Семиотические особенности старофранцузского рукописного текста
|
Введение
I. Становление старофранцузской письменности
1.1. Скриптология как наука о письменной форме языка
1.1. Скриптология как наука о письменной форме языка 9
1.2. Становление орфография в старофранцузский период 21
1.3. Динамика развития шрифтовой графики: шрифты и
система сокращений в старофранцузских манускриптах 28
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ 43
Глава II. Идентичность рукописного текста как семиотического образования 45
2.1. Старофранцузский манускрипт как поликодовый текст 45
2.2. Миниатюра в старофранцузских манускриптах как
воплощение визуально-пространственной формы текста 59
2.3. Роль скриба в создании манускриптов 69
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ 78
Заключение 80
Список использованной литературы 83
ПРИЛОЖЕНИЯ 91
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. КАРОЛИНГСКИЙ МИНУСКУЛ 92
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ПРОПИСНЫЕ ГОТИЧЕСКИЕ БУКВЫ 93
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. СТРОЧНЫЕ ГОТИЧЕСКИЕ БУКВЫ 94
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. РАЗНОВИДНОСТИ ГОТИЧЕСКИХ
ШРИФТОВ 95
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. ПЕРВЫЙ ИНИЦИАЛ BК ПСАЛМУ 38 ИЗ
«ПСАЛТИРЯ С ГЛОССАМИ ПЕТРА ЛОМБАРДСКОГО» 96
ПРИЛОЖЕНИЕ 6. ВТОРОЙ ИНИЦИАЛ BК ПСАЛМУ 38 ИЗ
«ПСАЛТИРЯ С ГЛОССАМИ ПЕТРА ЛОМБАРДСКОГО» 97
ПРИЛОЖЕНИЕ 7. ИНИЦИАЛ Е К КНИГЕ ИОНЫ 98
ПРИЛОЖЕНИЕ 8. ИНИЦИАЛ >' ИЗ «ЛЮКСЕЙСКОГО ЛЕКЦИОНАРИЯ» 99
ПРИЛОЖЕНИЕ 9. ИНИЦИАЛ UК КНИГЕ ИОИЛЯ 100
ПРИЛОЖЕНИЕ 10. ИНИЦИАЛ V ИЗ «ЕВАНГЕЛИЯ
ЛИНДИСФАРНА» 101
ПРИЛОЖЕНИЕ 11. МИНИАТЮРА «АРМИЯ ЦЕЗАРЯ, ОТПРАВЛЯЮЩАЯСЯ В ПОХОД» ИЗ РУКОПИСИ «ДЕЯНИЯ РИМЛЯН» 102
ПРИЛОЖЕНИЕ 12. МИНИАТРЮРА «РАСПЯТИЕ» ИЗ ПОЭМЫ
ГОТЬЕ ДЕ КУЭНСИ «ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА БОГОМАТЕРИ» 103
ПРИЛОЖЕНИЕ 13. МИНИАТЮРА «СОТВОРЕНИЕ МИРА;
ИЕРЕМИЯ С ПРОРОЧЕСТВОМ» 104
ПРИЛОЖЕНИЕ 14. МИНИАТЮРА ИЗ РЕЙСМКОГО МИССАЛА (БРАТЬЯ ПРОДАЮТ ИОСИФА В РАБСТВО; ИУДА, ПОЛУЧАЮЩИЙ 30 СЕРЕБРЕНИКОВ; ПИЛАТ, УМЫВАЮЩИЙ РУКИ; ЭЗДРА И ИОАНН) 105
ПРИЛОЖЕНИЕ 15. СТРАНИЦА ИЗ РУКОПИСИ «ФИЗИКА
АРИСТОТЕЛЯ» С КОММЕНТАРИЯМИ НА ПОЛЯХ 106
ПРИЛОЖЕНИЕ 16. ОБЛОЖКА СРЕДНЕВЕКОВОЙ
РУКОПИСНОЙ КНИГИ 107
ПРИЛОЖЕНИЕ 17. СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ 108
I. Становление старофранцузской письменности
1.1. Скриптология как наука о письменной форме языка
1.1. Скриптология как наука о письменной форме языка 9
1.2. Становление орфография в старофранцузский период 21
1.3. Динамика развития шрифтовой графики: шрифты и
система сокращений в старофранцузских манускриптах 28
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ 43
Глава II. Идентичность рукописного текста как семиотического образования 45
2.1. Старофранцузский манускрипт как поликодовый текст 45
2.2. Миниатюра в старофранцузских манускриптах как
воплощение визуально-пространственной формы текста 59
2.3. Роль скриба в создании манускриптов 69
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ 78
Заключение 80
Список использованной литературы 83
ПРИЛОЖЕНИЯ 91
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. КАРОЛИНГСКИЙ МИНУСКУЛ 92
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ПРОПИСНЫЕ ГОТИЧЕСКИЕ БУКВЫ 93
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. СТРОЧНЫЕ ГОТИЧЕСКИЕ БУКВЫ 94
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. РАЗНОВИДНОСТИ ГОТИЧЕСКИХ
ШРИФТОВ 95
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. ПЕРВЫЙ ИНИЦИАЛ BК ПСАЛМУ 38 ИЗ
«ПСАЛТИРЯ С ГЛОССАМИ ПЕТРА ЛОМБАРДСКОГО» 96
ПРИЛОЖЕНИЕ 6. ВТОРОЙ ИНИЦИАЛ BК ПСАЛМУ 38 ИЗ
«ПСАЛТИРЯ С ГЛОССАМИ ПЕТРА ЛОМБАРДСКОГО» 97
ПРИЛОЖЕНИЕ 7. ИНИЦИАЛ Е К КНИГЕ ИОНЫ 98
ПРИЛОЖЕНИЕ 8. ИНИЦИАЛ >' ИЗ «ЛЮКСЕЙСКОГО ЛЕКЦИОНАРИЯ» 99
ПРИЛОЖЕНИЕ 9. ИНИЦИАЛ UК КНИГЕ ИОИЛЯ 100
ПРИЛОЖЕНИЕ 10. ИНИЦИАЛ V ИЗ «ЕВАНГЕЛИЯ
ЛИНДИСФАРНА» 101
ПРИЛОЖЕНИЕ 11. МИНИАТЮРА «АРМИЯ ЦЕЗАРЯ, ОТПРАВЛЯЮЩАЯСЯ В ПОХОД» ИЗ РУКОПИСИ «ДЕЯНИЯ РИМЛЯН» 102
ПРИЛОЖЕНИЕ 12. МИНИАТРЮРА «РАСПЯТИЕ» ИЗ ПОЭМЫ
ГОТЬЕ ДЕ КУЭНСИ «ЖИЗНЬ И ЧУДЕСА БОГОМАТЕРИ» 103
ПРИЛОЖЕНИЕ 13. МИНИАТЮРА «СОТВОРЕНИЕ МИРА;
ИЕРЕМИЯ С ПРОРОЧЕСТВОМ» 104
ПРИЛОЖЕНИЕ 14. МИНИАТЮРА ИЗ РЕЙСМКОГО МИССАЛА (БРАТЬЯ ПРОДАЮТ ИОСИФА В РАБСТВО; ИУДА, ПОЛУЧАЮЩИЙ 30 СЕРЕБРЕНИКОВ; ПИЛАТ, УМЫВАЮЩИЙ РУКИ; ЭЗДРА И ИОАНН) 105
ПРИЛОЖЕНИЕ 15. СТРАНИЦА ИЗ РУКОПИСИ «ФИЗИКА
АРИСТОТЕЛЯ» С КОММЕНТАРИЯМИ НА ПОЛЯХ 106
ПРИЛОЖЕНИЕ 16. ОБЛОЖКА СРЕДНЕВЕКОВОЙ
РУКОПИСНОЙ КНИГИ 107
ПРИЛОЖЕНИЕ 17. СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ 108
Настоящая магистерская диссертация посвящена исследованию становления французской орфографии и формирования структуры рукописного текста в старофранцузский период на материале письменных памятников указанного периода. Объектом анализа являются старофранцузская орфография и средневековый рукописный текст как поликодовое образование.
Актуальность исследования заключается в том, что история французской орфографии изучена недостаточно с точки зрения формирования принципов правописания и графемики. История графики и орфографии - актуальный предмет лингвистических исследований последних десятилетий.
Изображение и слово, как основные формы познания действительности, изучаются в современной лингвистике в неразрывной связи друг с другом. Проблема их соотношения в поликодовом тексте отражена в исследованиях таких ученых, как Е.Е. Анисимова, Р. Барт, А.А. Бернацкая, М.Б. Ворошилова, Д.С. Лихачев и др.
Актуальность исследования определяет и научную новизну работы. В магистерской диссертации анализируется становление орфографии старофранцузского периода и впервые старофранцузский манускрипт рассматривается как поликодовый текст.
Теоретическая значимость. Орфография как один из разделов языкознания является многосторонним предметом исследования. Интерес к истории формирования орфографических понятий и категорий наблюдается на протяжении всего периода изучения языковедческих явлений. Проблема поликодового текста и его влияния на адресата также привлекает современных исследователей. Данная магистерская работа может стать основой для дальнейших научных исследований, касающихся истории французской орфографии вообще и установления принципов правописания в частности, а также семиотических особенностей старофранцузских рукописных памятников.
Практическая значимость. Материалы исследования могут быть использованы при чтении курса истории французского языка, при подготовке спецкурсов и спецсеминаров по истории французской орфографии и семиотике, при составлении энциклопедий, учебных пособий для бакалавриата высших учебных заведений.
Материалом исследования послужили старофранцузская эпическая поэма «Песнь о Роланде» и рукописные тексты:
1. «Книга о рыцарском искусстве» (диссертационное исследование М.П. Кислициной);
2. «Трактат о сохранении здоровья» (диссертационное исследование Е.И. Марковой).
Объект исследования - старофранцузская орфография (ее фонетический, этимологический, исторический и идеографический принципы) и графика, отражением которых являются средневековые региональные письменные традиции, а также старофранцузский манускрипт как поликодовый текст.
Предметом исследования служат правила правописания в старофранцузский период и старофранцузские манускрипты, включая стиль написания графем и оформление рукописи. На материале исследований современных ученых-романистов (Л.М. Скрелина, Л.А. Становая, В.Л. Романова, N. Catach) изучаются лингвистические особенности старофранцузских рукописных текстов: анализируются виды вариативности графических и лексических форм, устанавливаются характерные особенности французских скрипт IX-XVI вв. и рассматривается взаимодействие вербальной и визуальной составляющих в средневековых текстах.
Теоретико-методологическую базу составляют научные исследования по истории французской орфографии Л.А. Становой, В.Ф. Шишмарева, М.А. Бородиной, В.Г. Гака, В.Л. Романовой, Е.И. Марковой, М.П. Кислициной, а также по семиотике текста Б.Я. Мисонжникова, Е.Е. Анисимовой, М.Б. Ворошиловой, А.А. Бернацкой, Ю.М. Лотмана, Д.С. Лихачева, А.Я. Гуревича, Л.Г. Викуловой, А.И. Фофина.
Основными методами исследования в настоящей работе являются сравнительно-исторический, сопоставительный и культурно-исторический.
Цель работы - на основе последовательного сравнительно-сопоставительного анализа орфографических правил, отраженных в письменных памятниках старофранцузского языка, выявить основные особенности развития французской орфографии в старофранцузский период с точки зрения становления ее принципов, а также рассмотреть старофранцузский манускрипт как поликодовый текст.
Цель предполагает решение следующих задач:
1) выявить орфографические особенности региональных написаний в старофранцузских текстах и рассмотреть их с точки зрения основных принципов орфографии;
2) проследить эволюцию шрифтов как знаковых образований и способов оформления средневековых рукописей;
3) определить характер и установить причины орфографической неупорядоченности в старофранцузский период;
4) выделить наиболее типичные приемы сокращений, применявшиеся при переписывании текстов как новых знаковых образований;
5) рассмотреть старофранцузский манускрипт как поликодовый текст, сочетающий в себе вербальный и визуальный компоненты.
Положения, выносимые на защиту:
1. Основными принципами старофранцузской орфографии являются этимологический и исторический. Эталоном выступает написание, приближенное к латинским и греческим этимонам, поэтому слова в данный период загромождаются непроизносимыми буквами.
2. В течение старофранцузского периода становления языка складывается несколько самостоятельных региональных письменных традиций, одни из которых довлеют над другими.
3. Экстралингвистическая ситуация оказывает влияние на графическую манеру написания, на смену каролингскому минускулу приходит готический шрифт, что обусловлено социокультурными изменениями в жизни средневекового общества (рост потребности в книгах, развитие правовой и нотариальной систем, перемещение производства книг из монастырей в городские цеха).
4. При создании старофранцузских рукописных тестов применяется множество разнообразных сокращений с целью экономии писчего материала, что указывает на высокую семиотичность манускрипта.
5. Старофранцузские манускрипты являются поликодовыми текстами, сочетающими с себе вербальный и иконический компоненты. Средневековая книжная миниатюра проходит в своем становлении несколько этапов, следуя общим тенденциям в искусстве конкретного периода.
6. Ведущую роль в сохранении и распространении рукописных книг в старофранцузский период играют высокообразованные для того времени монахи-переписчики (скрибы) и монастырские библиотеки.
Основная гипотеза исследования: правописание в старофранцузский период зависело от места создания рукописи, а ее оформление нацелено на определенное воздействие на читателя.
Структура работы: Введение, две главы, разделенные на параграфы, Заключение, Список использованной литературы, Приложения.
Основное содержание работы
Во Введении обоснованы актуальность и новизна работы, определены объект и предмет диссертационного исследования, поставлены его цель и задачи, охарактеризованы основные методы исследования, фактический материал, сформулированы теоретическая и практическая значимость.
В главе I «Становление старофранцузской письменности» рассматривается понятие орфографии, ее функции и принципы, правила написания в изучаемый период, а также особенности скриптологии - науки, занимающейся расшифровкой рукописей и изучающей характерные черты региональных скрипт. Также в данной главе содержится краткая история средневековых шрифтов и дается обзор наиболее популярных способов сокращения в рукописях, излагаются причины становления готического стиля в книжном деле.
В главе II «Идентичность рукописного текста как семиотического образования» анализируются способы оформления книг в старофранцузский период, роль переписчиков в их создании и сохранении, рассматривается история и роль миниатюры в становлении рукописного текста как поликодового.
В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, формулируются основные выводы.
Актуальность исследования заключается в том, что история французской орфографии изучена недостаточно с точки зрения формирования принципов правописания и графемики. История графики и орфографии - актуальный предмет лингвистических исследований последних десятилетий.
Изображение и слово, как основные формы познания действительности, изучаются в современной лингвистике в неразрывной связи друг с другом. Проблема их соотношения в поликодовом тексте отражена в исследованиях таких ученых, как Е.Е. Анисимова, Р. Барт, А.А. Бернацкая, М.Б. Ворошилова, Д.С. Лихачев и др.
Актуальность исследования определяет и научную новизну работы. В магистерской диссертации анализируется становление орфографии старофранцузского периода и впервые старофранцузский манускрипт рассматривается как поликодовый текст.
Теоретическая значимость. Орфография как один из разделов языкознания является многосторонним предметом исследования. Интерес к истории формирования орфографических понятий и категорий наблюдается на протяжении всего периода изучения языковедческих явлений. Проблема поликодового текста и его влияния на адресата также привлекает современных исследователей. Данная магистерская работа может стать основой для дальнейших научных исследований, касающихся истории французской орфографии вообще и установления принципов правописания в частности, а также семиотических особенностей старофранцузских рукописных памятников.
Практическая значимость. Материалы исследования могут быть использованы при чтении курса истории французского языка, при подготовке спецкурсов и спецсеминаров по истории французской орфографии и семиотике, при составлении энциклопедий, учебных пособий для бакалавриата высших учебных заведений.
Материалом исследования послужили старофранцузская эпическая поэма «Песнь о Роланде» и рукописные тексты:
1. «Книга о рыцарском искусстве» (диссертационное исследование М.П. Кислициной);
2. «Трактат о сохранении здоровья» (диссертационное исследование Е.И. Марковой).
Объект исследования - старофранцузская орфография (ее фонетический, этимологический, исторический и идеографический принципы) и графика, отражением которых являются средневековые региональные письменные традиции, а также старофранцузский манускрипт как поликодовый текст.
Предметом исследования служат правила правописания в старофранцузский период и старофранцузские манускрипты, включая стиль написания графем и оформление рукописи. На материале исследований современных ученых-романистов (Л.М. Скрелина, Л.А. Становая, В.Л. Романова, N. Catach) изучаются лингвистические особенности старофранцузских рукописных текстов: анализируются виды вариативности графических и лексических форм, устанавливаются характерные особенности французских скрипт IX-XVI вв. и рассматривается взаимодействие вербальной и визуальной составляющих в средневековых текстах.
Теоретико-методологическую базу составляют научные исследования по истории французской орфографии Л.А. Становой, В.Ф. Шишмарева, М.А. Бородиной, В.Г. Гака, В.Л. Романовой, Е.И. Марковой, М.П. Кислициной, а также по семиотике текста Б.Я. Мисонжникова, Е.Е. Анисимовой, М.Б. Ворошиловой, А.А. Бернацкой, Ю.М. Лотмана, Д.С. Лихачева, А.Я. Гуревича, Л.Г. Викуловой, А.И. Фофина.
Основными методами исследования в настоящей работе являются сравнительно-исторический, сопоставительный и культурно-исторический.
Цель работы - на основе последовательного сравнительно-сопоставительного анализа орфографических правил, отраженных в письменных памятниках старофранцузского языка, выявить основные особенности развития французской орфографии в старофранцузский период с точки зрения становления ее принципов, а также рассмотреть старофранцузский манускрипт как поликодовый текст.
Цель предполагает решение следующих задач:
1) выявить орфографические особенности региональных написаний в старофранцузских текстах и рассмотреть их с точки зрения основных принципов орфографии;
2) проследить эволюцию шрифтов как знаковых образований и способов оформления средневековых рукописей;
3) определить характер и установить причины орфографической неупорядоченности в старофранцузский период;
4) выделить наиболее типичные приемы сокращений, применявшиеся при переписывании текстов как новых знаковых образований;
5) рассмотреть старофранцузский манускрипт как поликодовый текст, сочетающий в себе вербальный и визуальный компоненты.
Положения, выносимые на защиту:
1. Основными принципами старофранцузской орфографии являются этимологический и исторический. Эталоном выступает написание, приближенное к латинским и греческим этимонам, поэтому слова в данный период загромождаются непроизносимыми буквами.
2. В течение старофранцузского периода становления языка складывается несколько самостоятельных региональных письменных традиций, одни из которых довлеют над другими.
3. Экстралингвистическая ситуация оказывает влияние на графическую манеру написания, на смену каролингскому минускулу приходит готический шрифт, что обусловлено социокультурными изменениями в жизни средневекового общества (рост потребности в книгах, развитие правовой и нотариальной систем, перемещение производства книг из монастырей в городские цеха).
4. При создании старофранцузских рукописных тестов применяется множество разнообразных сокращений с целью экономии писчего материала, что указывает на высокую семиотичность манускрипта.
5. Старофранцузские манускрипты являются поликодовыми текстами, сочетающими с себе вербальный и иконический компоненты. Средневековая книжная миниатюра проходит в своем становлении несколько этапов, следуя общим тенденциям в искусстве конкретного периода.
6. Ведущую роль в сохранении и распространении рукописных книг в старофранцузский период играют высокообразованные для того времени монахи-переписчики (скрибы) и монастырские библиотеки.
Основная гипотеза исследования: правописание в старофранцузский период зависело от места создания рукописи, а ее оформление нацелено на определенное воздействие на читателя.
Структура работы: Введение, две главы, разделенные на параграфы, Заключение, Список использованной литературы, Приложения.
Основное содержание работы
Во Введении обоснованы актуальность и новизна работы, определены объект и предмет диссертационного исследования, поставлены его цель и задачи, охарактеризованы основные методы исследования, фактический материал, сформулированы теоретическая и практическая значимость.
В главе I «Становление старофранцузской письменности» рассматривается понятие орфографии, ее функции и принципы, правила написания в изучаемый период, а также особенности скриптологии - науки, занимающейся расшифровкой рукописей и изучающей характерные черты региональных скрипт. Также в данной главе содержится краткая история средневековых шрифтов и дается обзор наиболее популярных способов сокращения в рукописях, излагаются причины становления готического стиля в книжном деле.
В главе II «Идентичность рукописного текста как семиотического образования» анализируются способы оформления книг в старофранцузский период, роль переписчиков в их создании и сохранении, рассматривается история и роль миниатюры в становлении рукописного текста как поликодового.
В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, формулируются основные выводы.
В данной магистерской диссертации проведено исследование развития французской орфографии и формирования структуры рукописного текста в старофранцузский (IX-XIII вв.) период становления языка. Данная эпоха характеризуется сильным влиянием латинской письменной традиции на зарождающееся французское правописание: латынь считалась образцом для подражания, отсюда возникало стремление переписчиков максимально приблизить написание к нормам этого языка. Кроме того, в старофранцузский период складывается определенная манера оформления рукописных книг: богато украшаются инициалы, текст сопровождается иллюстрациями, как правило, поясняющими его содержание.
Обобщение результатов проведенного исследования позволило сделать следующие выводы:
1. В орфографии старофранцузского периода доминирующим является этимологический принцип, который проявляется в большом количестве написаний по образцу соответствующих латинских этимонов и частом употреблении латинских слов и терминов. Однако вариативное написание таких сочетаний как c ~ ch ~ к или eu ~ ou ~ о свидетельствует об отсутствии общих для всех регионов графических норм и о взаимном влиянии местных письменных традиций. Несмотря на длительное доминирование латыни было положено начало зарождению самостоятельной французской орфографии, о чем ясно говорит, например, появление буквосочетаний и надстрочных знаков для передачи новых фонем, которых не было в латинском языке. Неупорядоченность написания и графическое разнообразие указывают на то, что латинская графика уже не отвечала потребностям живого языка.
2. Языковые реформы в период Каролингского возрождения имели неоценимое значение для развития французской письменной традиции, так как латынь приобрела статус исключительно письменно-литературного языка.
3. Церковь со временем теряет монополию на производство книг, уступая быстро развивающемуся городскому производству, а помимо церковной литературы появляется светская, наряду с юридической и нотариальной документацией. Люди, владеющие искусством письма, занимают особое положение в обществе, производство книг превращается в доходное дело. Немалую роль в становлении французской орфографии сыграли монахи-скрибы - переписчики летописей, нередко изменявшие написание слов, чтобы приблизить его к нормам латыни, или сочетавшие в одной рукописи несколько региональных письменных традиций.
4. Рукописи в старофранцузский период составлялись исключительно для высокообразованных людей, поскольку переписчики прибегали к целой системе сокращений (аббревиатуры, суспенсии, контракции, специальные знаки), понять которые могли только читатели очень высокого уровня грамотности. В связи с возросшей потребностью в грамотных людях писцам и клеркам стало выгодно продавать свои умения.
5. Графика в течение старофранцузского периода претерпела значительные изменения, продиктованные экономическими условиями и эстетическими нормами: на смену каролингскому минускулу пришел более компактный готический шрифт, который неизбежно оказывал сильное психоэстетическое воздействие на читателя. В искусстве книжной миниатюры также произошел ряд изменений: от простых узоров в инициале до изображений, занимающих целую страницу. Богатое оформление и красочные иллюстрации предназначались для привлечения и «очарования» адресатов, что делало тексты (в основном, религиозные) привлекательными для читателей. Следовательно, старофранцузский рукописный текст может рассматриваться как поликодовое семиотическое образование, предназначенное для целенаправленного воздействия на адресата послания. Пространство и время в манускриптах данной эпохи не воспринимались в изменении, а мир материальный, в отличие от мира божественных сущностей, изображался по общепринятому условному шаблону.
В данной работе отражены лишь некоторые аспекты развития орфографии в старофранцузский период, так как количество языковых процессов было достаточно велико. Основной целью работы было показать фундаментальные особенности старофранцузских скрипт как письменных традиций зарождающегося самостоятельного языка. Старофранцузский текст впервые рассмотрен как поликодовое семиотическое образование, в котором вербальный и визуальный компоненты органично сочетаются для воздействия на адресата с целью фасцинации, что было в интересах церкви как основного заказчика книг.
Обобщение результатов проведенного исследования позволило сделать следующие выводы:
1. В орфографии старофранцузского периода доминирующим является этимологический принцип, который проявляется в большом количестве написаний по образцу соответствующих латинских этимонов и частом употреблении латинских слов и терминов. Однако вариативное написание таких сочетаний как c ~ ch ~ к или eu ~ ou ~ о свидетельствует об отсутствии общих для всех регионов графических норм и о взаимном влиянии местных письменных традиций. Несмотря на длительное доминирование латыни было положено начало зарождению самостоятельной французской орфографии, о чем ясно говорит, например, появление буквосочетаний и надстрочных знаков для передачи новых фонем, которых не было в латинском языке. Неупорядоченность написания и графическое разнообразие указывают на то, что латинская графика уже не отвечала потребностям живого языка.
2. Языковые реформы в период Каролингского возрождения имели неоценимое значение для развития французской письменной традиции, так как латынь приобрела статус исключительно письменно-литературного языка.
3. Церковь со временем теряет монополию на производство книг, уступая быстро развивающемуся городскому производству, а помимо церковной литературы появляется светская, наряду с юридической и нотариальной документацией. Люди, владеющие искусством письма, занимают особое положение в обществе, производство книг превращается в доходное дело. Немалую роль в становлении французской орфографии сыграли монахи-скрибы - переписчики летописей, нередко изменявшие написание слов, чтобы приблизить его к нормам латыни, или сочетавшие в одной рукописи несколько региональных письменных традиций.
4. Рукописи в старофранцузский период составлялись исключительно для высокообразованных людей, поскольку переписчики прибегали к целой системе сокращений (аббревиатуры, суспенсии, контракции, специальные знаки), понять которые могли только читатели очень высокого уровня грамотности. В связи с возросшей потребностью в грамотных людях писцам и клеркам стало выгодно продавать свои умения.
5. Графика в течение старофранцузского периода претерпела значительные изменения, продиктованные экономическими условиями и эстетическими нормами: на смену каролингскому минускулу пришел более компактный готический шрифт, который неизбежно оказывал сильное психоэстетическое воздействие на читателя. В искусстве книжной миниатюры также произошел ряд изменений: от простых узоров в инициале до изображений, занимающих целую страницу. Богатое оформление и красочные иллюстрации предназначались для привлечения и «очарования» адресатов, что делало тексты (в основном, религиозные) привлекательными для читателей. Следовательно, старофранцузский рукописный текст может рассматриваться как поликодовое семиотическое образование, предназначенное для целенаправленного воздействия на адресата послания. Пространство и время в манускриптах данной эпохи не воспринимались в изменении, а мир материальный, в отличие от мира божественных сущностей, изображался по общепринятому условному шаблону.
В данной работе отражены лишь некоторые аспекты развития орфографии в старофранцузский период, так как количество языковых процессов было достаточно велико. Основной целью работы было показать фундаментальные особенности старофранцузских скрипт как письменных традиций зарождающегося самостоятельного языка. Старофранцузский текст впервые рассмотрен как поликодовое семиотическое образование, в котором вербальный и визуальный компоненты органично сочетаются для воздействия на адресата с целью фасцинации, что было в интересах церкви как основного заказчика книг.



