Тема: Семантические, грамматические и функциональные особенности слова "так" В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. Слово «так» как полифункциональный элемент 12
русского языка 12
1.1. Аспекты изучения проблемы переходности 12
в области неполнозначных слов 12
1.2. Из этимологии слова «так» 15
1.3. Возможности транспозиции слова «так» 19
1.4. Квалификация слова «так» 23
в лексикографической и грамматической литературе 23
Выводы 36
ГЛАВА 2. Слово «так» в свободном употреблении 38
2.1. Слово «так» в функции местоименного наречия 38
2.2. Слово «так» в функции частицы 55
2.3. Слово «так» в функции ответного слова 68
2.4. Слово «так» в функции союза 69
2.5. Другие случаи употребления слова «так» 72
2.6. Трудные случаи морфологической квалификации слова «так» 78
2.7. Паралингвистический контекст функционирования 79
слова «так» 79
Выводы 84
ГЛАВА 3. Слово «так» в несвободном употреблении 87
3.1. Семантически несвободные сочетания слов с элементом «так» 88
3.2. Несвободное употребление слова «так», 125
обусловленное грамматическими особенностями 125
3.3. Пословицы, поговорки, крылатые выражения с элементом «так»
148
Выводы 167
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 171
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 178
БИБЛИОГРАФИЯ 183
СЛОВНИК 212
📖 Введение
Их своеобразие заключается в том, что они обладают высокой подвижностью значений, зависят от окружающего контекста, от выполняемой грамматической функции, характеризуются отсутствием формальных морфологических показателей. Благодаря этому такие слова в языке употребляются в нескольких значениях и выступают даже в роли различных частей речи и элементов предложения. Это свойство особенно наглядно проявляется у неполнозначных слов, которые обладают малой фонетической протяженностью, состоят всего из нескольких звуков и в то же время характеризуются высокими сочетаемостными возможностями. Их изучение составляет особую проблему русской лингвистической науки.
А.М. Пешковский в свое время высказал мысль о том, что «рассмотрение союзов научнее было бы вести не по категориям, а по отдельным союзам, причем каждый союз изучался бы во всех своих многочисленных, нечувствительно переходящих друг в друга оттенках значения» (Пешковский 1956, с.494). По нашему мнению, это понимание можно отнести не только к союзам, но и к некоторым словам других разрядов неполнозначных слов.
До последнего времени ученые исследовали преимущественно какую- либо одну из функций подобных слов, освещали отдельную сторону вопроса, некоторые из грамматических и семантических значений, что не создавало полной картины употребления данных слов в языке и речи. Так, объектом внимания многих лингвистов становились местоимения (это (Полищук 1970; Иванова 1982; Падучева 1982;) один (Гомонова 2000) и др.), наречия (ещё, уже (Остроумов 1954; Ветрова 1995) и др.), предлоги (кроме (Левин 1957, Кравченко 2000), помимо, наряду с (Кравченко 2000) и др.), союзы и союзные сочетания (и (Ломакина 2001), но (Здорикова 1999), как (Прияткина 1957; Грязнова 1977; Пенина 1997 и др.), как вдруг (Белошапкова 1961), раз (Рогожникова 1960), если, если бы (Рогожникова 1957), если не... то (Яку- бенко 1999), как если бы (Сазонов 1959), пока (Самойленко 1963), чтобы (Сурмонина 1963), невзирая на то что (Ройзензон 1963), ведь (Синько 1997) и др.), частицы (только, лишь (Леденев Ю.И. 1961), еще (Мешковская 1951), один (Гомонова 2000) и др.).
Предлагаемая работа содержит материалы научных наблюдений над функционированием в современном русском литературном языке и разговорной речи слова «так». Оно фактически служит материальным выражением омонимов (представляет собой звуковой и графический омокомплекс), способных выступать в роли не одной, а нескольких частей речи и обладающих своими рядами полисемии. Иллюстративным материалом построений с интересующим нас словом могут быть следующие примеры:
1) ... Так вплясываются... (Велик /Бог - посему крутитесь!) / Так де¬ти, вкрикиваясь в крик, / Вмалчиваются в тихость (М. Цветаева, Так вслушиваются); 2) Ты так играла эту роль, / Как лепет шлюз - кормой (Б. Пастернак, Ты так играла эту роль...); 3) За буфетом стояла девушка, так лет восемнадцати (А. Куприн, Поединок); 4) О чем это ты? - спросила она вдруг Марью Дмитриевну. - О чем вздыхаешь, мать моя? - Так, - промолвила та (И.Тургенев, Дворянское гнездо); 5) - На вырезки, так на вырезки, - равнодушно согласился я (А. Аверченко, Призвание); 6) ... кто пьет много, так поят на пари (А. Островский, Сердце не камень); 7) Я влюбляюсь в красивые глаза и великолепный голос, но так как женщина без талии и рук существовать не может - отправляюсь на поиски всего этого (А. Аверченко, Мозаика); 8)Он находил возможным и разумным рисовать людей выше домов, передавать карандашом, кроме предметов, и свои ощущения. Так, звуки оркестра он изображал в виде сферических, дымчатых пятен, свист - в виде спиральной нити... (А. Чехов, Дома); 9) Паровозик едет, едет, а колесики стучат: чуки-чуки-чики-так (Из детских речевых игр); 10) Но кто же более всего С Натальей Павловной смеялся? Не угадать вам. Почему же? Муж? - Как не так! Совсем не муж (А. Пушкин, Граф Нулин); 11) Враги его, друзья его (Что, может быть, одно и то же). Его честили так и сяк (А. Пушкин, Евгений Онегин).
Встречающееся в работе употребление знака «слово» применительно к звуковому комплексу «так» имеет не терминологический, а рабочий характер.
✅ Заключение
Схема 3
Морфологическая дифференциация омокомплекса «так» Эти разряды рассматриваемого звукового комплекса выделяются по категориально-синтаксическому основанию, т.к. собственно семантический критерий является производным от синтаксического (Леденев Ю.И.
1974, с.3-238). Синтаксическая квалификация омокомплскса «так» показана на схеме 4 (с. 210), из которой видно, что в одних случаях слово «так» способно вступать в синтаксические связи (местоименное наречие, междометие, звукоподражание), быть компонентом синтаксических аналитических форм (связка-частица), средством, не участвующим в оформлении синтаксических форм (коррелят, союз, гибридное слово (союз-частица)). В качестве частицы, ответного и вводного слова «так» не выступает в роли средства синтаксической связи.
II. Функции звукового и графического комплекса «так» не располагаются только в синтаксической плоскости русского языка. Лексико¬грамматическая квалификация является развитием ссмантико- синтаксической. Первая рассматривает не только синтаксическое, но и морфологическое разделение комплекса «так», а также наиболее общие лексико¬семантические свойства последнего.
Данная характеристика учитывает важные функции на различных уровнях языка.
1. На фонетическом уровне производность «так» не ощутима: омонимы «так» не имеют внешних, чисто количественных фонетических отличий друг от друга (на современном этапе развития языка). Но ср.: «таки» - частица- аффикс.
2. Отсутствие номинативного значения и преобладание релятивного.
3. «Так» входит в состав семантических и грамматических идиоматичсских оборотов, характеризуясь низкой степенью отдслясмости.
4. «Так» является средством словообразования полнозначных слов (пироги с таком, такать, таканье, такала, такальщик, такатель и др.).



