Категория времени русского глагола в аспекте преподавания русского языка носителям английского языка (Алтайский Государственный Педагогический Университет)
Введение 4
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА РАЗЛИЧИЯ ВРЕМЕНИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ 8
1.1 Категория времени в русском языке 8
1.2 Категория времени в английском языке 19
1.3 Категория времени русского глагола в зеркале английского языка 28
Выводы по первой главе 34
Глава 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ НОСИТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 35
2.1. Особенности представления категории времени в национально ориентированном учебнике 35
2.2. Особенности работы над темой «Время глагола» 43
2.3. Система обучения глагольным формам причастия, деепричастия настоящего и прошедшего времени 52
Выводы по второй главе 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 63
Наиболее трудной частью речи для освоения англоговорящими в русском языке является глагол. Глагол вместе с именем существительным является важнейшей частью речи в английском и русском языках. Большая семантическая нагрузка слов этой части речи в английском и русском языках обусловила значительное число грамматических категорий глагола и обширные парадигмы. Перечисленные факторы значительно осложняют процесс изучения русской морфологии для носителей английского языка, поэтому актуальным является исследование категории времени русского глагола в аспекте преподавания русского языка носителям английского языка.
Целью настоящего исследования является анализ методических подходов к категории времени русского глагола в аспекте преподавания русского языка носителям английского языка.
Для достижения поставленной цели были разработаны следующие задачи:
1. Описать грамматическую категорию времени в русском языке.
2. Описать грамматическую категорию времени в английском языке.
3. Сравнить особенности категории времени русского и английского глагола.
4. Выявить особенности представления категории времени в национально ориентированном учебнике.
5.Выявить особенности работы над темой «Время глагола».
6. Проанализировать систему обучения англоговорящих глагольным формам причастия, деепричастия настоящего и прошедшего времени.
Объектом исследования является грамматическая категория времени глагола в русском языке.
Предметом исследования является категория времени русского глагола в аспекте преподавания русского языка носителям английского языка.
Материалом исследования послужили учебно-методические комплексы по русскому языку для носителей английского языка российских и зарубежных авторов.
Теоретико-методологической основой исследования стали работы отечественных и зарубежных исследователей. В области морфологии русского глагола были использованы труды М. В. Щербы,
А.А. Пешковского, Н.С. Поспелова, А. В. Бондарко, А. В. Исаченко,
Н. С. Валгиной.
Основными работами по морфологии глагола в английском языке были работы J. Anderson, J. Bybee, R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik, а также в ислледования отечественных лингвистов А. В. Бондарко,
Е. С. Кубряковой,А. И. Смирницкого, Н.А. Слюсаревой, В.Н. Ярцевой.
В области сравнительного языкознания мы опирались на работы
Л. А. Козловой, Л. Л. Нелюбина, А. И. Смирницкого. Е.С. Петровой.
В обрасти национально ориентированного преподавания русского языка теоретика-методологическая база представлена трудами
Т. В. Шустиковой, В. Н.Вагнер.
Методы исследования: анализ, синтез, сопоставление, моделирование.
Структура работы состоит из введения, двух глав, объединяющих шесть параграфов, заключения и списка использованных источников.
В существующей грамматической литературе о русском языке накоплены важные наблюдения над функционированием видо-временных форм глагола. Разработан вопрос о строении системы времен, семантическое содержание элементов этой системы, соотношение между общими и частными значениями видо-временных форм, реализация частных значений в разных контекстах. В современном русском языке грамматическая категория времени состоит из трех граммем: настоящего, прошедшего и будущего времени. Полная парадигма есть только у глаголов несовершенного вида, у глаголов совершенного вида отсутствуют формы настоящего времени.
В основе противопоставления категориальных форм времени в английском языке лежит признак времени действия относительно момента речи. Время глагола в английском языке может быть употреблено как в прямом значении, так и иметь семантическое значение другой временной формы в зависимости от контекста. В английском языке категория времени тесно связана с категориями временной соотнесенности и вида, поэтому можно говорить о трех основных временах (Present, Past, Future) и четырех разновидностях каждого времени (Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous).
Именно с этим обстоятельством связаны основные отличия в грамматике: в английском языке с категорией времени связана категория временной соотносенности, которой нет в русском языке, а также категория вида глагола, имеющего отличную от русского глагольного вида семантику. Это обусловливает необходимость сопоставления не только категорий времени в обоих языках, а сочетания категории времени и вида глагола в русском языке с видом, временем и временной соотнесенностью в английском языке. В обоих языках распространены случаи траспозиции времен.
В настоящее время в отечественной методике преподавания русского языка как иностранного существует методика национально ориентированного преподавания. Эта методика была основана В. Н. Вагнер в 1960-х годах. Проанализированные нами учебно-методические комплексы были ориентированы на преподавание русского языка англоговорящим учащимся. Кроме общих черт таких учебников: совмещение учебного материала по временам русского глагола с другими лексическими и грамматическими темами, наличие графических элементов, совмещение теоретических сведений с упражнениями для практической работы, эти УМК значительно отличаются по ведущему подходу. В отечественных учебно-методических комплексах ведущим является грамматический подход, а для большинства учебников зарубежных авторов или смешанного коллектива – коммуникативный подход. У каждого из этих подходов есть свои преимущества, и ни один из них не свободен от недостатков, что обусловливает необходимость комбинирования этих подходов в практике работы учителя РКИ.
Основными принципами организации грамматического материала по временам русского глагола являются:1) комплексность; 2) концентризм;
3) дидактический принцип «от легкого к трудному». Эти принципы характерны для всех рассмотренных нами учебников русского языка как иностранного для англоговорящих учащихся.
В работе с грамматическим материалом можно выделить несколько этапов:1) введение грамматического материала;2) закрепление материала ‒ тренировка; 3) активизация материала.
В большинстве проанализированных нами УМК по русскому языку как иностранному нет специального раздела по причастиям и деепричастиям. Это свидетельствует о необходимости самостоятельной организации педагогом специальной работы по изучению причастия и деепричастия.
Ввиду того, что в большинстве учебно-методических комплексов по русскому языку как иностранному для англоязычных учащихся методика знакомства учащихся с временами русского глагола, формами причастия и деепричастия отличаются, преподавателю необходимо тщательно анализировать учебники перед началом работы. При этом необходимо учитывать не только родной язык учащихся, но и их цели при изучении языка, начальный уровень представлений о языковой системе родного и изучаемого языка и другие факторы.
1. «Голоса». Учебно-методический комплекс [Электронный ресурс]. – Режим доступа https://gwu.app.box.com/v/Golosa-5e-Book1/file/686027021049 (дата обращения 04.04.2021).
2. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков/ В. Д. Аракин. – 3-е издание. – Москва : Физматлит, 2005. — 232 с.
3. Бархударов, Л. С. Очерки по морфологии современного английского языка / Л. С. Бархударов. - Изд. 2-е, доп. - Москва : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 155 с.
4. Бондарко, А. В. Вид и время русского глагола : (Значение и употребление) : Пособие для студентов. - Москва : Просвещение, 1971. - 239 с.
5. Бондарко, А. В. Теория морфологических категорий / А.В. Бондарко ; АН СССР, Ин-т языкознания. - Ленинград : Наука. Ленингр. отд-ние, 1976. - 255 с.
6. Вагнер В. Н. Методика преподавания русского языка англоговорящим и франкоговорящим на основе межъязыкового сопоставительного анализа: Фонетика. Графика. Словообразование. Структуры предложений, порядок слов. Части речи: Учеб.пособие для студ. высш. учеб. заведений, обуч.по спец. «Филология». — Москва: Гуманит. изд. центр ВЛА-ДОС, 2001. — 384 с.
7. Виноградов, В. В. Русский язык : (Грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов. - 3-е изд., испр. - Москва : Высшая школа, 1986. - 639 с.
8. Гуревич, В. В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков : Учеб. пособие / В.В. Гуревич. - М. : Флинта : Наука, 2003. - 168 с.
9. Докулил, М. К вопросу о морфологической категории / М. Докулил // журнал Вопросы языкознания / РАН, Отделение литературы и языка РАН . – 1967 . – №6 . – С. 3-16.
10. Дорога в Россию (элементарный уровень) — На персидском языке. / Сост.: Антонова В.Е., Нахабина М.М. : Сафронова М.В., Толстых А.А. — М.: ЦМО МГУ, СПб: Златоуст, 2001. — 344 с.
11. Дорога в Россию (элементарный уровень). Грамм. комментарий и словарь к учебнику для говорящих на персидском языке / Сост.: Антонова В.Е., Нахабина М.М., Сафронова М.В., Толстых А.А. — М.: ЦМО МГУ, СПб: Златоуст, 2003. — 108 с.
12. Евсеева, И. В., Лузгина Т. А., Славкина И. А., Степанова Ф. В. Современный русский язык: Курс лекций / И.В.Евсеева, Т.А.Лузгина,
И. А.Славкина, Ф. В.Степанова; Под ред. И. А. Славкиной; Сибирский федеральный ун-т. - Красноярск: Сибирский федеральный ун-т , 2007. - 642 с.
13. Есперсен, О. Философия грамматики = The philosophy of grammar / О. Есперсон; пер. с англ. В. В. Пассека и С. П. Сафроновой; под ред. и с предисл. Б. А. Ильиша. - Изд. 3-е, стер. - Москва : URSS, 2006. - 404 с.
14. Иванова, Е.А. Современный английский язык: морфология / Е. А. Иванова. - Баку: Баку, 2016, - 156 с.
15. Иванченко, А.И. Практическая методика обучения иностранным языкам : методическое пособие / А.И. Иванченко. – Санкт-Петербург : КАРО, 2016. – 255 с.
16. Исаченко, А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким: Морфология : I-II / А. В. Исаченко. - 2. изд. - Москва : Языки славянской культуры, 2003. - 570 с.
17. Камышева, С. Ю. Здравствуй, Россия! Здравствуй, Волгоград! Интенсивный курс русского языка (для англоговорящих). —Волгоград: Издательство Волгоградскогого государственного университета, 1999. — 116 с.
18. Козлова, Л.А. Сравнительная типология английского и русского языков : учебное пособие / Л.А. Козлова. – Барнаул : АлтГПУ, 2019. – 180 с.
19. Корнеева, Е. А. Грамматика английского глагола в теории и практике : Время, вид, времен. отнесенность, залог, наклонение / Е. А. Корнеева. - Санкт-Петербург : Союз, 2000. - 448 с.
20. Корчагина Е. Л., Степанова Е. М. Приглашение в Россию. Элементарный практический курс русского языка. Книга для учащегося. — М. : Русский язык. Курсы, 2002. — 288 с.
21. Костомаров В. Г., Митрофанова О. Д. Методическая проблематика двуязычия. // Русский язык за рубежом. М. : 1979. — № 6. — С. 67–73.
22. Костомаров В. Г., Митрофанова О. Д. Несколько соображений в связи с идеей «типового учебного комплекса». // Русский язык в школе. М. : 1979. — № 5. — С. 8–14.
23. Костомаров В.Г. (ред.) Русский язык для всех. Давайте поговорим и почитаем. — М.: Русский язык, 1988. — 325 с.
24. Кузьмина Е.С. Русский язык быстро (инновационный учебно-методический комплекс для интенсивного изучения РКИ на этапе довузовской подготовки): учеб.пособие / Е.С. Кузьмина. – М.: РУДН, 2008. – 149 с.
25. Кузьмина, Е.С. Русский язык быстро (инновационный учебно-методический комплекс для интенсивного изучения РКИ на этапе довузовской подготовки): Учеб. пособие. – М.: РУДН, 2008. – 149 с.
26. Милейковская, Г.М. О соотношении объективного и грамматического времени/ Г. М. Милейковская // ВЯ. — 1956. — № 5. — С. 75—76.
27. Милославский, И. Г. Морфологические категории современного русского языка / И. Г. Милославский. - Москва : Просвещение, 1981. - 254 с.
28. Митрофанова О. Д., Костомаров В. Г. Теория русского языка как иностранного. — М. : 1990. — 269 с.
29. Морфология английского глагола: система и функционирование = Morphology of the english verb: system and functioning : справочник / [редкол. : В. И. Перебейнос (ред.) и др. ; Российский гос. гуманитарный ун-т, Киевский нац. лингвистический ун-т]. - Москва : Российский гос. гуманитарный ун-т, 2008. - 543 с.
30. Нагайцева Н. И. Деепричастие: учеб.пособ. По русскому языку для иностранных студентов /Н.И. Нагайцева. – Харьков: НТУ "ХПИ", 2019. – 124 с.
31. Нагайцева Н. И. Причастие: учеб.пособ. По русскому языку для иностранных студентов /Н.И. Нагайцева. – Харьков: НТУ "ХПИ", 2020. – 140 с.
32. Нелюбин Л.Л. Сравнительная типология английского и русского языков : учебник / Л. Н. Нелюбин — М. : Флинта : Наука, 2012. — 152 с.
33. Новикова О.Ю. Обучение русскому причастию с позиции коммуникативного подхода/О. Ю. Новикова // Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся: мат-лы 4-й междунар. науч.-метод.конф. Воронеж: Научная книга, 2016. С. 174-179.
34. Петрова Е.С. Сопоставительная типология английского и русского языков. Грамматика / Е.С. Петрова. - Санкт-Петербург : Филологический факультет СпбГУ ; Москва : Академия. 2011. - 386 с.
35. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. - 3-е, совершенно переработанное, издание. -Москва ; Ленинград : Государственное издательство, 1928. - [Электронный ресурс]. - URL: https://www.prlib.ru/item/363106 (дата обращения 13.03.2021).
36. Поспелов, Н. С. Категория времени в грамматическом строе русского глагола/ Н. С. Поспелов // Вопросы теории и истории языка. - Москва. - 1952. - С. 286–305.
37. Русский язык - мой друг. Базовый уровень: Учебник русского языка для студентов-иностранцев 1 /под ред. Т.В. Шустиковой и В.А. Кулаковой. - 3-е изд., испр. и доп. -М.: РУДН, 2011. -851 с.
38. Смирницкий, А. И. Морфология английского языка / А. И. Смирницкий –Москва : Издательство литературы на иностранных языках, 1959. - 440 c.
39. Тарасенко О. С. Особенности обучения активным причастиям прошедшего времени иностранных обучающихся в образовательных организациях юридического профиля/ О. С. Тарасенко // Реализация инновационной системы языковой подготовки в не-языковых вузах: проблемы и перспективы: мат-лы междунар. науч.-практ. конф. (г. Воронеж, 18-19 мая 2016 г.): в 2-х ч. Воронеж: ВИ МВД России, 2016. Ч. 1. С. 169-173.
40. Хавронина С. А. Говорите по-русски: Для лиц, говорящих на английском языке. — М. : Прогресс, 1968. — 268 с.
41. Хавронина С.А, Широченская А.И. Русский язык в упражнениях. — М.: Прогресс, 1974. — 343 с.
42. Шарифзаде, К. Л. Выражение грамматической категории времени и объективного времени в простом предложении/ К. Л. Шарифзаде // Полилингвиальность и транскультурные практики. - 2014. - №3. - С. 74-80.
43. Шустикова Т. В. Современный стандартный учебник русского языка как иностранного (к постановке проблемы) // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2005. №1.С.47-56.
44. Шустикова Т.В. Вводный фонетико-грамматический курс русского языка для лиц, говорящих по-английски/ Т.В. Шустикова. – Москва: Совершенство, 1997. - 104 с.
45. Щерба, Л. В. Избранные работы по русскому языку / ред. М. И. Матусевич; Акад. наук СССР, Отд-ние лит. и яз. - Москва : Учпедгиз, 1957. - 186 с.
46. A Comprehensive grammar of the English language / Randolph Quirk, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, Jan Svartvik ; Ind. by David Crystal. - 4. impr. - London; New York : Longman, 1986. - 1779 p.
47. Randolph Quirk: Words at Work: Lectures on Textual Structure [Электронный ресурс]. - URL: https://www.cambridge.org/core/journals/nordic-journal-of-linguistics/article/abs/randolph-quirk-words-at-work-lectures-on-textual-structure-harlow-essex-longmansingapore-university-press (дата обращения 13.03.2021).[1] Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М. : 2009. — 448 с.