ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1. Определение понятия лексико-семантического поля 6
1.2 . Структура лексико-семантического поля 11
1.3. Классификация лексико-семантического поля 15
Выводы по главе 1 19
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ПРАЗДНИК» В РУССКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ 21
2.1. Основные характеристики ЛСП «праздник» в русском и испанском языках. Частеречный состав лексико-семантического поля «праздник» 21
2.2. Гиперо-гипонимическая структура лексико-семантического поля слова
«праздник» в русском и испанском языках 36
2.3. Лингвокультурологический анализ лексико - семантического поля
«праздник» 39
2.4. Описание электронного курса "Las fiestas” как эффективный способ изучения лексических единиц, составляющих ЛСП «праздник» 42
Выводы по главе 2 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Язык является сложной системой, состоящей из множества уровней и компонентов. Наибольшую трудность в исследовании языка представляет структуризация лексики, так как лингвистами не был выделен единый подход к ее классификации. Одним из наиболее популярных видов структуризации лексики языка является лексико-семантическое поле.
Актуальность исследования. Праздник, безусловно, является одним из важных понятий для любого общества. Так как изучение языка всегда тесно связано с изучением культуры, исследование лексики, входящей в ЛСП «праздник» как ничто иное позволит более точно понять особенности данной культуры. Представление лексики с помощью лексико - семантического поля позволяет более полно представить все богатство языка, а также национальную идентичность и менталитет представителей исследуемых наций.
Основной целью исследования является сопоставление и сравнение лексических единиц лексико-семантического поля слова «праздник» в русском и испанском языках, а также разработка и создание электронного курса «Las fiestas» на базе электронной среды Moodle.
Для достижения заданной цели нам необходимо выполнение следующих задач:
1) изучить определение понятия «поля»;
2) уточнить структурные признаки и характеристики поля;
3) определить структуру ЛСП «праздник» в русском и испанском языках;
4) сравнить особенности лексического состава полей на основе данных языков;
5) создать электронный курс для изучения ЛЕ лексико¬
семантического поля «праздник».
Объектом исследования является лексико-семантическое поле как вид категоризации лексики.
Предметом исследования являются единицы русского и испанского языков, формирующих лексико-семантическое поле «праздник» и различные виды отношений между ними.
Методы исследования, которые использовались в этой работе для решения поставленных задач, это описательный метод и метод интерпретации полученного материала. Также использовались метод классификации изучаемого материала и сравнительно-сопоставительный метод.
Эмпирические основы исследования. В данной работе материалом исследования послужили входящие в ЛСП «праздник» лексические единицы, отобранные методом сплошной выборки из толковых словарей русского и испанского языков, а также из публицистических статей про праздники и электронных ресурсов.
Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что материал исследования может быть использован в дальнейшем не только в научных работах, посвященных теме лексико-семантических полей, но и в работах, направленных на рассмотрение лингвокультурологического и лингвистического аспектов ЛСП «праздник».
Практическая значимость состоит в использовании разработанных в ходе работы лексических единиц, классификаций и электронного курса не только в ходе занятий по испанскому языку на начальном этапе обучения, но и во время самостоятельного изучения.
Исследования многих лингвистов доказали, что язык - это сложная система. Если рассматривать его, опираясь на теорию поля можно сделать вывод, что он представляется в виде большого количества семантических полей. Изучение лексико-семантического поля началось еще в XIX веке такими учеными как Й. Трир, Г. Ипсен, В. Порциг, Л. Васильев, П. Денисов.
Лексико-семантическое поле - это иерархическая структура, которая в свою очередь состоит из набора лексем. Лексемы, входящие в поле, объединены общим значением и принадлежат к разным морфологическим категориям. Эти морфологические различия между единицами поля являются его отличительным признаком.
Лексико-семантическое поле имеет определенную структуру, которая состоит из таких частей как ядро, центр и периферии. Единицы различных семантических объединений могут входить сразу в несколько групп, благодаря чему лексика связывается различными отношениями. Наиболее общими типами связей внутри лексико-семантического поля, являются такие понятия как синонимия, антонимия и гипонимия.
Лексико-семантическому полю присущи такие характеристики как, открытость, относительная автономность, взаимосвязь между элементами, иерархическая структуризация, пересечение полей.
В данной работе мы проанализировали лексико-семантическое поле слова «праздник». Ядром данного слова в русском языке выступает лексема «праздник», а в испанском - «fiesta».
В структуре поля присутствуют как простые слова, например, festejo, celebracidn, velada, solemnidad, banquete, празднество, вечеринка, банкет так и сочетания слов, Fiesta Nacional de Espana, dia de natalicio, Dia de trabajo, день рождения, национальный день Испании и т.д.
Современные ученые разделяют поля на несколько типов. Например, согласно частям речи, входящим в поле, рассматривают:
а) лексико-семантическое поле (в него входят только глаголы, существительные, наречия и т.д.);
б) лексико-грамматическое семантическое поле (могут содержать различные части речи);
в) лексико-словообразовательное семантическое поле (содержат однокоренные слова).
Проанализировав лексемы ЛСП «праздник», мы пришли к выводу, что ЛСП «праздник» по своей частеречности является лексико-грамматическим, так как может включать слова, принадлежащие к разным частям речи. Например, единицы, входящие в ЛСП «праздник» в русском языке, относятся к таким частям речи как существительные и прилагательные. В то время как в испанском языке в лексико-семантическое поле «fiesta» входят еще и предлоги.
В нашей работе мы выделили пять основных микрополей: «церковные праздники», «государственные праздники», «народные праздники», «семейные праздники» и «профессиональные праздники». Данная классификация позволила рассмотреть гиперо-гипонимические отношения единиц внутри каждого микрополя. Например, название семейного праздника «La boda» является гиперонимом к словам novio, novia, desposorio, anillo de boda и другие. В свою очередь эти слова выступают в качестве гипонимов. Благодаря этому анализу нами было выявлено, что количество единиц, входящих в лексико-семантическое поле «праздник» в испанском языке намного больше, чем в русском. Это можно объяснить национальными и культурными особенностями в испаноговорящих странах и соответственно разнообразием лексики.
В ходе проведенного нами лингвокультурологического анализа лексико¬семантического поля «праздник» нами было выявлено, что язык не может существовать вне культуры и общества. Наоборот, язык является отражением культуры страны, и именно он позволяет нам лучше понять обычаи и традиции данной культуры. Праздники как ничто иное отражают культуру Испании, именно благодаря обычаям и традициям празднования того или иного знаменательного события в языке появляется огромное количество лексических единиц, связанных с этим событием.
Наше исследование послужило основой создания электронного курса, который состоит из различных упражнений, направленных на отработку всех видов речевой деятельности. Данный курс может быть использован как преподавателями для обучения студентов лингвистических факультетов, так и всеми желающими изучать испанский язык. Преимуществом курса является то, что он разработан на платформе «Moodle», популярность использования которой растет среди учебных заведений. Разработанный курс относится к уровню В - Самодостаточное владение, а именно к В1 - Пороговый уровень согласно шкале «Общеевропейской системы оценки языковой компетенции» (Common European Framework of Reference for Languages - CEFR).
1) Белов, А.А. Лексико-семантическое поле «зной» в поэтических текстах Ф.И. Тютчева: дис. ... канд. филол. наук. - Санкт-Петербург, 2008. - 170 с.
2) Вайсгербер, Й.Л. Родной язык и формирование духа / Й.Л. Вайсбергер. - М.: УРСС Эдиториал, 2004. - 232 с.
3) Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика / Л.М. Васильев. - М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.
4) Власова, К.А. Лексико-семантическое поле глагола look: лексикографический аспект / К.А. Власова, М.Н. Титова // Молодой ученый. — 2014. — № 21-1. — С. 3-6. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL https://moluch.ru/archive/80/13765/
5) Верещагин, Е.М. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: учебное пособие для вузов/ Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. - М.: Высшая школа, 1990. - 246 с.
6) Воробьев, В.В. Культурологическая парадигма русского языка. Теория описания языка и культуры во взаимодействии. /Воробьев, В.В. - М.: ИРЯП, 1994. - 76с.
7) Городецкий, Б.Ю. К проблеме семантической типологии / Б.Ю. Городецкий. - М: Издательство Московского университета, 1969. - 564 с.
8) Гумбольдт, В. фон О двойственном числе: язык и философия культуры. / Гумбольдт В. фон - М.: Знание, 1986. - 456 с.
9) Даль, В.И. Толковый словарь живого великого русского языка / В.И. Даль. - М., Олма-пресс, 2002. - С. 487.
10) Даниленко, В.П. Методы лингвистического анализа: курс лекций / В.П. Даниленко. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. - 280 с.
11) Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания / П.Н. Денисов. - М.: Русский язык, 1980. - 254 с.
12) Диброва, Е.И. Современный русский язык: Теория и анализ языковых / Б.И. Диброва. - Ростов-на-Дону: Академия, 1997. - 413 c.
13) Жеребило, Т.В. Термины и понятия лингвистики: Лексика.
Лексикология. Фразеология. Лексикография: Словарь-справочник /
Т.В. Жеребило. — Назрань: Пилигрим, 2011. - 128 с.
14) Звегинцев, В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика / В.А. Звегинцев. — М.: Просвещение, 1963. - 327с.
15) Иванова, О.Я. Лингвокультурная специфика
словообразовательной категории локативности: на материале русского и английского языков: Дисс. ... канд. филол. наук: Спец. 10.02.19 / О.Я. Иванова; СГУ. - Ставрополь, 2004. - 221 с.
16) Карасик, В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. трудов. - Волгоград: Перемена, 2001 С. 3-16.
17) Кезина, С.В. Семантическое поле как система / С.В. Кезина // Филологические науки. - 2004. - №. 4. - С. 79-86.
18) Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика. - 3-е изд. - М.: КомКнига, 2007. - 352 с.
19) Кузнецов, А.М. Структурно-семантические параметры в лексике: на материале английского языка / А.М. Кузнецов. - М.: Наука, 1980. - 160 с.
20) Михалёв, А.Б. Семантические прототипы / А.Б. Михалёв // Язык и действительность: Сборник научных трудов памяти В.Г. Гака. — М.: ЛЕНАНД. 2007. - С. 383-388.
21) Набирухина, А. В. Структура лексико-семантического поля pleasure в современном английском языке / А. В. Набирухина. — Ленинград.: Вестник Ленинградского государственного университета, 1990. - №2. - С. 69¬73.
22) Новиков, Л.А. Семантика русского языка / Л.А. Новиков. - М.: Высшая школа, 1982. - 272 с.
23) Ожегов, С.И. Толковый словарь. // С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - 4-е изд., доп. — М.: ООО «А ТЕМП», 2006. — 944 с.
24) Покровский, М. М. Избранные работы по языкознанию / М.М.Покровский. - М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1959. - 382 с.
25) Попова, З.Д. Семантико-когнитивный анализ языка / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж: Истоки, 2007. - 250 с.
26) Ситникова, Е.А. Лексико-семантическое поле «образование» в испанском языке / Е.А. Ситникова // Университетские чтения. - Пятигорск: ПГЛУ, 2012. - Ч. 6 - С. 73-76.
27) Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин.
- Воронеж: Изд-во Воронеж. Ун-та, 1985. - 138 с.
28) Уфимцева, А.А. Семантика слова / А.А. Уфимцева // Аспекты семантических исследований. - М.: Наука, 1980. - С. 250-345.
29) Ушаков, Д.Н. Большой толковый словарь русского языка / Д.Н. Ушаков. - М.: Славянский Дом Книги, 2014. - 960 с.
30) Филатова, Н.И. Лексико-семантическое поле «ювелирные украшения» в испанском языке/ Н.И. Филатова, Секлецова К.В. // Университетские чтения-2018. - Пятигорск: ПГУ, 2018. - 90 с.
31) Фролкова, Ю.А. Лингвокультурологическое описание лексико-семантического поля «праздник» в русском языке в сопоставлении с испанским и английскими языками
32) Шафиков, С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц: Учебное пособие / С.Г. Шафиков. - Уфа, 1999. - 46 с.
33) Щур, Г.С. Теории поля в лингвистике / Г.С. Щур. - М.: Наука, 1974. - 256 с.
34) Ярцева, В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь / В.Н. Ярцева. - М.: Большая рос. Энцикл., 2002. - 709 с.
35) Яцкина, В.И. О некоторых подходах к теории семантического поля / В.И. Яцкина // Функционирование языковых единиц в контексте.
- Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1978. - 136 с.
36) Acosta, L. Cuestiones de linguistica textual / L. Acosta. - Salamanca: Ed. Universidad de Salamanca, 1982. - 106 p.
37) Bonilla Carvajal, C.A. Traduccion de campos semanticos idiolectales: estrategia para recuperacion lexica en aprendientes de espanol como lengua extrangera / C.A. Bonilla Carvajal. - Madrid: Departamento de Lenguas Aplicadas, Universidad Antonio de Nebrija, 2013. - 82 p.
38) Geckeler, H. Semantica estructural y teoria del campo lexico / H. Geckeler. - Madrid: Gredos, 1994. - 390 p.
39) Fernandez, A.R. 1984. Introduccion a la semantica / A.R. Fernandez.
- Madrid: Catedra, 1984. - 79 p.
40) Lago, A.F. El campo semantico de los sustantivos que expresan maldad conductual en la lengua inglesa / A.F. Lago // Cauce, revista de filologia y didactica.
- № 9. - Madrid, 1981. - P. 61-90.
41) Lipka, L. English Lexicology: Lexical Structure, Word Semantics & Word-formation / L. Lipka. - Tubingen: Gunter Narr Verlag, 2002. - 218 p.
42) Lyons, J. Linguistic semantics. An introduction / J. Lyons. - Cambridge: University Press, 1995. - 377 p.
43) Martinez, M. Definiciones del concepto “campo” en semantica: antes y despues de la lexematica de E. Coseriu / M. Martinez. - Madrid: Universidad Complutense de Madrid, 2003. - P. 101-130.
44) Pottier, B. Semantica general / B. Pottier. - Madrid: Gredos, 1993. - 196 p.
45) Coseriu, E. H. Trends in Structural Semantics / E. Coseriu, H. Geckeler. - Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1981. - 85 p.
Список электронных ресурсов
1) Буйленко, И. В. Современные представления о полевых структурах в языке [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://grani.vspu.ru/files/publics/1368528601.pdf (Дата обращения: 15.10.2019)
2) Кочнова, К. А. Дифференциация понятия «лексико-семантическое поле» в рамках изучения языковой картины мира
[Электронный ресурс]. - Режим доступа:
http:ZZphilology.snauka.ru/2015/05Z1370 (Дата обращения: 15.10.2019)
3) Кибалко, В.В. Понятие «праздник», анализ определений и их осмысление / В.В. Кибалко. - 2017. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https:ZZcyberleninka.ru/article/vZponyatie-prazdnik-analiz-opredeleniy-i-ih- osmyslenie (Дата обращения: 7.11.2019)
4) Эгамназаров, Х.Х. О понятии лексико-семантического поля в
лингвистике / Х.Х. Эгамназаров. - 2018. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/vZo-ponyatii-leksiko-semanticheskogo-
polya-v-lingvistike (Дата обращения: 8.02.2020)
5) Яготинцева, А.В. Лексико-семантическое поле «свадьба» в языке
современной английской художественной прозы / Балуян С.Р. - 2016. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа:
https://cyberleninka.ru/articleZn/leksiko-semanticheskoe-pole-svadba-v-yazyke- sovremennoy-angliyskoy-hudozhestvennoy-prozy-na-materiale-romana-s-kinsella- shopaholic-ties/viewer (Дата обращения: 15.03.2020)
6) Diccionario de la Real Academia Espanola [Электронный ресурс]: Толковый словарь испанского языка. - Режим доступа: http:// dle.rae.es (Дата обращения: 21.03. 2020)
7) Diccionario.ru [Электронный ресурс]: Испанско-русский словарь. - Режим доступа: https://diccionario.ru/ (Дата обращения: 16.02.2020)
8) Porto, J.P. Campo lexico y campo semantico [Электронный ресурс]: Статья / J.P. Porto. - Режим доступа: http ://www.poemas-del-
alma.com/blog/taller/campo-lexico-y-campo-semantico (Дата обращения:
19.12.2020)