Лексические особенности англоязычного дискурса массовых опросов
|
Введение
Глава 1. Теоретические основания исследования лексики массовых опросов
1.1. Опросный инструмент как объект дискурс-исследования
1.2. Способы научного осмысления рационализации языка
Выводы к главе 1
Глава 2. Лексические средства рационализации языка опросного инструмента
2.1. Лексические средства, направленные на реципиента-респондента
2.2. Лексические средства, направленные на реципиента-исследователя
Выводы к главе 2
Заключение
Литература
Приложение
Глава 1. Теоретические основания исследования лексики массовых опросов
1.1. Опросный инструмент как объект дискурс-исследования
1.2. Способы научного осмысления рационализации языка
Выводы к главе 1
Глава 2. Лексические средства рационализации языка опросного инструмента
2.1. Лексические средства, направленные на реципиента-респондента
2.2. Лексические средства, направленные на реципиента-исследователя
Выводы к главе 2
Заключение
Литература
Приложение
Данное исследование посвящено особенностям функционирования лексических единиц в дискурсе массовых опросов.
В современной англоязычной лингвокультуре чрезвычайно распространен жанр массового опроса. Опросы при помощи анкет весьма трудоемки, и их результаты и научная ценность во многом зависят от способа формулировок анкетных вопросов, от того, насколько вопросы отражают исследовательские цели составителей анкет и вместе с тем насколько они понятны респондентам. Поэтому последние десятилетия стали популярны исследования стратегий отбора лексики для формулировки анкетного вопроса.
Актуальность исследования связана с тем, что при рассмотрении лексических феноменов в текстах опросных инструментов используются современные теоретические разработки в области дискурс-анализа и в частности институционального дискурса. Исследование стратегии отбора лексики для формулировки анкетного вопроса позволит судить о функционально-стилистической принадлежности анкеты как типа дискурс- текста, а также о том, какие именно объекты и ценности, описываемые в англоязычной лингвокультуре при помощи лексики повседневного общения, мыслятся как актуальные в сфере научного дискурса, переосмысляются как отдельные объекты исследований.
Объектом настоящего исследования являются тексты анкет, предназначенных для массовых опросов. Предметом исследования являются лексические единицы, использующиеся в формулировках анкетных стимулов и вариантов ответов.
Теоретической основой исследования послужили работы по стилистике (М.М.Бахтин, В.В.Виноградов, Г.О.Винокур, J.Lucy), работы по общей теории дискурса (Н.Д.Арутюнова, Т.ван Дейк, В.И.Карасик, Е.С.Кубрякова) лингвистике и типологии текста (И.С.Алексеева,
A. И. Варшавская, И.Р.Гальперин, А.В.Зеленщиков, К.Райс), языку для специальных целей (Н.В.Васильева, Н.В.Подольская, А.В.Суперанская), терминологии (Г.О.Винокур, В.М.Лейчик, Ю.В.Сложеникина, B. А.Татаринов) вопрос-ответной коммуникации (Л.Я. Аверьянов, P.Grice), в т.ч. вопрос-ответной коммуникации в массовых опросах (С.Садмен, Н.Брэдберн, Э.Ноэль-Нойманн, Д.М.Рогозин, A.Bell), по теории номинации и английской лексикологии (И.В.Арнольд, Л.С.Выготский, Е.С.Кубрякова, Дж.Лакофф, А.А.Уфимцева).
Цель работы заключается в системном описании тематической лексики анкет для массовых опросов, выявлении особенностей ее функционирования в рамках дискурса массовых опросов и лексикографического статуса тематических лексем.
В соответствии с указанной целью в работе решаются следующие задачи:
1) Уточнить теоретическую базу для описания и систематизации лексики опросных инструментов.
2) Проанализировать существующие способы систематизации лексики жанров научного общения.
3) Определить основные цели и ценности дискурса массовых опросов с позиций коммуникативного и прагматического подхода.
4) Определить, каким образом лексические единицы, регулярно отбираемые составителями опросных инструментов, решают имеющиеся коммуникативные задачи.
5) Дать функционально-стилистическую характеристику отобранным лексемам.
6) Сделать заключение о лексическом составе и текущем лексикографическом статусе тематических лексем опросных инструментов.
Материалом исследования служат тексты анкет англоязычных массовых опросов в сфере маркетинга и качества жизни с совокупным количеством вопросов-стимулов 1030.
Методологической основой исследования является синтез научных парадигм дискурс-анализа и прагмалингвистики.
При решении поставленных задач в ходе исследования применяются следующие методы и приемы лингвистического анализа: дискурс-анализ, ономасиологическое описание, прагмалингвистический анализ, семантический анализ.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые применяется дискурс-аналитическая теоретическая база для описания тематической лексики анкеты. Функционирование лексических единиц текста анкеты определяет референциальный план этого типа текста и, следовательно, содержание исследований при помощи анкетного метода. До сих пор систематическое описание семантических процессов в тексте опросного инструмента не проводилось. В настоящей работе производится попытка систематического лексикологического описания тематических лексем анкеты, приводятся аргументы в пользу того, что на сегодняшний день тематическая лексика опросных инструментов складывается в терминосистему массовых опросов и задает совокупность объектов исследования научных направлений, где используется массовый опрос.
Теоретическая значимость данной работы определяется её вкладом в анализ лексики достаточно молодого жанра массового опроса, изучение общих проблем лингвокультурологии и языка науки.
Практическая значимость заключается в возможности применения полученных данных для оптимизации переводов и адаптаций текстов анкет для кросс-культурных сопоставительных исследований и облегчения коммуникации между исследователями, пользующимися анкетным методом, и респондентами. Результаты также могут быть инкорпорированы в курсы лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, дискурс-анализа и перевода.
Положения, выносимые на защиту:
1) Лексические средства, используемые в дискурсе массовых опросов, подразделяются на две группы: ориентированные на реципиента-респондента и реципиента-исследователя.
2) Основным пластом лексики опросных инструментов является язык повседневного общения. Для обозначения объектов исследования используется лексика разговорного стиля, иногда даже фразеологические единицы.
3) В силу того, что данный тип дискурса используется для коммуникации между профессионалами и непрофессионалами, для него характерно смешение элементов, присущих разным функциональным стилям. Поэтому, в дискурсе массовых опросов используются элементы научного стиля - термины и номинативные группы, нехарактерные для разговорного стиля.
4) Лексика данного типа дискурс-текста проходит этап складывания в LSP массовых опросов особый язык для специальных целей, особый функциональный стиль.
Объем и структура ВКР. Выпускная квалификационная работа общим объемом 81 страница состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка из 49 наименований (43 - на русском, 6 - на английском языке), списка источников примеров и двух приложений
В современной англоязычной лингвокультуре чрезвычайно распространен жанр массового опроса. Опросы при помощи анкет весьма трудоемки, и их результаты и научная ценность во многом зависят от способа формулировок анкетных вопросов, от того, насколько вопросы отражают исследовательские цели составителей анкет и вместе с тем насколько они понятны респондентам. Поэтому последние десятилетия стали популярны исследования стратегий отбора лексики для формулировки анкетного вопроса.
Актуальность исследования связана с тем, что при рассмотрении лексических феноменов в текстах опросных инструментов используются современные теоретические разработки в области дискурс-анализа и в частности институционального дискурса. Исследование стратегии отбора лексики для формулировки анкетного вопроса позволит судить о функционально-стилистической принадлежности анкеты как типа дискурс- текста, а также о том, какие именно объекты и ценности, описываемые в англоязычной лингвокультуре при помощи лексики повседневного общения, мыслятся как актуальные в сфере научного дискурса, переосмысляются как отдельные объекты исследований.
Объектом настоящего исследования являются тексты анкет, предназначенных для массовых опросов. Предметом исследования являются лексические единицы, использующиеся в формулировках анкетных стимулов и вариантов ответов.
Теоретической основой исследования послужили работы по стилистике (М.М.Бахтин, В.В.Виноградов, Г.О.Винокур, J.Lucy), работы по общей теории дискурса (Н.Д.Арутюнова, Т.ван Дейк, В.И.Карасик, Е.С.Кубрякова) лингвистике и типологии текста (И.С.Алексеева,
A. И. Варшавская, И.Р.Гальперин, А.В.Зеленщиков, К.Райс), языку для специальных целей (Н.В.Васильева, Н.В.Подольская, А.В.Суперанская), терминологии (Г.О.Винокур, В.М.Лейчик, Ю.В.Сложеникина, B. А.Татаринов) вопрос-ответной коммуникации (Л.Я. Аверьянов, P.Grice), в т.ч. вопрос-ответной коммуникации в массовых опросах (С.Садмен, Н.Брэдберн, Э.Ноэль-Нойманн, Д.М.Рогозин, A.Bell), по теории номинации и английской лексикологии (И.В.Арнольд, Л.С.Выготский, Е.С.Кубрякова, Дж.Лакофф, А.А.Уфимцева).
Цель работы заключается в системном описании тематической лексики анкет для массовых опросов, выявлении особенностей ее функционирования в рамках дискурса массовых опросов и лексикографического статуса тематических лексем.
В соответствии с указанной целью в работе решаются следующие задачи:
1) Уточнить теоретическую базу для описания и систематизации лексики опросных инструментов.
2) Проанализировать существующие способы систематизации лексики жанров научного общения.
3) Определить основные цели и ценности дискурса массовых опросов с позиций коммуникативного и прагматического подхода.
4) Определить, каким образом лексические единицы, регулярно отбираемые составителями опросных инструментов, решают имеющиеся коммуникативные задачи.
5) Дать функционально-стилистическую характеристику отобранным лексемам.
6) Сделать заключение о лексическом составе и текущем лексикографическом статусе тематических лексем опросных инструментов.
Материалом исследования служат тексты анкет англоязычных массовых опросов в сфере маркетинга и качества жизни с совокупным количеством вопросов-стимулов 1030.
Методологической основой исследования является синтез научных парадигм дискурс-анализа и прагмалингвистики.
При решении поставленных задач в ходе исследования применяются следующие методы и приемы лингвистического анализа: дискурс-анализ, ономасиологическое описание, прагмалингвистический анализ, семантический анализ.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые применяется дискурс-аналитическая теоретическая база для описания тематической лексики анкеты. Функционирование лексических единиц текста анкеты определяет референциальный план этого типа текста и, следовательно, содержание исследований при помощи анкетного метода. До сих пор систематическое описание семантических процессов в тексте опросного инструмента не проводилось. В настоящей работе производится попытка систематического лексикологического описания тематических лексем анкеты, приводятся аргументы в пользу того, что на сегодняшний день тематическая лексика опросных инструментов складывается в терминосистему массовых опросов и задает совокупность объектов исследования научных направлений, где используется массовый опрос.
Теоретическая значимость данной работы определяется её вкладом в анализ лексики достаточно молодого жанра массового опроса, изучение общих проблем лингвокультурологии и языка науки.
Практическая значимость заключается в возможности применения полученных данных для оптимизации переводов и адаптаций текстов анкет для кросс-культурных сопоставительных исследований и облегчения коммуникации между исследователями, пользующимися анкетным методом, и респондентами. Результаты также могут быть инкорпорированы в курсы лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, дискурс-анализа и перевода.
Положения, выносимые на защиту:
1) Лексические средства, используемые в дискурсе массовых опросов, подразделяются на две группы: ориентированные на реципиента-респондента и реципиента-исследователя.
2) Основным пластом лексики опросных инструментов является язык повседневного общения. Для обозначения объектов исследования используется лексика разговорного стиля, иногда даже фразеологические единицы.
3) В силу того, что данный тип дискурса используется для коммуникации между профессионалами и непрофессионалами, для него характерно смешение элементов, присущих разным функциональным стилям. Поэтому, в дискурсе массовых опросов используются элементы научного стиля - термины и номинативные группы, нехарактерные для разговорного стиля.
4) Лексика данного типа дискурс-текста проходит этап складывания в LSP массовых опросов особый язык для специальных целей, особый функциональный стиль.
Объем и структура ВКР. Выпускная квалификационная работа общим объемом 81 страница состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка из 49 наименований (43 - на русском, 6 - на английском языке), списка источников примеров и двух приложений
Дискурс массовых опросов принадлежит к институциональному типу, поскольку здесь отчетливо выделяются клиенты и агенты, превалирует статусный компонент. Специфичной чертой является разнесенность коммуникации по времени, поскольку клиенты и агенты не встречаются в одно время и в одном месте для ее проведения, однако роль клиента дискурса здесь более весома, поскольку он принимает более активное участие в коммуникации, тем самым приближаясь к роли агента.
Лексические средства ОИ характеризуются направленностью либо на реципиента-респондента, либо на реципиента-исследователя, что является результатом прагматической двухфокусности рассматриваемого типа дискурс-текста.
К данным группам относится целый ряд лексических средств: ориентируясь на апперцептивный фон респондентов, исследователи используют стратегию экспликации, включая в текст ОИ пояснения (либо ко всему опроснику, либо к некоторым его частям или отдельным стимулам), напоминания, употребляют разговорные лексемы, что, однако, не всегда является удачным решением. Подобный отбор лексики обусловлен и тем, что ОИ выступает в качестве посредника в общении профессионалов и непрофессионалов. Этот факт также определяет то, что для обозначения объектов исследования используется лексика разговорного стиля. На реципиента-исследователя, в свою очередь, направлены лексемы, актуализирующие гипотезы разработчиков ОИ. Лексика, имеющая классифицирующую функцию, используется в опросниках с целью экономии языковых средств и компрессии, что, тем не менее, может привести к расхождениям в интерпретации. Более того, ОИ в большой степени принадлежит к научному типу, что является причиной появления в тексте опросников терминов, использующихся в тех или иных областях науки или профессиональной деятельности. Эта черта также указывает на то, что в дискурсе массовых опросов сохраняется понятийная система данных сфер.
Итак, основным вывод нашей работы является тот факт, что на данном временном отрезке мы можем наблюдать, как складывается особый LSP массовых опросов, язык для специальных целей, который, несомненно, будет изменяться с течением времени, а значит, требует дальнейших исследований.
Лексические средства ОИ характеризуются направленностью либо на реципиента-респондента, либо на реципиента-исследователя, что является результатом прагматической двухфокусности рассматриваемого типа дискурс-текста.
К данным группам относится целый ряд лексических средств: ориентируясь на апперцептивный фон респондентов, исследователи используют стратегию экспликации, включая в текст ОИ пояснения (либо ко всему опроснику, либо к некоторым его частям или отдельным стимулам), напоминания, употребляют разговорные лексемы, что, однако, не всегда является удачным решением. Подобный отбор лексики обусловлен и тем, что ОИ выступает в качестве посредника в общении профессионалов и непрофессионалов. Этот факт также определяет то, что для обозначения объектов исследования используется лексика разговорного стиля. На реципиента-исследователя, в свою очередь, направлены лексемы, актуализирующие гипотезы разработчиков ОИ. Лексика, имеющая классифицирующую функцию, используется в опросниках с целью экономии языковых средств и компрессии, что, тем не менее, может привести к расхождениям в интерпретации. Более того, ОИ в большой степени принадлежит к научному типу, что является причиной появления в тексте опросников терминов, использующихся в тех или иных областях науки или профессиональной деятельности. Эта черта также указывает на то, что в дискурсе массовых опросов сохраняется понятийная система данных сфер.
Итак, основным вывод нашей работы является тот факт, что на данном временном отрезке мы можем наблюдать, как складывается особый LSP массовых опросов, язык для специальных целей, который, несомненно, будет изменяться с течением времени, а значит, требует дальнейших исследований.
Подобные работы
- Лексические особенности англоязычного дискурса массовых опросов
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4225 р. Год сдачи: 2017 - РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА РОССИИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2017 - Функционально-стилистический анализ англоязычных текстов новостных интернет- сообщений
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4215 р. Год сдачи: 2020 - НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭЛЕКТРОННОЙ КОММУНИКАЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ (10.02.19)
Диссертации (РГБ), языкознание. Язык работы: Русский. Цена: 700 р. Год сдачи: 2004 - ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ФЕНОМЕН КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 6500 р. Год сдачи: 2019 - АМЕРИКАНИЗМЫ И АНГЛИЦИЗМЫ В РУССКОМ ДИСКУРСЕ ИНДУСТРИИ МОДЫ
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4980 р. Год сдачи: 2018 - ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕМЕЦКИХ ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ НА РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКИ (на примере пьесы Вольфганга Борхерта «На улице перед дверью»)
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4380 р. Год сдачи: 2018 - Особенности языкового и графического оформления архетипов
«Великая Мать» и «Дитя» в современной англоязычной рекламе детских
товаров
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4700 р. Год сдачи: 2018 - Языковые особенности современного песенного текста (на примере творчества Монеточки)
Бакалаврская работа, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4320 р. Год сдачи: 2021



