Предоставляется в ознакомительных и исследовательских целях
ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание (образец)
ГЛАВА 1. СЕМАНТИЧЕСКИЕ И КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1. Понятие фразеологической единицы
1.2. Типы фразеологических единиц
1.3. Семантические характеристики фразеологических единиц английского языка
1.4. Лингвокультурные особенности фразеологических единиц английского языка
Выводы по Главе 1
ГЛАВА 2. СПОСОБЫ РАЗВИТИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СРЕДСТВАМИ АНГЛИЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
2.1. Психолого-педагогические характеристики школьников средней ступени обучения
2.2. Понятие социокультурной компетенции
2.3. Социокультурный аспект в изучении фразеологических единиц английского языка
2.4. Способы изучения английских фразеологических единиц в средней общеобразовательной школе
2.5. Система упражнений, направленных на изучение английских фразеологических единиц с целью развития социокультурной компетенции школьников средней ступени обучения
Выводы по Главе 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
📖 Введение (образец)
Исследованием фразеологических единиц занимались В.В. Верещагин, Н.И. Костомаров, М.А. Леонидова, Л.И. Ройзензон, положившие начало фразеологии.
В настоящее время лингвисты большое внимание уделяют вопросам выявления связей различного характера между языкознанием и такими науками, как философия, психология, логика и др.
Согласно Н.М. Шанскому, фразеология (греч. phrasis, р.п. phraseos «выражение») - является частью языкознания, изучающей современное состояние и историческое развитие фразеологической системы языка [Шанский, 1987].
По Л.И. Ройзензон, предметом фразеологии является исследование происхождения фразеологизмов и их категориальных признаков, а также обнаружение закономерностей работы в речи [Ройзензон, 1972].
Фразеология как наука выявляет характеристики фразеологизмов, изучает отношения фразеологизмов с другими единицами языка, отслеживает случаи употребления фразеологизмов. Кроме того, фразеология как наука изучает методы наполнения языка с помощью фразеологических единиц. Фразеология как наука рассматривает их классификацию.
По структуре фразеологизмы равны структуре предложений или словосочетаний, а значение совпадает со значением лексического типа. Именно поэтому прослеживается связь фразеологии с синтаксисом, лексикологией и словообразованием.
✅ Заключение (образец)
Классификацию фразеологических единиц можно проводить с различных точек зрения. Наиболее известными и используемыми являются: этимологическая, семантическая, структурная и стилистическая классификации. Мы отдаем предпочтение классификации, предложенной В.В. Виноградовым, так как именно семантический признак, лежащий в основе данной классификации, является важным для изучения в средней общеобразовательной школе.
Фразеологизмы английского языка являются отражением истории народа, его быта и культуры. Фразеологические единицы заполняют лакуны в лексической системе языка, которая не может полностью обеспечить наименование познанных человеком сторон действительности, и во многих случаях являются единственными обозначениями предметов, свойств, процессов, состояний, ситуаций и т.д.



