Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИТАЛЬЯНСКОЙ АВТОРСКОЙ ПЕСНИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕСЕН ФАБРИЦИО ДЕ АНДРЕ И ДЖОРДЖО ГАБЕРА)

Работа №75323

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы133
Год сдачи2017
Стоимость4275 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
146
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1 5
АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ КАК ОСОБОЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ЯВЛЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ЕЁ ИЗУЧЕНИЯ 5
1.1. Многогранность феномена авторской песни как песенного текста с точки зрения лингвокультурологии, литературоведения и лингвистики 5
1.2. Структурные и коммуникативные характеристики авторской песни как
поэтического жанра 14
1.3. Биографическая справка и краткая характеристика творчества Фабрицио
Де Андре и Джорджо Габера 22
1.3.1. Жизнь и творчество Фабрицио Де Андре 23
1.3.2. Жизнь и творчество Джорджо Габера 26
ГЛАВА 2 32
ТЕМАТИЧЕСКОЕ, ЖАНРОВОЕ И ЯЗЫКОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ПЕСЕННЫХ ТЕКСТОВ ФАБРИЦИО ДЕ АНДРЕ И ДЖОРДЖО ГАБЕРА 32
2.1. Тематическое многообразие итальянской авторской песни 32
2.2. Жанровая классификация текстов итальянской авторской песни 39
2.3. Анализ лингвостилистических особенностей текстов песен Фабрицио Де
Андре и Джорджо Габера 47
2.3.1. Подход, принятый в работе для изучения языка песенного текста 47
2.3.2. Фонетические особенности 61
2.3.3. Морфологические особенности 62
2.3.4. Лексические особенности 64
2.3.5. Синтаксические особенности 70
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 75
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 78
ПРИЛОЖЕНИЕ 84
1. Песни Фабрицио Де Андре, изученные в работе 85
2. Песни Джорджо Габера, изученные в работе

Происходящие в современном мире процессы глобализации затрагивают все стороны человеческой жизни, в том числе культуру и язык. Стремительное изменение языка и тенденция к его наполнению не всегда оправданными заимствованиями и жаргонизмами объясняют интерес лингвистов к жанру песни. Тексты песен не только содержат разнообразную информацию культурно-страноведческого и духовного плана, но и отражают особенности развития языка. В этом смысле особенно выделяется жанр авторской песни, о котором пойдёт речь в нашей работе.
Авторская песня возникла во второй половине XX века в разных странах мира. С этого времени фигура автора-исполнителя, в лице которого совмещается композитор, поэт и певец, глубоко укоренилась в поэтической и музыкальной традициях стран, где получил развитие этот жанр (Советский Союз, страны Латинской Америки, Италия, Франция, Восточная и Западная Германия, США). Выступления авторов-исполнителей повсюду демонстрировали несколько постоянных особенностей: гитарное сопровождение песни (как правило), критика государства в текстах песен, готовность к эксперименту с разными жанрами. Зачастую выступления авторов- исполнителей превращались в своего рода театрализованные действа, что усиливало эмоциональную составляющую песен.
Все эти черты позволяют говорить об авторской песне как о едином художественном явлении, своеобразие которого объясняется его причастностью к синтезу поэзии, музыки и театра. При этом в различных исследованиях, посвящённых авторской песне, подчёркивается приоритет поэтического текста, то есть «петь» в контексте данного жанра означает прежде всего «повествовать», рассказывать историю, случай, человеческую судьбу.
Принимая во внимание то, что главенствующим значением в авторской песне обладает текст, в рамках настоящей работы мы рассматриваем особенности языка поэтических текстов итальянской авторской песни на примере творчества авторов-исполнителей Фабрицио Де Андре и Джорджо Габера, которые являются одними из наиболее ярких представителей данного песенного жанра в Италии.
Существует множество как российских, так и зарубежных исследований, посвящённых авторской песне. В русскоязычных работах авторская песня рассматривается как в литературоведческом ключе (И.Б. Ничипоров, В.И. Новиков, И.А. Соколова), так и с точки зрения лингвокультурологии и этнологии (Г.Д. Андронаки, А.Г. Михайловская). Лингвистические исследования песни в основном посвящены описанию её структуры и жанровых и коммуникативных особенностей песенного текста (Н.А. Алексеева, Л.Н. Дьякова, В.А. Кофанова, С.Н. Локтионова, Е.Б. Патракеева, Ю.Е. Плотницкий, М.А. Потапчук). В итальянских исследованиях рассматриваются литературные достоинства и культурное значение текстов итальянской авторской песни, а также их язык (Э. Ди Падова, Ф.М. Кадьжани, М. Казагранде, К. Ликари, Т. Полиццотто, К. Томазино). Некоторые исследования итальянских авторов носят историко-описательный характер или содержат мемуарные материалы (П. Антониацци, Д. Борнья, М. Серра, Л. Тибальди). Итальянская авторская песня в российской науке представлена единственной работой И.Г. Венявкина, в которой этот жанр изучается как социокультурный феномен.
Таким образом, актуальность настоящей работы заключается в том, что непосредственно языковой аспект итальянской авторской песни в современных русскоязычных исследованиях не изучен.
Целью нашего исследования является анализ лингвостилистических особенностей языка итальянской авторской песни на материале, представленном в текстах песен авторов-исполнителей Фабрицио Де Андре и Джорджо Габера.
В связи с поставленной целью определились следующие задачи:
1) Обозначить тематику песен Фабрицио Де Андре и Джорджо Габера;
2) Классифицировать песенные тексты обоих авторов-исполнителей по жанрам;
3) Проанализировать особенности текстов их песен на фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях.
Источниками языкового материала для нашего исследования стали 110 текстов песен Фабрицио Де Андре и Джорджо Габера (по 55 текстов от каждого автора-исполнителя), датируемых разными годами и отражающих разные темы их творчества. Материал, собранный подобным образом, позволил объективно представить язык вышеназванных авторов-исполнителей, что обусловило репрезентативность полученных в результате исследования данных.
Настоящая работа состоит из введения, двух глав, разделённых на параграфы, заключения и приложения. В приложении представлены тексты всех проанализированных нами песен в алфавитном порядке с указанием годов выпуска песен.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Авторская песня представляет собой сложное и многогранное явление. Специфика её текстов, а также их структурные и функциональные особенности являются предметом изучения множества дисциплин. В исследованиях по лингвокультурологии отмечается, что песенные тексты относятся к социокультурному достоянию, так как в них отражается национальная самобытность и культурное своеобразие страны. Исследования лингвистов, посвящённые авторской песне, являются на сегодняшний день самыми малочисленными, в то время как тексты этого песенного жанра, в котором языковые традиции сочетаются с новаторством, заслуживают подробного лингвистического анализа.
В настоящей работе мы обратились к изучению лингвостилистических особенностей языка итальянской авторской песни. Нами был выполнен анализ 110 текстов песен Фабрицио Де Андре и Джорджо Габера.
На основании проведённого исследования можно сделать следующие выводы:
1) Авторская песня, объединяя в себе вербальный и музыкальный компоненты, является особым текстом, который обладает всеми чертами отдельного поэтического жанра. Слово является основой авторской песни, и в соответствии с ним организуются все её остальные составляющие. Следовательно, тексты авторской песни представляют собой самостоятельные поэтические произведения, которые могут существовать в том числе отдельно от музыки. Необходимо добавить, что слово и музыка являются эффективными инструментами коммуникации, поэтому авторская песня обладает мощным коммуникативным потенциалом.
2) Тематика итальянской авторской песни чрезвычайно богата и разнообразна. Она включает в себя наследие не только литературных памятников Средневековья, но и поэтов современности. Хотя творчество каждого автора уникально, выделяется ряд универсальных тем итальянской авторской песни, обращение к которым объясняется их актуальностью: любовь, критика общественного устройства и власти, религия, поиск смысла жизни и своего места в мире. Богатство тем объясняет также жанровое разнообразие итальянской авторской песни и зачастую невозможность поместить определённую песню в одну единственную группу. Вместе с тем, мы заметили, что чаще всего тексты итальянской авторской песни соответствуют жанрам песни-рассказа и песни-романса, что можно объяснить удобством формы этих жанров. Мы видим большие перспективы в возможности расширения и совершенствования классификации итальянской авторской песни.
3) Незначительное количество различий и наличие многочисленных общих черт в текстах авторов-исполнителей Фабрицио Де Андре и Джорджо Габера позволяют рассматривать общие особенности их песен в качестве особенностей языка итальянской авторской песни в целом. Тщательная работа авторов-исполнителей со словом на всех языковых уровнях определяет художественную ценность текстов итальянской авторской песни как самостоятельных поэтических произведений. В текстах песен Фабрицио Де Андре и Джорджо Габера можно найти слова, относящиеся к самым разным пластам лексики: от книжной и поэтической лексики до «сниженных» и разговорных слов. Отметим, что простота лексики и синтаксиса текстов итальянской авторской песни, продиктованная их музыкальным компонентом, сочетается с широким использованием авторами разнообразных средств художественной выразительности в текстах. Арсенал тропов и стилистических фигур, которыми автор- исполнитель пользуется для достижения своих художественных целей, определяет неповторимость его стиля. Тем не менее, в песнях изученных нами авторов-исполнителей выделяются некоторые общие особенности, которые можно считать характерными для текстов итальянской авторской песни. Среди них встречаются фонетические (ассонанс), морфологические (широкое употребление форм императива), лексические (сравнение, олицетворение, эпитет) и синтаксические (анафора, восклицание, внутренний диалогизм).
Известно, что творчество Фабрицио Де Андре и Джорджо Габера включено в антологии итальянской поэзии, учебники и школьные хрестоматии. Таким образом, тексты авторской песни сохраняют богатство итальянского языка и способствуют его дальнейшему развитию и обогащению, а их лингвистическое изучение вносит вклад в теорию структуры, жанровых и коммуникативных характеристик песенного текста.



1. Алексеева Н.А. Музыкальный компонент как составляющая креолизованного текста песни // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. 2012. №2. С. 180-187.
2. Андронаки Г.Д. Опыт лингвокультурологического анализа: песенный текст / Г.Д. Андронаки, В.В. Васильева // Антропоцентрический подход к языку: межвуз. сб. научн. тр.: в 2 ч. Пермь, 1998. Ч. 1.
URL: http: //psuj ourn. narod.ru/lib/vasilyeva1 .htm (дата обращения:
24.05.2017)
3. Венявкин И.Г. Феномен «кантауторе» в итальянской культуре второй половины XX века и творчество Фабрицио Де Андре: автореф. дисс. ... канд. ист. наук. М., 2006. 24 с.
4. Джагалов Р. [Djagalov R.] Авторская песня как жанровая лаборатория «социализма с человеческим лицом» / авториз. пер. с англ. А. Скидана // Новое литературное обозрение. 2009. № 100.
URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2009/100/dz16.html(дата обращения:
26.05.2017)
5. Дьякова Л.Н. Авторская песня как коммуникативный жанр // ВЕСТНИК ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2007. № 1. С. 32-35.
6. Дьякова Л.Н. Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Воронеж,
2007. 23 с.
7. Кофанова В.А. Языковые особенности геопоэтики авторской песни (на материале текстов произведений Б.Ш. Окуджавы, А.А. Галича, А.М. Городницкого, Ю.И. Визбора): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Ставрополь, 2005. 24 с.
8. Локтионова С.Н. Субъективная оценка как смысловой компонент текста современной французской авторской песни: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2005. 28 с.
9. Матрусова А.Н. Современный песенный текст: зеркало языка // Сайт проекта «Знания, мысли, новости». 2016. 5 ноября.
URL:
http://www.radnews.ru/%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9-
%D0%BF%D0%B5%D 1 %81 %D0%B5%D0%BD%D0%BD%D 1 %8B%D0%B9-%D 1 %82%D0%B5%D0%BA%D 1 %81 %D 1 %82-%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BE-
%D1%8F/(дата обращения: 11.05.2017)
10. Мирзаян А.З. В начале была песня // АП APT. 1996. № 1. С. 2-4.
11. Михайловская А.Г. Российская авторская (бардовская) песня (Историко - этнологическое исследование): автореф. дисс. ... канд. ист. наук. М., 2006. 22 с.
12. Ничипоров И.Б. Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической
традиции: творческие индивидуальности, жанрово-стилевые поиски,
литературные связи: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Екатеринбург,
2008. 53 с.
13. Ничипоров И.Б. Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической
традиции: творческие индивидуальности, жанрово-стилевые поиски,
литературные связи: дис. ... д-ра филол. наук. Екатеринбург, 2008. 422 с.
14. Новиков В.И. Авторская песня как литературный факт // Авторская песня. М.: Олимп, 1997.
URL:http://www.ksp-msk.ru/page 219.html(дата обращения: 17.05.2017)
15. Патракеева Е.Б. Поэтизация и депоэтизация слова в тексте (на материале авторской песни): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тамбов, 2000. 22 с.
16. Патракеева Е.Б. Авторская песня как особый тип текста // Вестник ТГУ.
2009. №12. С. 318-323.
17. Патракеева Е.Б. Авторская песня как песенный текст, ее особенности и классификация // Концепт. 2014. № S13.
URL: http:ZZcyberleninka.ru/articleZn/avtorskaya-pesnya-kak-pesennyy-tekst-
ee-osobennosti-i-klassifikatsiya(дата обращения: 26.05.2017)
18. Плотницкий Ю.Е. Лингвостилистические и лингвокультурные характеристики англоязычного песенного дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Самара, 2005. 21 с.
19. Потапчук М.А. Песенный дискурс как коммуникативный процесс ZZ Вестник ЧелГУ. 2013. № 2 (293). С. 140-143.
20. Соколова И.А. Авторская песня: от фольклора к поэзии. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2002. 292 с.
21. Antoniazzi P. La lingua della canzone d'autore italiana: dal 1957 al 1967: tesi di laurea. Padova, 2006. 219 p.
URL: https:ZZwww.tesionline.itZconsultZpreview.jsp?pag=1&idt=18708(дата
обращения: 23.05.2017)
22. Borgna G. Storia della canzone italiana. Milano: Mondadori, 1992. 339 p.
23. Bruni P. I linguaggi musicali come patrimonio culturale: la poesia dentro la canzone ZZ Портал литературной критики. 2014. 17 июня.
URL: httpVZwww.portaleletterario.netZnotizieZarte-e-cultura^Zi-linguaggi-
musicali-come-patrimonio-culturale--la-poesia-dentro-la-canzone (дата
обращения: 21.05.2017)
24. Caggiani F.M. Poetiche del ritmo. Il rapporto tra musica e parole nella canzone italiana d'autore: tesi di laurea. Bologna, 2002. 151 p.
URL: http:ZZwww.tesionline.itZconsultZpreview.jsp?pag=2&idt=12298 (дата
обращения: 23.05.2017)
25. Casagrande M. Gaber, e il pensiero lieve. Sul teatro-canzone di Gaber e Luporini degli anni ‘70: tesi di laurea. Padova, 2005. 198 p.
URL:
http: //viziopensiero. altervista. org/A.PENSIEROLIEVE.htm#ftn53#ftn53(дата обращения: 11.05.2017)
26. Conforti A. Giorgio Gaber: dialettica negativa e nuovo umanesimo (Recensione del saggio di Mauro Germani: Giorgio Gaber. Il teatro del pensiero. Arezzo: ZONA, 2013).
URL: http://maurogermani.blogspot.ru/2015/10/angelo-conforti-recensisce-
giorgio.html(дата обращения: 23.05.2017)
27. Costamagna L. Cantare l‘Italiano. Perugia: Edizioni Guerra, 1990. 350 p.
28. Coveri L. L‘italiano e le canzoni // Сайт Академии делла Круска. 2012. 27 января.
URL: http://www.accademiadellacrusca.it/it/scaffali-digitali/articolo/litaliano-
canzoni(дата обращения: 23.05.2017)
29. Di Padova E. Il dialetto rivisitato nelle canzoni di Fabrizio De Andre. Appunti di lavoro: tesina triennale. Torino, 2002. 50 p.
30. Giorgeri B. Il cantautore «medioevale» Fabrizio e lo sconosciuto piu conosciuto d'Italia (intervista)
URL: http: //www.viadelcampo. com/html/lista 1. html (дата обращения:
24.05.2017)
31. Licari C. Storia di un impegnato. Fabrizio De Andre tra letteratura e canzone d’autore: tesi di laurea. Catania, 2014. 69 p.
32. Polizzotto T. La voce poetico-musicale di Fabrizio De Andre: Analisi di due canzoni: tesi di laurea. Pavia, 2008. 79 p.
URL: https://www.tesionline.it/consult/preview.jsp?pag=1&idt=36272(дата
обращения: 23.05.2017)
33. Serra M. Giorgio Gaber. La canzone a teatro. Milano: Il saggiatore, 1982. 96 p.
34. Tibaldi L. La poesia per musica di Fabrizio De Andre. S.l.: ZONA, 2005. 160
P.
URL: http://www.editricezona.it/lapoesiapermusica.htm(дата обращения:
26.05.2017)
35. Tomasino C. La lingua dei testi delle canzoni di Fabrizio De Andre: tesi. Roma, 2006. 65 p.
36. Veltri G. Giorgio Gaber. La poetica del Signor G (articolo)
URL: http: //www. ondarock. it/italia/giorgio gaber.htm (дата обращения:
21.05.2017)
37. Словарь литературоведческих терминов. Сост.: Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. М.: Просвещение, 1974. 509 с.
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ
1) Биография Фабрицио Де Андре.
URL:http://www.peoples.ru/art/music/folk/fabrizio cristiano de andre/(дата обращения: 24.05.2017)
2) Сайт об искусстве. Поэтика Фабрицио Де Андре.
URL: http://www.homolaicus.com/arte/poetica.htm (дата обращения:
23.05.2017)
3) Сайт, посвящённый жизни и творчеству Фабрицио Де Андре.
URL: http://www.giuseppecirigliano.it/FDA/FDA analisitesti.htm (дата
обращения: 26.05.2017)
4) Справочник по грамматике итальянского языка.
URL: http: //www. studyitalian.ru/grammar/handbook/verbo7. html (дата
обращения: 23.05.2017)
5) Биография Джорджо Габера.
URL: http://lyrcs.ru/artists/4089532544/Giorgio+Gaber(дата обращения:
19.05.2017)
6) Сайт российско-итальянского форума-диалога по линии гражданских обществ.
URL:http://russia-italia.ru/ru/news/406(дата обращения: 23.05.2017)
7) Песня — единая и многоликая / Репортаж с пресс-конференции вели А. Асаркан и Ан. Макаров. Фото В.Ахломова. // Неделя. 1966. №1.
URL:http://www.ksp-msk.ru/page 238.html(дата обращения: 10.05.2017)
ИСТОЧНИКИ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА
1) Сайт с текстами и переводами иностранных песен.
Раздел, посвящённый Фабрицио Де Андре.
URL:http://it.lyrsense.conVlabrizio de andre(дата обращения: 20.05.2017)
2) Сайт с песнями Джорджо Габера.
URL:http://www.giorgiogaber.org/mdex.php7pageHesti(дата обращения: 21.05.2017)
3) Дискография Джорджо Габера.
URL:http://giorgiogaber.it/discografia(дата обращения: 21.05.2017)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ