Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Форум как объект лингвистического исследования

Работа №82102

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы79
Год сдачи2016
Стоимость4355 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
36
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение
I. Основы прагмалингвистики 3
1.1. Предпосылки возникновения прагмалингвистики 5
1.2. Ключевые понятия прагмалингвистики 7
1.3. Прагмалингвистика как наука 11
1.4. Функциональная прагмалингвистика 24
Выводы по главе I 41
II. Интернет-форум как объект лингвистического исследования 44
2.1. Интернет-форум как самый актуальный ресурс актуализации
коммуникации 44
2.1.1. Различие форумов по особенностям 45
2.1.2. Различие по гендерному признаку 45
2.1.3. Различие по тематическим особенностям 56
2.1.4. Форумы, определяющиеся возрастной аудиторией 59
Выводы по главе II 61
III. Применение прагматических исследований в школьном курсе русского
языка 63
3.1. Общие понятия о стилях речи 63
3.2. Изучение стилей речи на уроках русского языка в школе 64
3.3. Интернет-форум как пример разговорного стиля речи на уроке русского
языка 66
Выводы по главе III 71
Заключение 72
Список литературы 74


Признание текста как основной единицы речевой коммуникации означает необходимость анализа не только внутренней структуры текста, но и введение в диапазон лингвистического исследования его прагматики - как выполнения конечной цели самой коммуникации.
Прагматическая сила текста как одна из сторон прагматического воздействия языка основана на особом отборе языковых средств.
Актуальность данного исследования определяется необходимостью более полного выявления и всестороннего изучения прагматики языка форума как одной из современных разновидностей общения. Прагматический подход к исследованию языковых явлений способствует раскрытию коммуникативного назначения языковой единицы, ее использования адресантом в качестве орудия действия, воздействия и взаимодействия, ее соотнесенности с поведением и деятельностью адресанта.
Целью данной работы является исследование прагматики художественного текста и переводческих приемов, используемых для сохранения прагматики оригинала при переводе художественного текста.
Сформулированная цель предполагает решение ряда частных задач:
1. Рассмотреть теоретические подходы к прагматическому описанию текста;
2. Изучить и описать комплексный характер многокомпонентной структуры прагматики языка форума;
3. Выявить средства создания и усиления прагматики языка форума;
4. Установить прагматические значения средств создания прагматики текста с учетом прагматических установок форума.
Для решения поставленных задач в данной работе используются следующие методы лингвистического исследования:
- метод лингвистического описания;
- контекстуальный анализ;
- анализ актуализируемых единиц в художественном тексте с привлечением данных культурного, ситуативного и стилистического контекстов;
- сравнительный анализ сопоставления текста перевода с текстом оригинала;
- трансформационный анализ;
- количественный анализ.
Теоретическая значимость работы заключается в дальнейшей разработке теории коммуникации с точки зрения ее прагматического аспекта, в том, что ее результаты могут послужить определенным вкладом в решение проблемы прагматической значимости единиц языка и их текстообразующего потенциала, в комплексном рассмотрении особенностей прагматики текста и способов сохранения и усиления прагматики текста оригинала при переводе.
Практическая ценность работы определяется тем, что ее результаты могут быть использованы в курсах интерпретация интернет-текста.
Научная новизна диссертации заключается в установлении прагматической направленности средств языка, способствующей созданию и усилению прагматического потенциала языка форума. Новым также является раскрытие полифоничности прагматики исследуемой интернет- коммуникации.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Проведенное исследование прагматики языка форума позволило нам прийти к определенным выводам относительно структуры и содержания прагматики текста.
Прагматика языка форума представляет собой структуру, состоящую из следующих уровней: фоно-графического, лексического, синтаксического и общетекстового. Каждый из этих уровней представлен своими прагматическими единицами.
В работе применен комплексный подход к изучению лингвистических и экстралингвистических свойств языка интренет-коммуникации, поскольку прагматика текста являет собой синтез языковых и неязыковых средств, которые обеспечивают более полное понимание читателем замыслов и интенций автора произведения. При этом прагматика текста выступает в образе системы, которая подразделяется на несколько уровней: фонографический, лексический, синтаксический и общетекстовый (каждый уровень представлен своими единицами), а основными критериями в изучении прагматики текста являются культурно-прагматический и эмотивно-экспрессивно-эмоциональный аспекты. Данные аспекты служат формированию дополнительных смыслов сообщения.
Нам установлено, что прагматическая информация выражается грамматически и лексически.
В лингвистической литературе выделены типы прагматических значений, закрепленных в языковых единицах. Важнейшей характеристикой прагматического значения является позиция говорящего по отношению к адресату, социально-ситуативный статус человека. В лингвистических моделях прагматического значения представлены такие его характеристики, как ситуативная обусловленность, адресативность, субъективность, сложная и очень подвижная структура, неразрывная связь с невербальным смыслом, тенденция к имплицитному выражению и вытекающая отсюда необходимость особого толкования прагматического значения.
Согласование прагматики участников коммуникационного обмена является планом прагматики. С одной стороны - это составление знаковых выражений таким образом, чтобы скрытый смысл был понят правильно (или наоборот, искаженно), с другой - прагматика реципиента как умение либо понять заложенный в выражение смысл, либо игнорировать его понимание. В связи с этим был проанализирован подход к изучению прагматики с точки зрения теории речевых актов.
Интернет-форум - является площадкой для реализации коммуникативного акта разговорного стиля общения и наглядным примером для изучения прагматических элементов коммуникации.
В процессе обсуждения, участники форумов выражают свои эмоции с помощью различных средств, выбор которых зависит от следующих факторов: возрастная аудитория читателей, предпочтительность и отнесенность к определенной социальной группе, гендерная соотнесенность.)
Если рассматривать успешность речевого акта на интернет-форумах, с точки зрения «Теории Речевых Актов» то почти всегда, он будет не успешным, так как локутивный акт в данном случае почти не реализуется. Это происходит потому, что целью большинства участников форумов является не построение правильных синтаксических конструкций, а реализация интенции, заданной ими в самом начале. Соответственно иллокутивный и перллокутивный акты реализовываются тоже статично. Но стоит заметить, успешность речевого акта, в данном случае, не стоит рассматривать с точки зрения того что он будет являться таковым если будут соблюдены все критерии. Даже при нарушении локутивного акта, коммуникатами может быть достигнут перлокутивный эффект. Для этого они могут прибегнуть к различным способов воздействия.
Что касается дейксиса- в данном случае это описание форумов, их целевая аудитория, время создание.
В основном, в интернет-сообществах задействован массовый тип адресата.
Часто употребляются следующие виды речевых актов: репрезентативы, экспрессивы, экспозитивы, и контактивы.
В речевых актах в основном используют вердикативы, то есть комуниканты оценивают, утверждают или осуждают авторов сообщений.
Исходя из толкования коммуникации как единой и глобальной функции языка, прагматика определяется как интегральная характеристика языка в плане взаимного воздействия коммуникантов в процессе общения, как «коммуникативный аспект языка, ориентированный на исследование конечного итога - эффекта языковой коммуникации».



1. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.13.Логика и лингвистика. - М.:Прогресс,1982. - С.5-40
2. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык: (К проблеме языковой «картины мира»)//Вопросы языкознания. - 1985. - №3-С. 3-20.
3. Арутюнова Н.Д. Речеповеденческие акты и истинность // Человечкий фактор в языке: комууникация, модальность, дейксис. - М.:Наука,1992. - С. 6-52.
4. Арутюнова Н.Д.Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. - М.:Наука, 1988. - 341 с.
5. Ахманова О.С.,Магидова И.М.Прагматическая лингвистика, прагмалингвистика и лингвистическая пранматика //Вопросы языкознания. - 1978. -С.43-48..
6. Баранов А.Г. Лингводидактика: семиотический аспект /А.Г.Баранов // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Тверь, 2006. Вып.З. С.8-13.
7. Барт Р. Основы семиотики //Структурализм: «за» и «против». - М.:Прогресс, 1975. - С. 114-163.
8. Блягоз З.У. Язык и его роль в общественной жизни // Сфера языка и прагматика речевого общения. Краснодар, 2003. Кн.З. С.249-257.
9. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики // Изв. АН СССР.Сер. лит-ры и языка. Т.40.1981. - №4. - С.333-342.
10. Бюлер К. Теория языка: Репрезентативная функция языка. - М.: Прогресс, 1993. - 528 с.
11. Буянова Л.Ю. Национальный язык как живая система фиксации, хранения и отражения ментальных констант /Л.Ю.Буянова //Личность в пространстве языка и культуры. М.:Краснодар, 2005. С.242-247.
12. Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. - М.:Соцэкгиз, 1937. - 410 с.
13. Верещагин Е.М., Ратмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики "призыва к откровенности". Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения. Вопросы языкознания. М., 1992, №6.
14. Вежбицкая А.Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. -М.:Языки славянской культуры, 2001. - 272 с.
15. Вольф Е.М.Грамматика и семантика местоимений . - М.Наука ,1974 - 224с.
16. Гак В.Г. Сопоставительная прагматика // Филологические науки. - 1992. - №3. - С.78-90.
17. Глаголев Н.В. Ложная информация и способы ее выражения в тексте // Филологические науки. - 1987. - №4. - С. 61-68
18. Грайс П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 16. - М.: Прогресс, 1985. - С.217-237
19. Дридзе Т.М Язык и социальная психология. - М.: Высш. школа, 1980. - 181 с.
20. Иссерс О.С Коммуникативная стратегии и тактики русской реи: автореф.дис.. ..д--ра филолог.наук. - Екатеринбург, 1999. - 29 с.
21. Крысин Л.П. Толерантность языковой нормы /Л.П.Крысин // Язык и мы. Мы и язык. М., 2006. С. 175-183.
22. Карнап 3. Значение и необходимость. М., 1959. - С.356
23. Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая прагматика/Под общ. ред. Е.В. Падучевой. М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16. - С.333-348.
24. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке.-М.: Наука, 1975.-231 с.
25. Лакофф Дж. Прагматика в естественной логике // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. - Вып. 16. -С.439-470.
26. Моррис Ч. Основания теории знаков // Семиотика. М.:, 1983. - С. 63.
27. Немец Г.П. Прагматические основы коммуникации // Экологический вестник. Краснодар, 2004. Приложение С.56-61.
28. Петровский, В.А. Личность в психологии: парадигма
субъективности Текст. / В.А. Петровский. — Ростов н/Д: Феникс, 1996. 512 с.
29. Почепцов Г.Г. О месте прагматического элемента в лингвистическом описании // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин, 1985. - С.12-18.
30. Пушкин A.A. Прагмалингвистические характеристики дискурса личности // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. -С. 45¬53
31. С. Речевая коммуникация и проблема дейксиса в разносистемных языках. Ташкент: Фан, 1989. - 90 с.
32. Романов А.А. Коммуникативная инициатива говорящего в диалоге // Текст как структура. М.: ИЯ АН СССР, 1992. - С. 55-76.
33. Русский язык и культура речи / Под ред. проф. В.И. Максимова Текст. М.: Гардирики, 2001. - 413 с.
34. Сафонова, Ю.А. Предикативность Текст. / Ю.А. Сафонова // Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998. — С. 367-368.
35. Сусов И.П. Говорящая личность в лингвосоциальном и лингвопрагмати-ческом пространствах / И.П.Сусов // Социальная стратификация языка. Пятигорск, 1989. С.57-59.
36. Сусов И.П. Прагматика как теория корреляций между языковыми структурами и контекстом социального взаимодействия и общения / И.П.Сусов // Функциональные и семантические корреляции языковых единиц: Тез. докл. Всесоюз. науч. конф. Киев, 1990. С. 178-179.
37. Смирницкая А.И. Обьективность существования языка. - М.: МГУ 1954. - 32 с.
38. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Зарубежная лингвистика. М.: Прогресс, 1999. - Т. II. -С.229-236.
39. Сиротина О.Б. Непосредственость общения определяющий фактор разговорной речи//Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Учен, зап. - Вып. 55. - Сб. 4. - Горький, 1973. - С. 122
40. Степанов, Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта) Текст. / Ю.С. Степанов // Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. Т. 40. 1981. - № 4. - С. 325¬342.
41. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. Учебное пособие. - Калинин: КГУ, 1980.-51 с.
42. Сусов И.П. К предмету прагмалингвистики // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин, 1983. - С.З-15.
43. Сусов И.П. Прагматическая структура высказывания // Языковое общение и его единицы. — Калинин, 1986. - С.7-11.
44. Тарасов, Е.Ф, Сорокин, Ю.А. Национально-культурная специфика
речевого и неречевого поведения Текст. / Е.Ф. Тарасов, Ю.А. Сорокин // Национально-культурная специфика речевого поведения. — М.:
Издательство «Наука», 1977. С. 38-54.
45. Филин, Ф.П. Несколько слов о языковой норме и культуре речи / Скворцов, Л.И. Основы культуры речи: Хрестоматия Текст. / Ф.П. Филин. - М.: Высш.шк., 1984. 312 с.
46. Формановская Н.И Речевой этикет и культура общения. - М.: Высш. школа, 1989. - 159 с.
47. Фрумкин, P.M. Психолингвистика Текст. / P.M. Фрумкин // Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю.Н. Караулова. — М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 2003. С. 398-399.
48. Хельбиг Г. Проблемы теории речевого акта // Иностранные языки в школе. 1978.- №5. - С. 11-21.
49. Хэллидей, M.A.K. Лингвистическая функция и литературный стиль Текст. / M.A.K. Хэллидей // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.9. Лингвостилистика. — М.: Прогресс, 1980. С. 116-147.
50. Циллиг В. Оценка: Типы речевых актов // Общественные науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. М., 1984. - № 4. - С. 35-39
51. Швейцер, А.Д. Социолигвистика Текст. / А.Д. Швейцер // Лингвистический энциклопедический словарь. Отв. ред. Ярцева. — М.: «Советская энциклопедия», 1990. С. 481-482.
52. Шевандрин, Н.И. Социальная психология в образовании Текст. / Н.И. Шевандрин. Часть 1: Концептуальные и прикладные основы социальной психологии. Вып.1. 2-е изд. Ростов н/Д: РГПУ, 1994. - 193с.
53. Щерба, JI.B. Избранные работы по языкознанию и фонетике Т. I Текст. / Л.В. Щерба. — Ленинград: Изд-во ленинградского университета, 1958.- 183
54. Щерба, JI.B. Современный русский литературный язык Текст. / Л.В. Щерба // Скворцов Л.И. Основы культуры речи: Хрестоматия. М.: Высш. шк., 1984. - С. 191-204.
55. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974.- 255с.
56. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против». - М.: Прогресс, 1975. - С.193-230.
57. Якобсон, P.O. Язык в отношении к другим системам коммуникации Текст. / P.O. Якобсон // Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. С. 319
Лингвистические источники
58. Бандарко А.В. Функциональная грамматика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.:Сов. энциклопедия, 1999. - С.565.
59. Виноградов В.А. Дейксис // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 128
60. Гак В.Г. Лексическое значение // Лингвистический
энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С.261
61. Леонтьев А.А. Психолингвистика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1999. С-404
Интернет - источники
62. http://www.woman.ru/
63. http://masculist.ru/
64. http://www.sostav.ru/
65. http: //www.photographer.ru/about/
66. http: //www.habit.ru/portal/schools/10/2469.html


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ