Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


В ПЕРЕГОВОРАХ: МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ

Работа №74272

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

социология

Объем работы81
Год сдачи2018
Стоимость4300 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
160
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
1 Теоретический анализ манипуляций в переговорном процессе с учетом различия культур 7
1.1 Переговорный процесс как практика межкультурной коммуникации 7
1.2 Понятие манипуляции, виды манипуляций в переговорном процессе
17
1.3 Особенности использования приемов манипуляции в переговорах в России и Китае (национальные стили ведения переговоров в России и Китае) 25
2 Анализ применения манипуляций в деловых переговорах между представителями России и Китая 33
2.1 Программа и методика исследования манипуляций в переговорах между представителями России и Китая 33
2.2 Обработка и анализ результатов исследования 39
2.3 Разработка рекомендаций относительно нейтрализации манипуляций и технологий защиты от их деструктивного воздействия 51
Заключение 57
Список литературы 60
Приложение А 65
Классификация манипуляций в переговорах по А. Я. Кибанову 65
Приложение Б 67
Анкета 67
Приложение В 70
Распределение ответов респондентов о продолжительности деловых отношений с китайцами .70 Приложение Г 71
Распределение ответов респондента о соблюдении принципа «цель оправдывает средства» их коллегами по бизнесу 71
Приложение Д 72
Распределение ответов респондентов относительно легкости изменения мнения коллеги на переговорах 72
Приложение Е 73
Распределение ответов респондентов относительно того, легко ли вывести их коллегу или знакомого из себя 73
Приложение Ж 74
Распределение ответов респондентов относительно отношения их коллег и знакомых к компромиссу на переговорах 74
Приложение И 75
Распределение ответов респондентов относительно смены позиции на переговорах их коллег или знакомых 75
Приложение К 76
Распределение ответов респондентов относительно поведения их коллег на переговорах 76
Приложение Л 77
Распределение ответов респондентов относительно их мнения по поводу различия в поведении русских и китайцев в деловых переговорах 77
Приложение М 78
Тактики реагирования в переговорном процессе 78


В современном обществе люди, так или иначе, непрерывно взаимодействуют друг с другом. По любым вопросам, касаются они личной сферы или же профессиональной, людям необходимо находить точки соприкосновения, уметь договариваться друг с другом. Каждый день люди обсуждают различные проблемы, новости, решают важные для них задачи и выстраивают общение с помощью определенных способов коммуникации.
Ярким примером такого взаимодействия можно считать переговоры, в процессе которых люди стараются договориться и зачастую приходят к взаимовыгодному решению и приемлемым для обеих сторон заключениям.
Переговоры на сегодняшний день являются неотъемлемой составляющей деловых отношений и, в частности, бизнес-общения, где потенциальные партнеры обсуждают различные стороны сотрудничества, рассматривают положительные и негативные аспекты взаимодействия и стремятся получить максимально выгодные для себя условия.
Переговорный процесс в современном деловом общении составляет также и ту основу, на которой выстраиваются отношения между представителями разных стран и культур. Международное деловое общение открывает новые возможности для реализации различного рода идей, имеет множество вариантов развития и является формой взаимодействия, направленной на получение большего количества прибыли и выгоды.
Сотрудничество между странами, как правило, отвечает интересам обеих сторон и позволяет им развиваться в более интенсивном темпе. Особенное внимание хотелось бы остановить на деловых отношениях России и КНР.
Сейчас Китай занимает одну из ведущих позиций в экономической сфере и является мощным полюсом в мировой экономике. Бесспорно, Китай для России является важным и выгодным экономическим союзником и партнером на различных уровнях сотрудничества. Тесное взаимодействие двух стран можно наблюдать как на уровне всей страны и глобальных проектов, так и в менее масштабных личных встречах китайских и российских бизнесменов и представителей различных частных компаний.
На таких встречах стороны, участвующие в переговорном процессе, желая достичь целей переговоров и стараясь убедить другую сторону пойти на уступки, могут использовать различные тактики, прибегать к многочисленным способам и техникам воздействия на настоящего или потенциального партнера. Среди наиболее распространенных приемов, с помощью которого осуществляется управление личностью, оказывается влияние на нее с целью получения какой- либо выгоды, можно выделить манипуляцию.
Манипуляция как специфический способ управления сознанием используется на всех уровнях социального взаимодействия людей - от межличностного общения до массовой коммуникации, и присуща различным культурам.
Актуальность исследования данной темы видится в том, что манипуляции в переговорах в разных формах явно или скрыто постоянно используются. В значительной степени они определяются культурными особенностями, которые важно изучать. Тем более, что эти знания могут принести не только ощутимую коммерческую выгоду, но и общее удовлетворение от понимания логики действий иностранного партнёра, его истинных целей в переговорах и, в конечном итоге, это может способствовать установлению более доверительных, длительных и взаимовыгодных отношений.
Объект исследования - манипуляции в переговорах.
Предмет исследования - межкультурные особенности манипулирования в процессе проведения переговоров.
Цель работы: определить межкультурные особенности манипулирования в процессе проведения переговоров и выявить их значение в практиках переговоров.
Для достижения данной цели поставлены следующие исследовательские задачи:
- определить переговорный процесс как практику межкультурной коммуникации и на этой основе раскрыть роль культурных факторов в проведении переговоров;
- раскрыть понятие «манипуляция», ознакомиться с видами манипуляций, использующихся в деловых переговорах;
- изучить национальные стили ведения деловых переговоров на примере России и Китая и выявить культурные особенности манипулирования.
Гипотеза исследования - существуют этнически обусловленные предпочтения в использовании манипуляции во время переговоров между представителями разных культур.
Методологическую основу дипломной работы составляют сравнительный метод, методы логических обобщений, метод вычисления элементарных статистик, метод статистического выявления связей, метод исследования - экспертный опрос, метод анкетирования.
Среди авторов, трудившихся над проблемой манипуляций можно выделить Г. В. Грачева, И. К. Мельника с работой «Манипулирование личностью: организация, способы и технологии информационно-психологического воздействия», в которой раскрываются анализ и подходы к определению «манипуляция», основные технологии манипулирования личностью и т. д, И. В. Князеву, которая изучает специфику и особенности манипуляций, М. Н. Ковешникову, исследующую речевую манипуляцию и ее приемы. Среди исследователей переговорного процесса можно отметить Н. П. Громову, Е. И. Ренер, Л. В. Скопову с работой «Особенности межкультурной коммуникации в переговорах», предметом изучения которых являются основные критерии, которые необходимо учитывать в процессе межкультурной коммуникации, а также проблему преодоления языкового барьера в процессе переговоров.
Среди зарубежных авторов феномен манипуляции рассматривали такие исследователи, как Р. Харрис и Г. Шиллер и др.
Научная новизна исследования заключается в том, что:
- в литературе представлено сравнительно мало информации по поводу использования манипуляций в переговорах между представителями разных культур, и данная работа является попыткой отчасти заполнить этот пробел;
- рассмотрены и структурированы виды манипуляций в переговорном процессе;
- проанализированы национальные стили ведения переговоров;
- выявлены основные особенности и элементы манипуляций, применяемые Россией и Китаем в деловом общении.
Практическая значимость исследования заключается в выявлении этнически обусловленных причин применения манипуляций, разработке практических рекомендаций, диагностике манипуляций и грамотного реагирования на них в процессе деловых переговоров с представителями Китая.
Работа включает в себя две главы, представляющие анализ теоретических источников рассматриваемой проблематики и практическое исследование, а также списка литературы и приложений с методиками исследования и обработанными результатами.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Манипуляция как специфический способ управления сознанием используется на всех уровнях социального взаимодействия людей - от межличностного общения до массовой коммуникации, и присуща различным культурам. Переговоры не являются исключением и представляют собой процесс, в котором манипуляции явно или скрыто постоянно используются в разных формах.
Применение манипуляций в деловых переговорах объясняется различными факторами: это может быть обусловлено как самой спецификой переговоров, их целей и задач; личностными психологическими особенностями участников переговоров, их жизненными принципами и ценностными ориентациями.
Помимо перечисленных факторов нельзя отрицать влияние на поведение и использование манипулятивных техник культурных особенностей участников переговоров. Переговоры, как один из способов осуществления межкультурной коммуникации, являются столкновением разных обычаев, традиций и устоев. Они связаны с историческим развитием, национальным характером и прочими составляющими культуры, которые в совокупности определяют направление поведения и расположенность к использованию манипуляций.
В рамках теоретического изучения манипуляции в переговорном процессе и анализа различных публикаций и источников мы получили представление о культурных особенностях деловых представителей России и Китая, изучили исторические аспекты развития этих стран и особенности национального стиля и этикета делового взаимодействия в рамках переговоров.
Таким образом, китайский стиль ведения переговоров связывается с древними китайскими традициями, учением Конфуция и знаменитым стратагемным мышлением, в основе которого лежат разнообразные ловушки, хитрости и обманные приемы, позволяющие достичь превосходства в любой сфере.
Что касается, российского стиля ведения деловых переговоров, то необходимо отметить влияние советских норм и моделей взаимодействия, характеризующиеся своей закрытостью и настороженностью. В соответствие с ними можно отметить осторожность, намеренное завышение требований к партнеру, отношение к компромиссу как к проявлению слабости.
В ходе эмпирического исследования был проведен экспертный опрос, инструментом которого была специально разработанная авторская анкета. Была предпринята попытка выявить используемые виды манипуляций в деловых переговорах, с учетом этнической принадлежности их участников.
Большинство опрошенных респондентов осознают наличие культурных различий в стиле ведения деловых переговоров и используют различные тактики для более быстрого достижения поставленных целей на переговорах с китайцами, учитывая эти различия.
На основе полученных данных было установлено, что наиболее распространенными видами манипулятивного поведения на деловых переговорах является: у русских - создают впечатление, что результат переговоров более важен потенциальному партнеру, чем им; в начале переговоров стараются занять прочную позицию, характеризующуюся значительным завышением требований; у китайцев - также первоначальное сильное завышение требований, цен; скрытые намеки или открытые заявления о намерении вести дела с кем-либо еще, что может говорить о том, что китайцы обладают большей информацией о данном рынке.
Таким образом, можно подтвердить выдвинутую в работе теоретическую гипотезу, утверждающую, что существуют этнически обусловленные предпочтения в использовании манипуляции во время переговоров между представителями разных культур. Однако, при этом, у русских и китайцев выявлена схожесть в некоторых видах используемых манипуляций.
Исходя из результатов исследования, можно дать ряд практических рекомендаций, направленных на быструю идентификацию манипулятивных приемов в переговорах, грамотное, в плане достижения поставленных целей и сохранения деловых отношений, реагирование на манипуляции, а также на повышение уровня знаний и навыков, связанных с расширением сферы межкультурной компетенции для более выгодного и рационального межкультурного взаимодействия.
Основные практические рекомендации можно выразить в следующих пунктах, заключающихся в необходимости:
1) знать переговорные особенности другой культуры;
2) осуществлять предварительную подготовку к переговорам с иностранными партнерами;
3) уметь идентифицировать (распознавать) манипуляции;
4) знать тактики реагирования на манипуляции и способы защиты от них.
На сегодняшний день существуют различные виды семинаров и тренингов: рассказывающих о феномене манипуляции, где можно подробнее ознакомиться с понятием и видами манипуляций и попрактиковаться в применении манипуляций и противостоянии манипулятивным техникам; обучающих искусству ведения переговоров, где можно ознакомиться с основными стратегиями и принципами переговоров, рассмотреть стадии переговоров и изучить шаги подготовки к ним. Посещение подобных мероприятий будет нелишним, если человек стремится к успеху в данной сфере деятельности.



1. Анцупов, А. Я. Конфликтология: учебник / А. Я. Анцупов, А. И. Шипилов. - М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2004. - 591 с.
2. Артамонова, И. А. Деловая этика : учеб. пособие / И. А. Артамонова.
- М.: МИИГАиК, ФЭУТ, 2012. - 224 с.
3. Бабюк, М. И. Социальная манипуляция: Философский анализ: дис. ... канд. философ. н. / М. И. Бабюк. - Москва, 2004. - 125 с.
4. Белозерцева, Я. И. Деловой этикет в Китае // Языки. Культуры. Перевод. - 2015. - № 1. - С. 327-333.
5. Братченко, С. Л. Диагностика личностно-развивающего потенциала / С. Л. Братченко. - Псков: Б.и., 1997. - 68 с.
6. Буяров, Д. В. Современный Китай: Социально-экономическое развитие, национальная политика, этнопсихология / Д. В. Буяров. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2011. - 297 с.
7. Бычихина, О. В. Анализ основных коммуникативных моделей российского и китайского бизнес-дискурсов // Вестник НГПУ. - 2014. - №5 (21).
8. Галеева, А. А. Китайская культура ведения бизнеса: особенности переговорного процесса // Культура в современном мире. - 2013. - №1. - 14 с.
9. Гестеланд, Р. Кросс-культурное поведение в бизнесе: учебник / Под ред. Р. Гестеланда. - М. : Баланс-Клуб, 2003. - 189 с.
10. Грачев, Г. В. Организация, способы и технологии информационно-психологического воздействия / Г. В. Грачев, И. К. Мельник. - М. : Эксмо, 2003.
- 288 с.
11. Гришаева, Л. И. Введение в теорию межкультурной коммуникации / Л. И. Гришаева, Л. В. Цурикова. - М. : Академия, 2008 - 156 с.
12. Громова, Н. П. Особенности межкультурной коммуникации в деловых переговорах / Н. П. Громова, Е. И. Ренер, Л. В. Скопова // Перевод и сопоставительная лингвистика. - 2013. - №9. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-mezhkultumoy-kommunikatsii-v-delovyh-peregovorah
13. Грушевицкая, Т. Г. Основы межкультурной коммуникации / Т. Г. Грушевицкая, В. Д. Попков, А. П. Садохин. - М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 352 с.
14. Добреньков, В. И. Методы социологического исследования / В. И. Добреньков, А. И. Кравченко. - М. : Инфра-М, 2004. - 768 с.
15. Доценко, Е. Л. Механизмы межличностной манипуляции // Вест. Моск. ун-та. - 1993. - № 4. - С. 6.
16. Доценко, Е. Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита / Е. Л. Доценко. - М. : ЧеРо, Из-во МГУ, 1997. - 344 с.
17. Еремина, Ю. В. Деловое общение / Ю. В. Еремина. - М. : МГУТУ, 2007. - 76 с.
18. Иванова, Н. В. Искусство ведения бизнес-переговоров : учеб. пособие / Н. В. Иванова. - Казань, 2014. - 171 с.
19. Кибанов, А. Я. Управление персоналом: теория и практика. Этика деловых отношений : учеб. пособие / А. Я. Кибанов, Д. К. Захаров, В. Г. Коновалова. - М. : Проспект, 2013. - 88 с.
20. Кибанов, А. Я. Этика деловых отношений : учебник / А. Я. Кибанов, Д. К. Захаров, В. Г. Коновалова. - М. : ИНФРА-М, 2008. - 424 с.
21. Князева, И. В. Манипуляция общественным сознанием: сущность, исторические формы, трансформация: дис. ... канд. философ. н. / И. В. Князева. - Воронеж, 2011. - 167 с.
22. Ковешникова, М. Н. Речевая манипуляция и приемы речевого
манипулирования / М. Н. Ковешникова // Царскосельские чтения. - 2014. №XVIII. [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http://cyberleninka.ru/article/n/rechevaya-manipulyatsiya-i-priemy-rechevogo-manipulirovaniya
23. Колесникова, Г. И. Социальный механизм манипуляции сознанием личности. / Г. И. Колесникова. - М. : Директ-Медиа, 2014. - 272 с.
24. Ламин Морси, Т. Г. Контекстуальные и культурные особенности переговоров в туристическом бизнесе между носителями русского языка и русскоговорящими партнерами // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. - 2014. - №5-2. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http:ZZcyberleninka.ru/articleZn/kontekstualnye-i-kulturnye-osobennosti-peregovorov-v-turisticheskom-biznese-mezhdu-nositelyami-russkogo-yazyka-i-
russko govoryaschimi
25. Лебедева, М. М. Политическое урегулирование конфликтов : учеб. пособие / М. М. Лебедева. - М. : Аспект Пресс, 1999. - 271 с.
26. Лебедева, М. М. Технология ведения переговоров : учеб. пособие Z М. М. Лебедева. - М. : Аспект Пресс, 2010. - 192 с.
27. Лейченко, О. Ф. Этикет ведения бизнеса на примере культуры
Японии, Китая и России / О. Ф. Лейченко // Научные труды Дальрыбвтуза. - 2007. - №.3 [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http:ZZcyberleninka.ru/articleZn/etiket-vedeniya-biznesa-na-primere-kultury-yaponii-kitaya-i-rossii
28. Льюис, Р. Д. Столкновение культур: Путеводитель для всех, кто делает бизнес за границей : учеб. пособие / Р. Д. Льюис. - М. : Манн, Иванов и Фербер, 2013. - 640 с.
29. Льюис, Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию / Р. Д. Льюис. - М. : Дело, 1999. - 432 с.
30. Мельникова, В. С. Национальные особенности делового общения Z В. С. Мельникова // Материалы VII Международной студенческой электронной научной конференции «Студенческий научный форум». [Электронный ресурс]. - Режим доступа:www.scienceforum.ru/2015Z808Z8344 31. Михайловская, Е. М. Тактические приемы ведения деловых переговоров // Молодой ученый. - 2014. - №4. - С. 582-584.
32. Никифоров, О. А. Особенности национального характера при ведении предпринимательской деятельности - как аспект деловой культуры ZZ Научное обозрение. Исторические науки. - 2014. - №1. - С. 389-397.
33. Онищенко, И. Г. Особенности деловых межкультурных коммуникаций // В1сник Мархупольського державного ушверситету. Сер.: Ф1лософ1я, культуролопя, соцюлопя. - 2012. - №3. - С. 77-82. [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http:ZZcyberleninka.ru/articleZn/osobennosti-delovyh-mezhkulturnyh-kommunikatsiy
34. Павлюк, А. К. Сравнение этикета деловых переговоров западноевропейских и азиатских стран / А. К. Павлюк, Д. А. Белявцева, С. О. Шипшина, И. Н. Дроздов // Молодой ученый. - 2016. - №30. - С. 437-442. [Электронный ресурс]. - Режим доступа:https:ZZmoluch.ru/archiveZ134Z37567Z
35. Панкратов, В. Н. Манипуляция в общении и их нейтрализация: практическое руководство / В. Н. Панкратов. - М. : Изд-во Института Психотерапии, 2001. - 208 с.
36. Погодаев В. С. Особенности китайского стиля ведения деловых
переговоров // Экономика и менеджмент инновационных технологий. - 2014. - №2 [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http: ZZekonomika.snauka.ruZ2014Z02Z4103
37. Романова, М. П. Деловой этикет на Востоке : учеб. пособие / М. П. Романова. - М. : АСТ, 2005. - 256 с.
38. Самохина, Т. С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств / Т. С. Самохина. - М. : Р. Валент, 2005. - 216 с.
39. Сиразетдинова, М. Ф. Многообразие подходов к определению
манипуляции сознанием: возможности систематизации // Науч.-метод.
электронный журнал «Концепт». - 2015. - №13. - С. 4041-4045.
40. Скаженик, Е. Н. Деловое общение / Е. Н. Скаженик - Таганрог: Изд- во ТРТУ, 2006. - 180 с.
41. Соловьев, Э. Я. Современный этикет и деловой протокол / Э. Я Соловьев. - М. : Ось-89, 2008. - 340 с.
42. Солоницына, А. А. Профессиональная этика и этикет. / А. А. Солоницына. - Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2005. - 200 с.
43. Стацевич, Е. Манипуляции в деловых переговорах: практика противодействия - 2-е изд. доп. / Е. Стацевич, К. Гуленков, И. Сорокина. - М. : Альпина Паблишер, 2012. - 150 с.
44. Стремовская, А. Л. Некоторые аспекты ведения международных
переговоров // Российский внешнеэкономический вестник. - 2012. - №3. - С. 91-95. [Электронный ресур]. - Режим доступа:
https://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-aspekty-vedeniya-mezhdunarodnyh-peregovorov
45. Шардаков, Б. А. Китай в зеркале делового этикета // Секретарь- референт. - 2010. - №11. [Электронный ресур]. - Режим доступа: https://www.profiz.ru/sr/11 2010/kitai etiket/
46. Шейнов, В. П. Манипулирование и защита от манипуляций / В. П. Шейнов. - СПб. : Питер, 2014. - 304 с.
47. Шейнов, В. П. Манипулирование сознанием / В. П. Шейнов. - Минск: Харвест, 2010. - 768 с.
48. Шеламов, Г. М. Деловая культура и психология общения : учебник / Г. М. Шеламов. - М. : Академия. 2007. - 220 с.
49. Шиллер, Г. Манипуляторы сознанием / Пер. с англ.: Науч. ред. Я. Н. Засурский. - М. : Мысль, 1980. - 326 с.
50. Шостром, Э. Человек - манипулятор. Внутреннее путешествие от манипуляции к актуализации / Э. Шостром. - М. : Изд-во Института Психотерапии, 2008. - 192 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ