Тема: Речевая репрезентация темы санкций в российской и итальянской периодической печати
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. «Санкции» как слово эпохи в современных
российских и итальянских массмедиа
1.1. Понятие слова «санкции»: семантика и концепт
1.2. Функционирование концепта «санкции» в российских
массмедиа
1.3. Функционирование концепта «санкции» в итальянских массмедиа
Выводы
Глава 2. Лексико-семантическое поле «санкции» в
российских и итальянских массмедиа
2.1. Лексико-семантическое поле: лингвостилистическое описание
2.2. Структура лексико-семантического поля слова «санкции» в российских массмедиа
2.3. Структура лексико-семантического поля слова «санкции» в итальянских массмедиа
Выводы
Заключение
Список литературы
Приложение
📖 Введение
Тема санкций - одна из тех, которые стали частью повседневной жизни российского гражданина. Думается, создание хроники зарождения и развития этой темы представляет как научный, так и практический интерес. В связи с этим объяснимо и воссоздание хроники развития событий, базируясь прежде всего на материалах массмедиа.
В марте 2014 года США ввели ряд экономических ограничений против России, в связи с тем что были категорически не согласны с действиями РФ во время кризиса на Украине. Именно тогда слово «санкции» входит в лексикон российских граждан и начинает все чаще употребляться в СМИ. Стоит отметить, что начиная с июля 2014 года Россия вводит запрет на ввоз всей гастрономической продукции . Тогда в СМИ все чаще появляется слово «эмбарго», которое постепенно начинает приобретать значение, схожее со значением слова «антисанкции».
Актуальность исследования обусловлена широким использованием слова «санкции» в современных средствах массовой информации в контексте общей политической ситуации. В работе рассмотрены особенности формирования лексического и стилистического значения отдельного слова, а также выявлена система, которая отображает национально-специфические черты через связи между языковыми единицами. Есть необходимость в связи с актуальностью политического дискурса выяснить, стало ли слово «санкции» ключевым словом эпохи и как противоположная сторона конфликта воспринимает эту языковую единицу.
Степень изученности заявленной темы нельзя назвать достаточно высокой. Исследования, которые опубликованы на данный момент, дают представление о лексико-семантическом поле отдельных языковых единиц отвлеченного плана, не связанных со злободневными темами. При этом авторы обращают внимание на структуру поля, его взаимодействие с другими полями, но намного меньше внимания уделяется отдельно взятым аспектам. В силу специфики лингвистических исследований, которые в той или иной мере имеют поимущественно ретроспективный характер, не обращённый к актуальным, сиюминутным проблемам общества, среди описанных лексико- семантических полей невозможно найти те, которые относятся к ключевым словам эпохи. Среди существующих работ нами были отмечены исследования Е. А. Митиной, которая дает анализ слову «Смерть», М. В. Мансуровой, которая анализирует слово «Чувство». В этих работах большое внимание уделяется анализу ключевого слова эпохи, созданию лексико-семантического поля за счет проработки эмпирического материала. Акцент делается на выявлении специфики формирования современного текстопорождающего компонента - лексико-семантического поля.
Научная новизна данной работы заключается прежде всего в раскрытии значения ключевого слова эпохи «санкции», анализируемого с точки зрения актуального политического дискурса в целом, а также в сравнении картин мира двух разных народов. В основу анализа легла полевая модель.
Цель исследования состоит в том, чтобы выяснить, под влиянием каких факторов нейтральная по стилистической окраске лексическая единица может стать ключевым словом эпохи.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- дать лингвостилистическое описание лексико-семантического поля;
- создать аналитический алгоритм описания лексико-семантического
поля;
- смоделировать ядро лексико-семантического поля;
- описать семантику ключевого слова;
- рассмотреть периферию исследуемого лексико-семантического поля;
- выявить специфику формирования современного текстопорождающего компонента - лексико-семантического поля.
Объект исследования - ключевое слово эпохи «санкции» в российской и итальянской прессе. Принципы формирования лексико-семантического поля и его структура являются предметом исследования данной работы.
Теоретической базой выпускной квалификационной работы по служили исследования в области лингвистики и стилистики Н. С. Новиковой, И. М. Кобозевой, А. К. Башариной, Г. В. Помпаевой, А. А. Белова, И. И. Ждановой и др. В качестве основных методов исследования использовались приемы концептуального анализа, сравнительный метод при сопоставлении дискурсивных феноменов, элементы отдельных статистических методик, лингвостилистический и контент-анализ медиатекста.
Методологической базой исследования являются положения о диалектической взаимосвязи языка и мышления, о взаимообусловленности познания и культуры. В основе исследования - фундаментальные работы в области функциональной стилистики, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, теории дискурса, концепции взаимодействия системы и среды.
В ходе обработки результатов исследования использовались приемы концептуального анализа, сравнительный метод при сопоставлении дискурсивных феноменов, элементы отдельных статистических методик, контент-анализ при рассмотрении медиатекста.
Эмпирическая база включает тексты российских и итальянских общественно-политических газет «Взгляд.ру», «Журнал «Эксперт», «ИноСМИ.ру», «Sputniknews.com», «Lavoce.be», «LaStampa.it», «Primocanale.it», а также телевизионные материалы «России 24», «Первого канала». В дополнение были проанализированы российские юмористические телепередачи «Вечерний Ургант» и «Камеди Вумен».
Хронологические рамки исследования составляют более двух лет: с марта 2014 года по декабрь 2016 года. Начало периода обусловлено началом политического конфликта стран ЕС (в рамках данного исследования Италии) и России.
Структура работы обусловлена предметом, целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. В первой главе представлено лингвостилистическое описание лексико-семантического поля, описывается его понятие и структура, выявляется аналитический алгоритм анализа лексико-семантического поля. Во второй главе комплексно рассматривается лексико-семантическое поле концепта «санкции» и проводится сравнительный анализ двух картин мира. В заключении подводятся итоги проведенного исследования и формулируются выводы.
✅ Заключение
В результате анализа удалось выяснить, что алгоритм и система, которую выбрал автор, является обязательной для структуризации любого концепта по полевой модели. Именно такого рода систематизация помогает увидеть взаимодействие и взаимозаменяемость слов в языке. В данной системе можно заметить, что, например, микрополя показывают неочевидные связи между словами и группами слов. Это позволяет увидеть, как функционирует языковая система, как строятся отношения между словами и как один элемент может быть частью нескольких полей одновременно.
В зависимости от контекста слово «санкции» и возможные его вариации, представленные в исследуемом лексико-семантическом поле, могут употребляться в совершенно разных вариациях. А значение слова может изменяться в зависимости от того, какого рода меры воздействия имеются ввиду, а также какую экспрессивную окраску хотел бы внести сам автор. Однако стоит отметить, что эмпирический материал, представленный в данной работе, не включает в себя абсолютно все возможные варианты значений. В работе представлена лишь часть смыслов.
Крайне редко используются слово «антисанкции» в значении ответных мер воздействия. Автор приходит к мысли о том, что в современной политической ситуации лишь продуктовое эмбарго можно счесть за слово с подобным значением.
Единичны случаи использования слова «санкции» в значении «ударить рикошетом», «удар по всем», «удушенье». Автор работы связывает это с тем, что использование слова «санкции» в таком значении не популярно, так как на данный момент санкционная политика стала частью повседневной жизни российских граждан.
Исследование доказало, что слово «санкции» востребовано не только в больших аналитических текстах, новостях и прочих продуктах СМИ, но и в юмористических номерах, шутках и обсуждениях, мало связанных с политикой.
Все-таки следует отметить, что «санкции» - термин политический и экономический. Поэтому употребление этого слова возможно лишь с ориентацией на знание читателем, слушателем значения слова. Все варианты значения употребляются с отсылкой к предыдущим материалам (знанием новостей) и определенному бэкграунду читателя.
Частое употребление слова «санкции» как в отрицательном, так и в положительном значении привело к тому, что этот термин стал ключевым словом эпохи. Санкции являются частью общественной жизни уже несколько лет, именно поэтому можно сказать, что это слово прочно закрепилось в языке. Однако нельзя не отметить, что в большинстве случаев слово санкции воспринимают негативно.
Полевая модель, рассмотренная в данной работе, позволяет увидеть язык как взаимосвязанную систему, в которой происходят постоянные перестройки и один элемент может быть частью не скольких систем одновременно. В процессе моделирования лексико-семантического поля стало очевидно, что есть определенные закономерности, которые позволяют увидеть диалектические связи между словами и понять, как функционирует языковое сознание народа.



