оказалось, что хотя в целом в русском языке в этих глаголах наблюдается сдвиг от формы на —а к форме на —aj,глаголы в 3 Sg дольше сохраняют исходную форму, а более периферийные легче переходят на новую. Так хнычет употребляется все еще чаще, чем «хныкает», но хнычущий уже реже, чем хныкающий.
А.Ч. Пиперски [Пиперски 2014] доказывает, что переход глаголов из сильного (-регулярного) спряжения в слабое (~ нерегулярное) обусловливается различными факторами: в первую очередь, это частотность лексем и структура их парадигм, а именно наличие/отсутствие чередований в настоящем времени.
В ряде работ изучалась когнитивная структура типа «центр-периферия». В монографии и диссертации В.А. Косовой [Косова 2014] обосновывается соответствие структурной организации словообразовательных категорий принципу «центр - периферия», а в работах В.Д. Соловьева [Соловьев 2008, Соловьев 2013] описан механизм смены центра в ходе эволюции синонимических рядов.
Научная новизна исследования.
В современной лингвистике изучение процессов эволюции языковых форм и их диахронических изменений осуществляется при доминирующем влиянии когнитивного и количественного подходов. При этом структура словоизменительной парадигмы глаголов с когнитивных позиций остается недоизученной - имеется лишь исследование Л.Янды, Т. Нессета для одного класса глаголов (и части словоизменительных форм).
Появившиеся в последние годы большие диахронические корпусы текстов НКРЯ и Google Books используются пока слабо, разработка методологии их использования является весьма актуальной задачей в связи с сопутствующими потенциальными сложностями и возможностями упомянутой методологии:
Во-первых, «периферийные» формы (причастия, деепричастия) менее распространены в разговорной речи, а именно она является своеобразным полигоном для языковых экспериментов. Однако, именно особенности книжного стиля способствуют накоплению эмпирического материала, что делает её языковую динамику безукоризненным иллюстративным материалом для глаголов изучаемого типа.
Во-вторых, большинство колеблющихся глаголов почти не представлено в разговорной речи. Причиной тому можно считать стремление говорящего заменить сомнительную словоформу, выбрав её синоним, или избежать её вовсе, поменяв структуру предложения. А так как «вариативные» глаголы в большинстве своём относятся к книжному стилю речи, то несбалансированный русский подкорпус Google Books («Гугл Книги» - Google books http://books.google.com/ngrams[Электронный ресурс. Дата обращения: 20.06.2016]) объёмом в 6,7 млрд слов станет наиболее оптимальным инструментом для изучения вопроса вариативности.
Объектом диссертационного исследования являются вариативные глагольные формы с вариативностью гласных «а»/«о» в корне (обусловливать/обуславливать) по данным нескольких современных словарей и сборников, а так же собственной картотеки примеров, составленной автором, общим объемом около 68 единиц.
Предмет исследования — эволюционная динамика «конкурирующих» пар глагольных форы на основе данных о частотности их словоупотребления.
Материалы исследования. За основу взят сборник «Грамматическая правильность русской речи» Л.К. Граудиной, в котором глаголы с вариантными и избыточными формами снабжаются соответствующими пометами. [Граудина 2004]. Для того чтобы выяснить, насколько подобные глаголы представлены в современных словарях, был использован «Словарь трудностей современного русского языка» [Горбачевич 2009].
Целью исследования является выявление закономерностей эволюции вариативных форм центра глагольной парадигмы.
Конкретные решаемые задачи:
1. Выделение случаев смены нормы за 2 века.
2. Получение численных характеристик изменений наиболее «консервативных» членов глагольной парадигмы.
3. На основе данных корпуса Google Books будет осуществлён анализ частотности словоупотребления консервативных форм т.н. «избыточных» глаголов.
Методология и методы исследования.
Для изучения эволюции вариативных форм предлагается применить квантитативный метод. На основе данных корпуса Google Books, осуществляющего поиск по книгам, изданным в основном с 1800 по 2000 гг., будут построены графики изменения частотности глаголов, имеющих избыточную парадигму. Характер корпуса определяет стилистический аспект исследования глаголов: сфера употребления глаголов - художественная, научная и научно-популярная литература.
Сопоставление научных концепций специалистов по исследованию русской грамматики на широком фоне трудов XX—XXI вв. составляет теоретическую ценность диссертационного исследования.
В первой главе автор настоящей работы счел необходимым обследовать столетний опыт изучения вариантов (нормативных и вненормативных), прежде чем предложить теорию современного эксперимента во второй главе.
Полученные эмпирические результаты подлежат экспликации в третьей главе, первым этапом которой является статистическая обработка, а последним — философская и социологическая интерпретация.
Практическая значимость исследования состоит в возможности применения результатов исследования при составлении, пополнении и редактировании справочников по культуре речи и морфологии современного русского языка. Кроме того, полученные данные могут быть учтены в практике преподавания грамматики в курсе русского языка как иностранного. Методы, развитые для описания динамики вариативных форм глаголов, могут быть применены в дальнейшем и в других случаях. При этом они позволят не только описывать, и не только объяснять лингвистические явления, но и делать обоснованные количественные предсказания развития языковых форм.
Сопоставление когнитивных структур словоизменительной парадигмы для различных классов глаголов позволит лучше понять когнитивные языковые механизмы в целом. В этом состоит теоретическая значимость исследования.
Личным вкладом соискателя является:
1. Поиск и подбор вариативных глаголов в различных справочниках;
2. Составление парадигм конкурирующих форм глаголов.
3. Составление графиков частотности пар конкурирующих глагольных форм на материале корпуса Google Books.
4. Построение классификации глаголов по типам соотношения частотности конкурирующих пар глаголов.
5. Составление рейтинга частотности на материале корпуса Google Books.
6. Интерпретация полученных результатов.
Положения, выносимые на защиту.
1. Процесс смены нормы состоит из этапов, каждый из которых характеризуется численными характеристиками словоупотребления двух конкурирующих словоформ.
2. Процесс смены нормы находит отражение в частотности словоупотребления конкурирующей формы в текстах книжного стиля
3. Частотность влияет на возможность изменений, в т.ч. перехода по аналогии.
4. «Центр» парадигмы менее подвержен изменению и унификации, чем «периферия».
Апробация результатов диссертации. Основные положения и результаты диссертационного исследования докладывались на Итоговой научной конференции студентов и магистрантов КФУ (Казань, 2015 год), на III Международной молодежной конференция «Культура и наука: новый взгляд» (Б.Сабы, 2016) и опубликованы в сборнике тезисов вышеупомянутой конференции (в печати, 2016 г.).
Структура работы обусловлена основными задачами исследования. Работа состоит из введения, 3 глав, заключения, списка литературы.
Неизменной особенностью русской глагольной вариативности в течение почти трех столетий является ее полемический характер, который нуждается в урегулировании путем применения методов, сближающих позиции и нейтрализующих перманентное несогласие.
Система Google Books Ngram Viewer предоставляет беспрецедентные возможности для лингвистических исследований. Огромные массивы размеченных текстов и быстрота получения результатов делает это систему исключительно ценным исследовательским инструментом.
Говоря о других результатах исследования, можно сказать, что на основе сверхобъёмного корпуса текстов книжного стиля была построена классификация глагольных пар в зависимости от динамики частотности их употребления. Методы описания динамики вариативных форм глаголов могут быть применены в дальнейшем и в других случаях. При этом они позволят не только описывать и объяснять лингвистические явления, но и делать обоснованные количественные предсказания развития языковых форм.
В соответствии с положениями, выносимыми на защиту, были сделаны следующие выводы.
1. Процесс смены нормы состоит из этапов, каждый из которых характеризуется численными характеристиками словоупотребления двух конкурирующих словоформ.
1) Стабильный период доминирования старой формы (форма с корневой «о»);
2) Последовательное увеличение количества словоупотреблений новой формы (как правило, с корневой «а») при соответственном уменьшении частоты формы с корневой «о»;
3) Далее наступает момент неопределённости, при котором частотность старой и новой нормы сравниваются - т.н. точка бифуркации;
4) Инерционная фаза, при которой старая форма некоторое время продолжает употребляться, в разы реже, чем утвердившаяся новая;
5*) В дальнейшем старая форма может перестать употребляться или продолжать функционировать, занимая свою «нишу» в языке (приобретают семантическое значение, стилистическую окраску, уходят в сферу профессионализмов) или использоваться по ошибке.
2. Получены точные хронологические показатели смены нормы в каждой паре глаголов. Полученные результаты было бы интересно соотнести с разговорной речью, чтобы узнать, сколько времени нужно, чтобы изменения, произошедшие в разговорной речи, отразились в книгах. На приведённой ниже иллюстрации обозначаются хронологические рамки смены нормы в каждой паре глаголов. Хронологическое описание смены нормы удалось составить с точностью до 10 лет.
3. Как было сказано выше, в английском и немецком языке переходу подвергаются не слишком частотные глаголы. «Мы имеем дело со стохастическим процессом, напоминающим радиоактивный распад» [Пиперски 2014], при котором структура, состоящая из относительно устойчивого лексического ядра (распространенных глаголов) и более слабой маргины (редчайших глаголов) напоминает пирог, который начинает крошиться именно по краям.
В группе, исследованной в данной диссертации, наоборот, смене нормы подвергаются наиболее частотные глаголы, что противоречит выводам, сделанным группой Э. Либермана об устойчивости, обусловленной высокой частотностью. Если продолжить кулинарную метафорику, то можно сказать, что в русском языке смена нормы скорее напоминает разогревание в микроволновой печи блюда с начинкой, когда температура в первую очередь повышается в центре, после чего нагреваются и края.
4. Сложнее решить вопрос о структуре парадигмы и ее влиянии на сохранение/утрату нормы. Обычно процесс смены нормы внутри парадигмы происходит одинаково. Например, во всех формах вариант с «о» в корне вытесняется вариантом с «а», хотя и с различной динамикой и хронологией. Порядок этих изменений был обозначен в гипотезе 11сссста-Янды о прототипичности формы 3 л. ед. и мн. ч. (3Sg и ЗР1) и её «консервативности».
Отдельно стоит упомянуть, что самой «консервативной» формой является форма страдательного причастия прошедшего времени -все обнаруженные формы в корне имели гласную «о» (удостоенный, но никогда - удостоенный). Однако, приводить данный факт в пользу прототипичности данной формы было бы рано, так как причины подобной аномалии (возможно, экстралингвистические) являются темой отдельного исследования.
Другое интересное наблюдение, периферийность форм 1 и 2 л. ед. 4.(lSg и 2 Sg), возникло из-за стилистической несовместимости данных форм со сферой употребления этих слов (я узакониваю, ты узакониваешь).
Самостоятельной темой в рамках исследования стало поиск регулярных и нерегулярных глагольных форм.
Благодаря большому объёму данных корпуса, удалось выяснить, какие формы глаголов встречаются в текстах книжного стиля чаще всего, а какие формы значительно менее регулярны.
Среди нефинитивных форм наибольшей частотностью характеризуются деепричастия НСВ и, что более удивительно, императивы. Характерные прежде всего для книжного стиля речи причастные формы оказались даже менее употребительны, чем глальные формы 1 и 2 л. ед. ч. (78% и 76% против 84% и 86%):
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: УРСС, 2004.
2. Бешенкова Е.В. Вариативность в орфографии // Вестник Тамбовского унта. Серия «Гуманитарные науки». Вып. 2 (58). 2008.
3. Бешенкова Е.В. Слитное и раздельное написание сочетаний с не (система, норма, кодификация, узус) // Лингвистические основы кодификации русской орфографии. М., 2009.
4. Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики: на материале русского языка. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.
5. Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка. М.: Наука, 1977.-С. 232-235.
6. Бурлак С.А., Старостин С. А. Сравнительно-историческое языкознание. М.: Academia, 2005.
7. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. - 776 с.
8. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. М., 2001
9. Винокур Г.О. Орфография как проблема истории языка // Избранные труды по языкознанию и культуре речи. М., 2010.
Ю.Вишнякова О. В. - Словарь паронимов русского языка -М.: Рус. яз., 1984- 352 с.
11. Гак В.Г. Французская орфография. М., 2005.
12. Гак В.Г. Языковые преобразования: Виды языковых преобразований. Факторы и сферы реализации языковых преобразований. М., 2009.
13. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма: На материале современного русского языка. - М: URSS: ЛИБРОКОМ, 2009. - 240 с.
14. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1980.
15. Граудина Л. К. Статистический критерий грамматической нормы // Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977. - С. 135-157.
16. Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. М., 2004.
17. Григорьева, Т.М., Науменко, С.В. Норма - узус - кодификация в русской орфографии (до свода 1956г.) // Русский язык сегодня: Сб. статей / Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН; отв. ред. Л.П. Крысин. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. М., 2006. - С. 147-157.
18. Дешеулина Л.Н. Дефектные парадигмы склонения существительных в современном русском языке: диссертация... кандидата филологических наук: специальность 10.02.01 / Дешеулина, Лариса Николаевна; [Место защиты: Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена]. Санкт-Петербург, 2009- 225 с.
19. Евсеева И.В. Когнитивное моделирование словообразовательной системы русского языка (на материале комплексных единиц) : автореф. дис. ... докт. филол. наук. Кемерово, 2011. - 49 с.
словообразовательный : в 2 т. М.: Рус. яз., 2000.
21. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов (5280 словарных единиц). Назрань : Пилигрим, 2010. - 486 с.
22. Журавлев В.К. Взаимодействие внешних и внутренних факторов развития языка. М., 1982.
23.Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. — 5-е изд., испр. М., 2008.
24.3ахаров В.П., Бурыкин А.А. Наблюдения над орфографической нормой и вариантами в системе автоматической обработки текстов (материалы проекта «Библиотека лексикографа») // От буквы к словарю: сб. науч, статей к 200-летию со дня рождения академика Я.К. Грота. СПб., 2013. - С. 161-167
25.Захаров В.П., Масевич А.Ц. Диахронические исследования на основе корпуса русских текстов Google Books Ngram Viewer // Структурная и прикладная лингвистики. СПб., 2014. Вып. 10. - С. 303-327
26.3емская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Наука; Флинта, 2004. - 240 с.
27. Ицкович В.А. Норма и ее кодификация // Актуальные проблемы культуры речи. М., 1970.
28. Казак М.Ю. Интегративная теория словообразовательного гнезда: грамматическое моделирование; квантитативные аспекты; потенциал; прогнозирование : автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01. Белгород, 2004. - 40 с.
29. Катышев П.А., Оленев С.В. Вариативность языковой нормы в текстах официально-делового стиля // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание, № 1 (2012)- с. 12-17
30. Копров В.Ю. Вариантные формы в русском языке: Учебное пособие для занятий с иностранными учащимися — Воронеж: ВГУ, 2001. — 120 с.
31. Косова В.А. Словообразовательные категории русского языка: проблемы теории. - Казань: Новое знание, 2014. - 208 с.
32. Косова В.А. Системная значимость словообразовательных категорий в русском языке: диссертация ... доктора филологических наук: 10.02.01 / Косова Вера Алексеевна; [Место защиты: Казанский (Приволжский) федеральный университет]. Казань, 2014 - 495 с.
33. Крысин Л.П. Русская литературная норма и современная речевая практика // Русский язык в научном освещении. - № 2 (14). - М., 2007. - С. 5-17
34. Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. Около 52 000 слов. М. : Русский язык, 1986. - 1136 с.
35. Кузьмина Р.В. Фонетическая вариативность языковых единиц // Вестник гуманитарного факультета Ивановского государственного химико¬технологического университета. Иваново, Ивановский государственный химико-технологический университет - №3, 2008. - С. 280 - 285
Зб.Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика: проблемы и
принципы описания. М., 1977. - 315 с.
37. Ляшевская О.Н., Шаров С.А. Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка). М.: Азбуковник, 2009.
38. Майсак Т.А. Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции. М., 2005.
39. Масевич А.Ц. Проблема старой орфографии в текстах корпусов русского
языка // Материалы науч, симпозиума «Ретроспектива филологии в информационном обществе знаний». 2013. —
http://www.retro.crimea.edu/pub-lications/2 013_4_masevich.swf [Электронный ресурс. Дата обращения: 20.06.2016]
40. Матезиус В. О необходимости стабильности литературного языка // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. - С. 378-399.
41. Москальская, О.И. Норма и варьирование в современном немецком литературном языке // Иностранный язык в школе. 1967. № 6. - С. 2-13.
42. Нечаева И.В. Актуальные проблемы письменной адаптации иноязычных заимствований. АКД. М., 2008.
43.Образцова М.Н. Когнитивно-дискурсивное описание гнезда однокоренных слов (на материале пчеловодческой лексики русских народных говоров) : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Кемерово, 2013. - 29 с.
44. Осадчий М.А. Пропозиционально-фреймовое моделирование гнезда
однокоренных слов: на материале русских народных говоров : дис. ... канд. филол. наук. Кемерово, 2007. - 285 с.
45. Панов.М.В. Языковые антиномии как внутренние стимулы развития языка // Панов М.В. Труды по общему языкознанию и русскому языку. Т. 1. М., 2004.
46. Пиперски А.Ч. Чередование в корне как залог устойчивости: из истории сильных глаголов в немецком языке // Acta Lingiiistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований. Том X, часть 1. СПб.: Наука, 2014.-С. 821-831.
47. Поляков А.Е. Лемматизатор для дореформенной русской орфографии // Информационные технологии и письменное наследие: материалы IV междунар. науч. конф. (Петрозаводск, 3-8 сентября 2012 года). Петрозаводск; Ижевск, 2012.
48. Проблемы русской лексикологии. Памяти Дмитрия Ивановича Алексеева. Межвузовский сборник научных статей. Самара, 1991. - 209 с.
49. Пугина И.А. Норма и вариативность // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2011. № 3 (10). - С. 126-127.
50. Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование. - 7-е изд. М., 2010.
51. Розенталь Д.Э. А как лучше сказать? М.: Просвещение, 1988. - 176 с.
52. Русская грамматика. М., 1980.
53. Сагитова А.Ф. Альтернация -о-/-а- в глаголах несовершенного вида с компонентом -ива-/-ыва- в истории русского языка: диссертация... кандидата филологических наук: специальность 10.02.01 / Сагитова Айсылу Фатиховна; [Место защиты: Казанский (Приволжский) федеральный университет]. Казань, 2016 - 283 с.
54. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981- 1984.
55. Соболева П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия. М.: Наука, 1980.-294 с.
56. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы / В. М. Солнцев // Вопросы языкознания. М., Наука. - 1984. - № 2.
57. Соловьев В.Д. Структура «центр-периферия» в пространстве
грамматических категорий. Межд. конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. материалов. Тамбов: Изд. дом ТГУ, 2008.
58. Соловьев В.Д. Частотно-основанный подход к языковой динамике / Труды междунар. конференции «Корпусная лингвистика-2013». СПб., 2013. С. 424—431. http://corpora.phil.spbu.ru/talks2013[Электронный ресурс. Дата обращения: 20.06.2016]
59. Соловьев В.Д. Частотность как объект корпусных исследований // Труды междунар. конф. «Корпусная лингвистика-2011». СПб., 2011. http://cor-pora.phil.spbu.ru/talks2011[Электронный ресурс. Дата обращения: 20.06.2016]
60. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка в 70 - 90-е годы XIX в. М.; Л. 1995.
61. Тезисы Пражского лингвистического кружка // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
62. Тихонов А.Н. Словообразовательное гнездо // Современный русский язык. Словообразование: проблемы и методы исследования. М., 1988. - С. 84-93.
63. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М.: Либроком, 2012. - 264 с.
64. Шварцкопф Б.С. Норма в письменном кодифицированном языке // Культура русской речи и эффективность общения М., 1996. С. 202.
65. Baroni М., Lenci A. Distributional memory: A general framework for corpus¬based semantics// Computational Linguistics. 2010. Vol. 36(4)-pp. 673-721.
66. Baroni M., Lend A. Distributional memory: A general framework for corpus¬based semantics // Computational Linguistics. 2010. Vol. 36(4). - pp. 673-721.
67. Cadiot P. Ordre des mots et interlocution // Theories et pratiques de la sociolinguistique. Paris, 1998. - pp. 225-247.
68. Carroll R., Svare R., Salmons J. Quantifying the evolutionary dynamics of German verbs // Journal of Historical Linguistics 2, 2, 2012. - pp. 153-172
69. Davies. M. Google Books (American English) Corpus (155 billion words, 1810- 2009). http://googlebooks.byu.edu/[Электронный ресурс. Дата обращения: 20.06.2016]
70. Google books Ngram Viewer http://books.google.com/ngrams[Электронный ресурс. Дата обращения: 20.06.2016]
71. Lehmann Ch. Theory and method in grammaticalization // Grammatikalisierung /
Hrsg. von G. Diewald. Berlin, 2005. http ://www.uni-
erfurt.de/sprachwissenschaft/personaVlehmann/CL PubV[Электронный ресурс. Дата обращения: 20.06.2016]
72. Lieberman Е., Michel J.-B., Jackson J., Tang T., Nowak M.A. Quantifying the evolutionary dynamics of language// Nature, 2007. Vol. 449. - pp. 723-716. http://www.nature.eom/nature/j oumaVv449/n7163/abs/nature06137.html[Электронный ресурс. Дата обращения: 20.06.2016]
73. Michel .J-B.e, et al. Quantitative Analysis of Culture Using Millions of Digitized
Books science. Science 331, 176 (2011); DOI 1126/Science. 1199644 http://www.sciencemag.org/content/331/6014/176.full.html [Электронный
ресурс. Дата обращения: 20.06.2016]
74. Nesset Т., Janda L. Paradigm structure: Evidence from Russian suffix shift. // Cognitive Linguistics, 2010. Vol. 21(4). - pp. 699-725.
75. Traugott E. C. Constructions in grammaticalization // The handbook of historical linguistics / Ed. by B. D. Joseph, R. D Janda. Oxford, 2003. P. 624—647; Haspelmath M. On directionality in language change with particular reference to grammaticalization // Up and down the cline: The nature of grammaticalization. Typological studies in language / Ed. by O. Fischer, M. Norde, H. Perridon. Vol. 59. Amsterdam, 2004. - P. 8-35
76. Trudgill P. Language in the British Isles. Cambridge: Cambridge Univ.Press, 1984. - 234 p.