МЕЖДУНАРОДНАЯ ПРОБЛЕМАТИКА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ИНТЕРНЕТ-ВЕРСИЯХ ЯПОНСКИХ ИЗДАНИЙ «THE ASAHI SHIMBUN» И «THE YOMIURI SHIMBUN»
|
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ
ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ ЯПОНИИ 8
1.1. Исторический обзор развития японской прессы 8
1.2 Общая характеристика печатных СМИ Японии 14
ГЛАВА II. ОТРАЖЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОВЕСТКИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ИНТЕРНЕТ-ВЕРСИЯХ ГАЗЕТ «THE ASAHI SHIMBUN» И «THE YOMIURI SHIMBUN» 20
2.1. Общая характеристика англоязычных интернет-версий японских изданий
«The Asahi Shimbun» и «The Yomiuri Shimbun» 20
2.2. Репрезентация международной тематики в газете «The Asahi Shimbun» 28
2.3. Освещение международных событий изданием «The Yomiuri Shimbun» 39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 53
СПИСОК ЦИТИРУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ 56
ПРИЛОЖЕНИЯ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ
ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ ЯПОНИИ 8
1.1. Исторический обзор развития японской прессы 8
1.2 Общая характеристика печатных СМИ Японии 14
ГЛАВА II. ОТРАЖЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОВЕСТКИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ИНТЕРНЕТ-ВЕРСИЯХ ГАЗЕТ «THE ASAHI SHIMBUN» И «THE YOMIURI SHIMBUN» 20
2.1. Общая характеристика англоязычных интернет-версий японских изданий
«The Asahi Shimbun» и «The Yomiuri Shimbun» 20
2.2. Репрезентация международной тематики в газете «The Asahi Shimbun» 28
2.3. Освещение международных событий изданием «The Yomiuri Shimbun» 39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 53
СПИСОК ЦИТИРУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ 56
ПРИЛОЖЕНИЯ
На сегодняшний день Япония является одной из самых читающих стран мира. Тиражи печатной прессы в этой стране являются самыми крупными, а процент подписки граждан на ежедневные газеты - самым высоким. Согласно данным Японской Ассоциации издателей и редакторов газет, в среднем каждая японская семья подписана на 2-3 ежедневных газеты, которые доставляются на дом курьером.
Такая популярность печатной прессы объясняется, во многом, географическим положением страны. В городах и деревнях, расположенных на маленьких островах или в горных долинах, достаточно проблемно обеспечить хороший сигнал телевидения и радио, что дает огромное преимущество прессе, для которой таких преград не существует. Жители Японии считают материалы общенациональных изданий точными и проверенными, а официальную информацию от правительства неискаженной субъективным видением журналиста. Крупные издания проходят обязательную аккредитацию, что позволяет читателям полностью доверять их сотрудникам.
Несмотря на то, что Япония на сегодняшний день входит в число самых развитых стран мира, о ее внутренней жизни, менталитете и интересах жителей известно мало. Восточная культура раскрывает свои секреты весьма неохотно, а особенная письменность создает дополнительную преграду для изучения страны. Сегодня Страна восходящего солнца постепенно вступает в диалог с западной культурой. В связи с этим многие печатные издания дублируют свой продукт выпусками на английском языке. Это дало возможность изучить прессу Японии тем исследователям, которые не имеют глубоких познаний японского языка, но владеют английским.
Актуальность темы. События, происходящие в мире, всегда были одной из главных тем, освещаемых в СМИ. Как известно, у каждой страны своя точка зрения на ту или иную ситуацию, событие или проблему, и то, что в одном государстве преподносится как благо, в другой может иметь совершенно противоположную характеристику. Человеку свойственно прислушиваться к мнению окружающих и делать свои собственные выводы, опираясь на информацию, полученную извне. То есть, средства массовой информации, зачастую как единственный источник знаний о том, что происходит в мире, имеют огромное влияние на процесс формирования мировоззрения личности. В зависимости от того, в каком свете подаются те или иные события, уровня объективности и логичности поступающих потребителю материалов, у общества складывается общее впечатление и массовое мнение относительно какой-либо проблемы. Следовательно, предельно честное изложение фактов в международной журналистике крайне важно, ведь любое недопонимание может привести к информационной войне, ухудшению отношений между странами и военному конфликту.
Япония, в силу своей обособленности и изолированности, имеет специфический взгляд на события, происходящие за границами государства. Международные отношения находят свое освещение в СМИ, в том числе и в электронных версиях самых популярных газет. Электронные версии СМИ имеют свои особенности. Основной отличительной особенностью интернет- изданий является мультимедийность, интерактивность, гипертекстуальность. Кроме того, онлайновые средства массовой информации имеют возможность круглосуточного обновления материалов и публикаций, а также обеспечивают доступ к ним из любой точки мира. Также в Интернете у издания нет ограничения по количеству полос и размеру материала и числа публикаций в сутки, что дает возможность реагировать оперативно и освещать события в режиме реального времени.
Актуальность темы определяется также недостаточностью ее разработки и отсутствием исследований, посвященных сравнению двух национальных изданий с целью анализа публикаций международного характера и определению точки зрения на актуальные международные проблемы.
Объектом исследования являются англоязычные электронные версии японских национальных газет «The Asahi Shimbun» и «The Yomiuri Shimbun».
Предмет исследования - особенности репрезентации международной информации на медиаресурсах «The Asahi Shimbun» и «The Yomiuri Shimbun».
Целью работы является рассмотрение особенностей репрезентации международной проблематики в англоязычных интернет-версиях японских изданий «The Asahi Shimbun» и «The Yomiuri Shimbun» (англоязычные версии).
Поставленная цель предполагает решение ряда задач:
1. Изучить историю развития СМИ Японии.
2. Охарактеризовать печатную прессу Японии.
3. Дать общую характеристику англоязычным интернет-версиям японских изданий «The Asahi Shimbun» и «The Yomiuri Shimbun», учитывая их тематическое наполнение.
4. Проанализировать особенности отображения международной тематики в англоязычной интернет-версии издания «The Asahi Shimbun».
5. Рассмотреть отображение международной тематики в издании «The lomiuri Shimbun».
Материалом исследования послужили публикации электронных англоязычных версий вышеупомянутых изданий. В данном исследовании методом сплошной выборки нами было выявлено 2700 публикаций в электронной версии «The Asahi Shimbun» и 2300 материалов в «The Yomiuri
Shimbun», размещенные на сайте за полгода (с ноября 2016 года по май 2017 года включительно).
Теоретическую базу настоящего исследования составляют труды отечественных авторов о области журналистики и японоведения.
Среди российских ученых основными исследователями функций журналистики и теоретических основ ее функционирования занимались такие исследователи, как Е.П. Прохоров, Г.В. Лазутина, М.М. Лукина, Е.Л. Вартанова, А.С. Вартанов, С.С. Распопова, М.Н. Ким, А.А. Тертычный, Л.Е. Кройчик и др. В своих трудах они поднимают вопросы жанрового своеобразия журналистских материалов, а также производят попытку выявления основных журналистских качеств и функций.
Особенностями развития Японских СМИ и отражением в них международной тематики интересовались С.С. Лукин, М.В. Сеферов, В.А. Пронников и И.Д Ладанов, Г.В. Якимчук, С.Б. Маркарьян, В.Ф Камионко, Е.Л Катасонова, А.М. Лазарев, Н.А. Полякова, Б.В. Смирнов, О.А. Арин, А.Н. Панов и др.
Новизна работы заключается в выявлении общего и специфического в способах репрезентации международной информации японскими СМИ, что позволяет определять области возможного развития этой проблематики. При анализе исследуемых СМИ следует выяснить, каковы их коммуникативные стратегии, насколько системно они решаются и как влияет концепция издания на репрезентацию международной информации. Следует выявить схожие и различные моменты освещения событий с учетом типа информирования в электронных версиях анализируемых изданий.
Следует отметить, что к настоящему моменту проблема освещения международных отношений в СМИ Японии недостаточно изучена. Существуют исследования СМИ Японии в целом, системы рекламы в японских СМИ (А.В. Ильяшенко, В. Ф. Камионко, В.В Смеюха, С. Такаянаги и др.). Фундаментальные труды по изучению особенностей периодической печати Японии на данный момент отсутствуют, но ввиду развивающихся отношений России с этой страной, в ближайшем будущем есть перспективы для проведения подробного анализа японских газет.
Методы исследования. Ведущим методом в работе выступает метод научного описания. В работе также использовался метод контент-анализа, сопоставительный метод, а также элементы статистического метода.
Практическая значимость исследования. Полученные результаты могут стать вспомогательным материалом для исследования СМИ Японии, а также могут быть использованы в качестве данных для дальнейшего исследования новых медиа и в учебных дисциплинах по международной журналистике.
Структура работы. Исследование состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Во введении обозначена актуальность, объект, предмет, цель и задачи исследования, а также обоснованы основные методы. В первой главе мы изучили основные этапы развития японской прессы, ее особенностей. Здесь мы вывили основные отличия японских СМИ от западных, рассмотрим закономерности возникновения той или иной специфической черты, свойственной японским газетам. Во второй главе мы проанализировали англоязычные интернет- версии двух крупнейших японских газет: «The Asahi Shimbun» и «The Iomiuri Shimbun». Описана общая характеристика изданий, проанализирован тематический спектр, а также выявлены основные отличительные черты анализируемых изданий. В заключении представлены основные выводы, полученные в ходе написания работы. В приложениях представлены скриншоты домашних страниц интернет-версий газет и таблица процентного соотношения материалов по международной тематике, опубликованных за месяц.
Такая популярность печатной прессы объясняется, во многом, географическим положением страны. В городах и деревнях, расположенных на маленьких островах или в горных долинах, достаточно проблемно обеспечить хороший сигнал телевидения и радио, что дает огромное преимущество прессе, для которой таких преград не существует. Жители Японии считают материалы общенациональных изданий точными и проверенными, а официальную информацию от правительства неискаженной субъективным видением журналиста. Крупные издания проходят обязательную аккредитацию, что позволяет читателям полностью доверять их сотрудникам.
Несмотря на то, что Япония на сегодняшний день входит в число самых развитых стран мира, о ее внутренней жизни, менталитете и интересах жителей известно мало. Восточная культура раскрывает свои секреты весьма неохотно, а особенная письменность создает дополнительную преграду для изучения страны. Сегодня Страна восходящего солнца постепенно вступает в диалог с западной культурой. В связи с этим многие печатные издания дублируют свой продукт выпусками на английском языке. Это дало возможность изучить прессу Японии тем исследователям, которые не имеют глубоких познаний японского языка, но владеют английским.
Актуальность темы. События, происходящие в мире, всегда были одной из главных тем, освещаемых в СМИ. Как известно, у каждой страны своя точка зрения на ту или иную ситуацию, событие или проблему, и то, что в одном государстве преподносится как благо, в другой может иметь совершенно противоположную характеристику. Человеку свойственно прислушиваться к мнению окружающих и делать свои собственные выводы, опираясь на информацию, полученную извне. То есть, средства массовой информации, зачастую как единственный источник знаний о том, что происходит в мире, имеют огромное влияние на процесс формирования мировоззрения личности. В зависимости от того, в каком свете подаются те или иные события, уровня объективности и логичности поступающих потребителю материалов, у общества складывается общее впечатление и массовое мнение относительно какой-либо проблемы. Следовательно, предельно честное изложение фактов в международной журналистике крайне важно, ведь любое недопонимание может привести к информационной войне, ухудшению отношений между странами и военному конфликту.
Япония, в силу своей обособленности и изолированности, имеет специфический взгляд на события, происходящие за границами государства. Международные отношения находят свое освещение в СМИ, в том числе и в электронных версиях самых популярных газет. Электронные версии СМИ имеют свои особенности. Основной отличительной особенностью интернет- изданий является мультимедийность, интерактивность, гипертекстуальность. Кроме того, онлайновые средства массовой информации имеют возможность круглосуточного обновления материалов и публикаций, а также обеспечивают доступ к ним из любой точки мира. Также в Интернете у издания нет ограничения по количеству полос и размеру материала и числа публикаций в сутки, что дает возможность реагировать оперативно и освещать события в режиме реального времени.
Актуальность темы определяется также недостаточностью ее разработки и отсутствием исследований, посвященных сравнению двух национальных изданий с целью анализа публикаций международного характера и определению точки зрения на актуальные международные проблемы.
Объектом исследования являются англоязычные электронные версии японских национальных газет «The Asahi Shimbun» и «The Yomiuri Shimbun».
Предмет исследования - особенности репрезентации международной информации на медиаресурсах «The Asahi Shimbun» и «The Yomiuri Shimbun».
Целью работы является рассмотрение особенностей репрезентации международной проблематики в англоязычных интернет-версиях японских изданий «The Asahi Shimbun» и «The Yomiuri Shimbun» (англоязычные версии).
Поставленная цель предполагает решение ряда задач:
1. Изучить историю развития СМИ Японии.
2. Охарактеризовать печатную прессу Японии.
3. Дать общую характеристику англоязычным интернет-версиям японских изданий «The Asahi Shimbun» и «The Yomiuri Shimbun», учитывая их тематическое наполнение.
4. Проанализировать особенности отображения международной тематики в англоязычной интернет-версии издания «The Asahi Shimbun».
5. Рассмотреть отображение международной тематики в издании «The lomiuri Shimbun».
Материалом исследования послужили публикации электронных англоязычных версий вышеупомянутых изданий. В данном исследовании методом сплошной выборки нами было выявлено 2700 публикаций в электронной версии «The Asahi Shimbun» и 2300 материалов в «The Yomiuri
Shimbun», размещенные на сайте за полгода (с ноября 2016 года по май 2017 года включительно).
Теоретическую базу настоящего исследования составляют труды отечественных авторов о области журналистики и японоведения.
Среди российских ученых основными исследователями функций журналистики и теоретических основ ее функционирования занимались такие исследователи, как Е.П. Прохоров, Г.В. Лазутина, М.М. Лукина, Е.Л. Вартанова, А.С. Вартанов, С.С. Распопова, М.Н. Ким, А.А. Тертычный, Л.Е. Кройчик и др. В своих трудах они поднимают вопросы жанрового своеобразия журналистских материалов, а также производят попытку выявления основных журналистских качеств и функций.
Особенностями развития Японских СМИ и отражением в них международной тематики интересовались С.С. Лукин, М.В. Сеферов, В.А. Пронников и И.Д Ладанов, Г.В. Якимчук, С.Б. Маркарьян, В.Ф Камионко, Е.Л Катасонова, А.М. Лазарев, Н.А. Полякова, Б.В. Смирнов, О.А. Арин, А.Н. Панов и др.
Новизна работы заключается в выявлении общего и специфического в способах репрезентации международной информации японскими СМИ, что позволяет определять области возможного развития этой проблематики. При анализе исследуемых СМИ следует выяснить, каковы их коммуникативные стратегии, насколько системно они решаются и как влияет концепция издания на репрезентацию международной информации. Следует выявить схожие и различные моменты освещения событий с учетом типа информирования в электронных версиях анализируемых изданий.
Следует отметить, что к настоящему моменту проблема освещения международных отношений в СМИ Японии недостаточно изучена. Существуют исследования СМИ Японии в целом, системы рекламы в японских СМИ (А.В. Ильяшенко, В. Ф. Камионко, В.В Смеюха, С. Такаянаги и др.). Фундаментальные труды по изучению особенностей периодической печати Японии на данный момент отсутствуют, но ввиду развивающихся отношений России с этой страной, в ближайшем будущем есть перспективы для проведения подробного анализа японских газет.
Методы исследования. Ведущим методом в работе выступает метод научного описания. В работе также использовался метод контент-анализа, сопоставительный метод, а также элементы статистического метода.
Практическая значимость исследования. Полученные результаты могут стать вспомогательным материалом для исследования СМИ Японии, а также могут быть использованы в качестве данных для дальнейшего исследования новых медиа и в учебных дисциплинах по международной журналистике.
Структура работы. Исследование состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Во введении обозначена актуальность, объект, предмет, цель и задачи исследования, а также обоснованы основные методы. В первой главе мы изучили основные этапы развития японской прессы, ее особенностей. Здесь мы вывили основные отличия японских СМИ от западных, рассмотрим закономерности возникновения той или иной специфической черты, свойственной японским газетам. Во второй главе мы проанализировали англоязычные интернет- версии двух крупнейших японских газет: «The Asahi Shimbun» и «The Iomiuri Shimbun». Описана общая характеристика изданий, проанализирован тематический спектр, а также выявлены основные отличительные черты анализируемых изданий. В заключении представлены основные выводы, полученные в ходе написания работы. В приложениях представлены скриншоты домашних страниц интернет-версий газет и таблица процентного соотношения материалов по международной тематике, опубликованных за месяц.
Как показало наше исследование, японские англоязычные электронные версии национальных изданий довольно сильно отличаются от электронных СМИ Запада и России. Особенности можно проследить и в стиле изложения, который является практически полностью обезличенным, и в оформлении публикаций. Скудное иллюстративное оформление в случае японской прессы не является признаком ее качественности. «The Asahi Shimbun» является менее иллюстрированным изданием, нежели «The Yomiuri Shimbun», однако «The Yomiuri Shimbun» отличается большим анализом и серьезностью публикаций. Также «The Yomiuri Shimbun» не предлагает радикальных способов решения имеющихся проблем.
Нами были изучены основные этапы развития японских СМИ. Политическая ситуация страны, действующая власть и международные отношения являлись главными факторами формирования периодической печати. Обособленность от остального мира, закрытость системы, позволила Японии создать уникальную структуру СМИ, непохожую на систему СМИ западных стран. Ключевой особенностью японской прессы является сухость языка и практически полное отсутствие эмоционально окрашенной лексики. Это напрямую связано с особым отношением к личности в японском обществе и к личности журналиста в частности. Мы предполагаем, что, чем меньше эпитетов встречается в тексте, тем более качественным он является с точки зрения японских работников СМИ.
Международная тематика в изданиях «The Asahi Shimbun» и «The Yomiuri Shimbun» представлена широко. Освещаются не только взаимоотношения Японии с другими государствами, но и взаимодействия стран Европы между собой. Основную часть материалов составляют публикации, так или иначе затрагивающие Японию: перспективы развития международных отношений, результаты прошедших официальных встреч и т.д.
51 Взаимоотношения с Россией издания «The Asahi Shimbun» и
«The Yomiuri Shimbun» освещают под разным углом. «The Asahi Shimbun» видит в России непримиримого противника и конкурента, неспособного идти на компромисс. В свою очередь издание негативно смотрит на возможность компромисса с Японской стороны и не приемлет вероятности такого развития событий. «The Yomiuri Shimbun» напротив - преподносят информацию о спорных точках соприкосновения с Россией более мягко. Политика редакции придерживается мнения, что для решения проблем необходим компромисс и условия, которые удовлетворили бы обе стороны. Взаимоотношения с Вашингтоном также представлены в разной интерпретации: «The Asahi Shimbun» считает Дональда Трампа ненадежным партнером, «The Yomiuri Shimbun» видит в нем человека, старающегося прежде всего на благо собственной страны. «The Yomiuri Shimbun» внешне и по содержанию ближе к западным СМИ: наличие большего количества иллюстраций, заголовочные комплексы более интересные и необычные, что привлекает внимание читателя к публикациям.
СМИ Японии отличаются друг от друга оформлением и взглядами. Редакционная политика постепенно уходит от ценностей коллективной работы, появляются материалы, посвященные личности разных людей, учитывается мнение интервьюируемых. Но все же, в целом, пресса Японии остается обезличенной, старающейся максимально изъять мнение журналиста из контекста повествования.
В интернет-версии газеты «The Asahi Shimbun» освещение международной тематики представлено более широко, чем в «The Yomiuri Shimbun». Материалы, отражающие мировые отношения, встречаются в последней гораздо реже. Основная часть публикаций посвящена тому, что происходит в Японии, внутренней политике и обществу. Мы предполагаем, что это объясняется политическими убеждениями редакции: «The Yomiuri Shimbun» позиционирует себя как консервативное издание, деятельность
которого направлена на сохранение национальных ценностей и уникальности страны. Поэтому те материалы, которые «The Yomiuri Shimbun» размещает на своих страницах, обязательно содержат информацию, касающуюся непосредственно Японии.
В интернет-версии «The Asahi Shimbun» превалирует новостной характер публикаций. Здесь констатируются факты случившихся событий, анализ и прогнозирование последствий встречаются нечасто. В «The Yomiuri Shimbun» напротив - материалы носят аналитический характер. Также в этом издании большое внимание уделяется культурной и социальной сфере страны, публикуется много интервью с необычными людьми.
Полагаем, дальнейшее изучение периодической печати Японии может помочь преодолеть стену непонимания между Западной и Восточной культурой, а также прийти к мирным соглашениям по спорным вопросам, имеющимся между нашими странами на сегодняшний день. Исследование японской периодической печати в контексте менталитета нации даст возможность восполнить пробелы, существующие в общем понимании Японии как отдельного государства с уникальной культурой.
Нами были изучены основные этапы развития японских СМИ. Политическая ситуация страны, действующая власть и международные отношения являлись главными факторами формирования периодической печати. Обособленность от остального мира, закрытость системы, позволила Японии создать уникальную структуру СМИ, непохожую на систему СМИ западных стран. Ключевой особенностью японской прессы является сухость языка и практически полное отсутствие эмоционально окрашенной лексики. Это напрямую связано с особым отношением к личности в японском обществе и к личности журналиста в частности. Мы предполагаем, что, чем меньше эпитетов встречается в тексте, тем более качественным он является с точки зрения японских работников СМИ.
Международная тематика в изданиях «The Asahi Shimbun» и «The Yomiuri Shimbun» представлена широко. Освещаются не только взаимоотношения Японии с другими государствами, но и взаимодействия стран Европы между собой. Основную часть материалов составляют публикации, так или иначе затрагивающие Японию: перспективы развития международных отношений, результаты прошедших официальных встреч и т.д.
51 Взаимоотношения с Россией издания «The Asahi Shimbun» и
«The Yomiuri Shimbun» освещают под разным углом. «The Asahi Shimbun» видит в России непримиримого противника и конкурента, неспособного идти на компромисс. В свою очередь издание негативно смотрит на возможность компромисса с Японской стороны и не приемлет вероятности такого развития событий. «The Yomiuri Shimbun» напротив - преподносят информацию о спорных точках соприкосновения с Россией более мягко. Политика редакции придерживается мнения, что для решения проблем необходим компромисс и условия, которые удовлетворили бы обе стороны. Взаимоотношения с Вашингтоном также представлены в разной интерпретации: «The Asahi Shimbun» считает Дональда Трампа ненадежным партнером, «The Yomiuri Shimbun» видит в нем человека, старающегося прежде всего на благо собственной страны. «The Yomiuri Shimbun» внешне и по содержанию ближе к западным СМИ: наличие большего количества иллюстраций, заголовочные комплексы более интересные и необычные, что привлекает внимание читателя к публикациям.
СМИ Японии отличаются друг от друга оформлением и взглядами. Редакционная политика постепенно уходит от ценностей коллективной работы, появляются материалы, посвященные личности разных людей, учитывается мнение интервьюируемых. Но все же, в целом, пресса Японии остается обезличенной, старающейся максимально изъять мнение журналиста из контекста повествования.
В интернет-версии газеты «The Asahi Shimbun» освещение международной тематики представлено более широко, чем в «The Yomiuri Shimbun». Материалы, отражающие мировые отношения, встречаются в последней гораздо реже. Основная часть публикаций посвящена тому, что происходит в Японии, внутренней политике и обществу. Мы предполагаем, что это объясняется политическими убеждениями редакции: «The Yomiuri Shimbun» позиционирует себя как консервативное издание, деятельность
которого направлена на сохранение национальных ценностей и уникальности страны. Поэтому те материалы, которые «The Yomiuri Shimbun» размещает на своих страницах, обязательно содержат информацию, касающуюся непосредственно Японии.
В интернет-версии «The Asahi Shimbun» превалирует новостной характер публикаций. Здесь констатируются факты случившихся событий, анализ и прогнозирование последствий встречаются нечасто. В «The Yomiuri Shimbun» напротив - материалы носят аналитический характер. Также в этом издании большое внимание уделяется культурной и социальной сфере страны, публикуется много интервью с необычными людьми.
Полагаем, дальнейшее изучение периодической печати Японии может помочь преодолеть стену непонимания между Западной и Восточной культурой, а также прийти к мирным соглашениям по спорным вопросам, имеющимся между нашими странами на сегодняшний день. Исследование японской периодической печати в контексте менталитета нации даст возможность восполнить пробелы, существующие в общем понимании Японии как отдельного государства с уникальной культурой.



