Введение
Глава I. Заимствования в немецком языке и их роль в дискурсе моды. 3
1.1. Лексические заимствования: причины возникновения, понятие и классификация. 4
1.1.1. Культурные и исторические факторы появления заимствований. 4
1.1.2. Термин заимствование: понятие и классификация. 8
1.1.3. Лингвистический аспект появления заимствований и сферы их наибольшего распространения. 11
1.2. Дискурс моды. 14
1.2.1. Понятие дискурса моды и его основные характеристики. 14
1.2.2. Исторические предпосылки проникновения иностранных модных реалий в немецкую лингвокультуру. 17
Глава II. Характеристики заимствований в немецкоязычном дискурсе моды. 22
2.1. Понятие «Мода» в немецком языковом сознании. 22
2.2. Заимствования немецкоязычного дискурса моды и их особенности в рамках тематических групп. 26
2.3. Грамматические, фонетические и лексические особенности заимствований в немецкоязычном дискурсе моды. 39
Глава III. Актуальные тенденции сферы заимствований в немецкоязычном дискурсе моды. 44
Заключение 48
Список использованной литературы. 51
...
Целью работы является описание номинаций дискурса моды, заимствованных в разные временные периоды из французского и английского языка, выявление особенности их функционирования в немецком языке и тенденций, которые формирует их появление.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие основные задачи:
• дать терминологическую характеристику явления заимствования, выявить основные виды и способы заимствования, причины, влияющие на интенсивность процесса заимствования;
• раскрыть сущность и особенности становления феномена моды как сложного социального и культурного явления;
• дать определение понятию дискурса и раскрыть особенности дискурса моды;
• определить лингвистические предпосылки проникновения заимствований области моды в немецкий язык;
...
Проблемы взаимодействия языков и культур продолжают оставаться в центре внимания лингвистов. С одной стороны на повестке дня стоит тенденция глобализации коммуникативного пространства, с другой - актуальным остается вопрос сохранения самобытности культур и чистоты национальных языков. Количество и характер заимствований в национальном языке отражают перемены, происходящие в обществе на данный момент.
В процессе изучения заимствований одним из самых спорных остается вопрос их классификации. Заимствованное слово, попадая в язык-реципиент, постепенно утрачивает свои иностранные черты и ассимилируется, в связи с чем принято разделять заимствованную и иностранную лексику в зависимости от степени адаптации в родном языке. Заимствования проникают во все языковые сферы, однако существуют те, в которых процесс пополнения иностранной лексикой идет наиболее интенсивно - компьютерная лексика, различные научные сферы и, разумеется, мода.
Дискурс моды - коммуникативное явление, которое происходит между потребителями и производителями моды. Подобная коммуникация началась сотни лет назад в процессе торговли, во время рыцарских походов и придворных балов. В нашем веке основными участниками и трансляторами дискурса моды стали современные ...
...
18. Stepanova, M. D. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache: (Лексикология современного немецкого языка): учеб. пособие для студ. высш. учеб.заведение - М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 256 с.
19. Römer, Ch. Lexikologie des Deutschen / Ch. Römer, B. Matzke. - Tübinger: Gunter Narr Verlag, 2005. - 236 c.
20. Duden. Das Fremdwörterbuch: Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG, Mannheim, 2007.
21. Duden. Deutsches Universalwörterbuch - 4. Aufl. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverl., 2001. - 1892 S.
...