КИТАЙСКО-РОССИЙСКИЕ МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОНТАКТЫ (конец ХХ - начало XXI века)
|
Введение 3
Глава I. Развитие межкультурных и научных отношений между Россией и
Китаем в начале XXI вв 14
1.1 Культурные факторы в межгосударственных отношениях КНР и России в
начале XXI вв 14
1.2 Сотрудничество стран в сфере технологий 25
1.3 Сотрудничество стран в сфере образования 36
1.4 Туристический бизнес в двусторонних отношениях 49
Глава II. Перспективы сотрудничества Китая и России в межкультурном
пространстве 63
2.1. Практика культурных обменов: содержание и значение 63
2.2. Проблемы развития межкультурных отношений и способы их решения 72
2.3. Перспективы укрепления российско-китайского сотрудничества в
межкультурном отношении 86
Заключение 93
Список источников и литературы
Глава I. Развитие межкультурных и научных отношений между Россией и
Китаем в начале XXI вв 14
1.1 Культурные факторы в межгосударственных отношениях КНР и России в
начале XXI вв 14
1.2 Сотрудничество стран в сфере технологий 25
1.3 Сотрудничество стран в сфере образования 36
1.4 Туристический бизнес в двусторонних отношениях 49
Глава II. Перспективы сотрудничества Китая и России в межкультурном
пространстве 63
2.1. Практика культурных обменов: содержание и значение 63
2.2. Проблемы развития межкультурных отношений и способы их решения 72
2.3. Перспективы укрепления российско-китайского сотрудничества в
межкультурном отношении 86
Заключение 93
Список источников и литературы
Актуальность темы исследования. Экономическая глобализация не только углубляет экономические отношения между странами, но и способствует развитию межкультурного отношения между странами. Среди многих факторов, которые влияют на международные отношения, культура играет все более и более заметную роль. Межкультурному обмену принадлежит активная роль в международных отношениях, он является важным каналом создания и продвижения государственных отношений и важной частью дипломатической деятельности.
Россия и Китай являются двумя крупнейшими, соседствующими друг с другом мировыми державами, имеющими долгие и традиционные дружбы. Оба государства внесли большой вклад в прогресс человеческой цивилизации. В процессе долгосрочных дружественных обменов между народами двух стран они учатся друг у друга и постепенно углубляют культурную идентичность. Взаимная культурная идентичность дает двум странам общее мнение по многим вопросам и взаимное доверие. За последние годы развитие межкультурного отношения между Китаем и Россией в целом успешно, две страны подписали серию соглашений и программ по межкультурным сотрудничеству и обмену, регулярно проводили взаимные визиты лидеров двух стран и организовали разнообразные культурные мероприятия. Особенно в последние годы, межкультурное отношение двух стран достигло новой высоты.
Объект исследования: современные российско-китайские отношения (2000-2017 гг.).
Предмет исследования: российско-китайские межкультурные отношения в 2000-2017 гг.
Хронологические рамки работы. Исследование ограничено хронологическими рамками с 2001 г. по 2017 г. (времени написания работы). Выбор нижней границы обусловлен тем, что в 2001 г. руководители РФ и КНР подписали “Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой”, который создал дополнительные возможности для дальнейшего укрепления межкультурных отношений между двумя странами. Подписание этого договора стало начальной точкой нового этапа в истории развития российско-китайских отношений.
Цель работы: Рассмотреть роль культурных факторов в межгосударственных отношениях КНР и России в начале ХХ! вв. Проанализировать проблемы развития межкультурных отношений и способы их решения.
Для достижения поставленной цели в работе ставятся следующие задачи:
1. Рассмотреть значение культурных факторов в межгосударственных отношениях КНР и России в начале ХХ! вв.
2. Выявить формы и содержание сотрудничества между Россией и Китаем в сфере технологий.
3. Изучить процессы сотрудничества стран в области образования.
4. Проанализировать роль и место туристического бизнеса в двусторонних российско-китайских отношениях.
5. Рассмотреть практику культурных обменов между Россией и Китаем, оценить их содержание и значение.
6. Проанализировать проблемы развития двусторонних межкультурных отношений и способы их решения.
7. Выявить перспективы укрепления российско-китайского
сотрудничества в межкультурном отношении.
Методология исследования. Исследование базируется на принципах объективизма. Методологическое сопровождение работы включает в себя как базовые общенаучные методы (анализ, синтез, индукция и дедукция), так и специальные познавательные инструменты, обусловленные спецификой исследования: описательно-повествовательный, необходимый для выявления новых и уточнения уже имеющихся в науке фактов о взаимодействии КНР и РФ - проблемно-хронологический, использованный для разделения изучаемой проблемы на ряд частных. Кроме этого, были использованы общеисторические методы - историко-системный, сравнительно-исторический, проблемно-хронологический и др.
Степень изученности темы. Российско-китайские отношения являются постоянным объектом исследования российских, китайских и других зарубежных учёных. Обновление международной политической и экономической системы даёт возможность вводить в научный оборот новые источники, исследовать исторические сюжеты в новом ракурсе, иначе трактовать исторические процессы. С учётом этих обстоятельств для нас представляет определённый интерес не только российская историография, но и китайская.
Научные исследования по заявленной проблематике можно условно разделить на несколько блоков: работы российских авторов, посвященные российско-китайским межкультурным отношениям, в том числе, по образовательным, научно-техническим, туристическим и культурным связам России и Китая; зарубежная литература, в первую очередь, китайская, в которой рассматриваются вопросы российско-китайского партнёрства.
Ключевое значение для комплексного исследования выбранной темы представляют труды русских и китайских авторов, посвященные возникновению и этапам развития отношений между двумя государствами , дана взвешенная характеристика важнейших двусторонних договоров, оцениваются различия в их трактовке в российской, китайской и мировой научной литературе, особо рассматривается сложный процесс развития межкультурных связей. На основе разнообразного теоретического и конкретно-исторического материала российскими историками изучались различные аспекты двусторонних отношений в области экономики, политики, образовании, науки, техники, культуры и туризме.
Кроме монографий и отдельных исследований вышел ряд российских научных статьей о образовательном обмене , среди китайских ученых обращают на себя внимание Чжао Сяобин, Ван Сюлань, Гао Чуньянь, Ду Яньянь, Чжан Наньсин, Ван Чжихай . Кроме того, говоря об образовательных связях РФ и КНР, необходимо упомянуть и совместную монографию российских и китайских ученых под редакцией Н.Е. Боревской, В.П.
Борисенкова и Чжу Сяомань. Российский китаевед Н.Е. Боревская анализирует теорию и практику китайской школы и педагогики, а также обобщает в России лучшее из китайского опыта модернизации образования.
Среди российских ученых, работы которых рассматривают проблематику научно-технических отношений, следует отметить работы таких специалистов, как Сырямкин В.И., Б. Янь, Ваганова Е.В.; среди китайских ученых обращают на себя внимание Лу Наньцюань и другие специалисты.
В ходе нашего исследования были также проанализированы диссертационные работы по российско-китайским отношениям в гуманитарной сфере, защищенные в РФ. Большинство авторов рассматривают культурное сотрудничество через призму деятельности культурных центров двух стран, кроме таких сфер, как образование, наука, тоже затрагивая область туризма. В ряде работ предпринята попытка раскрыть отдельные стороны российско-китайского культурного сотрудничества, например, в области кинематографии.
В целом, изучая отечественную и зарубежную историографию культурного, научного, образовательного, туристического и исскуственного сотрудничества России и Китая, мы видим, что учеными проведена большая работа по данной проблематике, накоплен немалый теоретический и фактический материал, раскрывающий позиции стран во внешней политике, масштабы российско-китайского межкультурного сотрудничества, а также дающий возможность для дальнейшей работы по заявленной теме.
Источниковая база
При подготовке работы был использован широкий круг источников на русском, китайском и английском языках, которые можно разделить на следующие группы: 1) международные договоры, соглашения и декларации; межпарламентские и межправительственные документы; 2) речи и выступления лидеров РФ и КНР, государственных деятелей, дипломатов; 3) разнообразный комплекс материалов посольств, генконсульств, учреждений, организаций и центров (Всероссийского общества российско-китайской дружбы, Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития, Центра китайско-русских культурных связей и др.), в том числе архивных, также статистические материалы ведущих научных организаций; 4) материалы газет и электронных СМИ, посвященные развитию разносторонних межкультурных связей, сотрудничества и контактов российских и китайских граждан в сфере науки, образования, туризма и исскуства.
Первую группу составляют двусторонние документы Российской Федерации и Китайской Народной Республики, а также межпарламентские и межправительственные документы, документы органов законодательной и исполнительной власти России и Китая в области науки, образования, туризма и исскуства. Документы, имеющие нормативно-правовой, директивный и установочный характер, определяют цели и приоритеты внешней политики РФ и КНР, в том числе в сфере межкультурного взаимодействия. На основе этих документов проведен общий анализ нормативно-правовой базы международных отношений, а также их оценка, приоритеты и эффективность взаимодействия. Для изучения российско- китайских отношений в области науки, образования, туризма и культуры и ключевые договоры международного значения, такие как - «Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой» от 16 июля 2001 г., «План действия по реализации положений Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между РФ и КНР (2005 - 2008 гг.) от 14 октября 2001 г.» и др.
Следующая группа источников - это выступления и заявления официальных лиц, государственных деятелей, дипломатов, которые позволяют сделать выводы о российско-китайских межкультурных отношениях, а также дают возможность проанализировать личные оценки и подходы глав государства к двустороннему сотрудничеству в их динамике .
Третью группу источников составляют рабочие документы государственных органов, научных учреждений, исследовательских центров, общественных организаций. Особо выделяются отчеты и доклады отраслевых министерств и ведомств, а также статистические сборники, выпущенные ведущими организациями России и Китая. Их не так много, но анализ данных источников позволил извлечь большой объем полезной фактологической информации. Многие документы, необходимые для исследования, находятся в текущей работе ведомств и размещены на сайтах Министерств иностранных дел, Министерств образования РФ и КНР и т.д. Кроме того, ряд международных агентств, учреждений, компаний, НИИ имеют собственные сайты, на которых размещаются последние новости.
Четвёртая группа источников представлена периодической печатью. Являясь своеобразным индикатором внутриполитических и международных процессов, российская и китайская пресса представляют собой уникальный источник, позволяющий раскрыть изучаемую тему не только через призму официальной политики, но и через личностное восприятие; узнать не только официальную точку зрения на последние события, но и мнение представителей народа двух стран.
Структура дипломной работы. Работа включает в себя введение, две главы, заключение, список источников и литературы.
Апробация:
V ежегодная межвузовская научно-практическая конференция “ЕВРОПА РЕГИОНОВ”, НИУ «БелГУ» (21 февраля 2017 г.); День Науки 2017, НИУ «БелГУ» (13 апреля 2017 г.)
Россия и Китай являются двумя крупнейшими, соседствующими друг с другом мировыми державами, имеющими долгие и традиционные дружбы. Оба государства внесли большой вклад в прогресс человеческой цивилизации. В процессе долгосрочных дружественных обменов между народами двух стран они учатся друг у друга и постепенно углубляют культурную идентичность. Взаимная культурная идентичность дает двум странам общее мнение по многим вопросам и взаимное доверие. За последние годы развитие межкультурного отношения между Китаем и Россией в целом успешно, две страны подписали серию соглашений и программ по межкультурным сотрудничеству и обмену, регулярно проводили взаимные визиты лидеров двух стран и организовали разнообразные культурные мероприятия. Особенно в последние годы, межкультурное отношение двух стран достигло новой высоты.
Объект исследования: современные российско-китайские отношения (2000-2017 гг.).
Предмет исследования: российско-китайские межкультурные отношения в 2000-2017 гг.
Хронологические рамки работы. Исследование ограничено хронологическими рамками с 2001 г. по 2017 г. (времени написания работы). Выбор нижней границы обусловлен тем, что в 2001 г. руководители РФ и КНР подписали “Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой”, который создал дополнительные возможности для дальнейшего укрепления межкультурных отношений между двумя странами. Подписание этого договора стало начальной точкой нового этапа в истории развития российско-китайских отношений.
Цель работы: Рассмотреть роль культурных факторов в межгосударственных отношениях КНР и России в начале ХХ! вв. Проанализировать проблемы развития межкультурных отношений и способы их решения.
Для достижения поставленной цели в работе ставятся следующие задачи:
1. Рассмотреть значение культурных факторов в межгосударственных отношениях КНР и России в начале ХХ! вв.
2. Выявить формы и содержание сотрудничества между Россией и Китаем в сфере технологий.
3. Изучить процессы сотрудничества стран в области образования.
4. Проанализировать роль и место туристического бизнеса в двусторонних российско-китайских отношениях.
5. Рассмотреть практику культурных обменов между Россией и Китаем, оценить их содержание и значение.
6. Проанализировать проблемы развития двусторонних межкультурных отношений и способы их решения.
7. Выявить перспективы укрепления российско-китайского
сотрудничества в межкультурном отношении.
Методология исследования. Исследование базируется на принципах объективизма. Методологическое сопровождение работы включает в себя как базовые общенаучные методы (анализ, синтез, индукция и дедукция), так и специальные познавательные инструменты, обусловленные спецификой исследования: описательно-повествовательный, необходимый для выявления новых и уточнения уже имеющихся в науке фактов о взаимодействии КНР и РФ - проблемно-хронологический, использованный для разделения изучаемой проблемы на ряд частных. Кроме этого, были использованы общеисторические методы - историко-системный, сравнительно-исторический, проблемно-хронологический и др.
Степень изученности темы. Российско-китайские отношения являются постоянным объектом исследования российских, китайских и других зарубежных учёных. Обновление международной политической и экономической системы даёт возможность вводить в научный оборот новые источники, исследовать исторические сюжеты в новом ракурсе, иначе трактовать исторические процессы. С учётом этих обстоятельств для нас представляет определённый интерес не только российская историография, но и китайская.
Научные исследования по заявленной проблематике можно условно разделить на несколько блоков: работы российских авторов, посвященные российско-китайским межкультурным отношениям, в том числе, по образовательным, научно-техническим, туристическим и культурным связам России и Китая; зарубежная литература, в первую очередь, китайская, в которой рассматриваются вопросы российско-китайского партнёрства.
Ключевое значение для комплексного исследования выбранной темы представляют труды русских и китайских авторов, посвященные возникновению и этапам развития отношений между двумя государствами , дана взвешенная характеристика важнейших двусторонних договоров, оцениваются различия в их трактовке в российской, китайской и мировой научной литературе, особо рассматривается сложный процесс развития межкультурных связей. На основе разнообразного теоретического и конкретно-исторического материала российскими историками изучались различные аспекты двусторонних отношений в области экономики, политики, образовании, науки, техники, культуры и туризме.
Кроме монографий и отдельных исследований вышел ряд российских научных статьей о образовательном обмене , среди китайских ученых обращают на себя внимание Чжао Сяобин, Ван Сюлань, Гао Чуньянь, Ду Яньянь, Чжан Наньсин, Ван Чжихай . Кроме того, говоря об образовательных связях РФ и КНР, необходимо упомянуть и совместную монографию российских и китайских ученых под редакцией Н.Е. Боревской, В.П.
Борисенкова и Чжу Сяомань. Российский китаевед Н.Е. Боревская анализирует теорию и практику китайской школы и педагогики, а также обобщает в России лучшее из китайского опыта модернизации образования.
Среди российских ученых, работы которых рассматривают проблематику научно-технических отношений, следует отметить работы таких специалистов, как Сырямкин В.И., Б. Янь, Ваганова Е.В.; среди китайских ученых обращают на себя внимание Лу Наньцюань и другие специалисты.
В ходе нашего исследования были также проанализированы диссертационные работы по российско-китайским отношениям в гуманитарной сфере, защищенные в РФ. Большинство авторов рассматривают культурное сотрудничество через призму деятельности культурных центров двух стран, кроме таких сфер, как образование, наука, тоже затрагивая область туризма. В ряде работ предпринята попытка раскрыть отдельные стороны российско-китайского культурного сотрудничества, например, в области кинематографии.
В целом, изучая отечественную и зарубежную историографию культурного, научного, образовательного, туристического и исскуственного сотрудничества России и Китая, мы видим, что учеными проведена большая работа по данной проблематике, накоплен немалый теоретический и фактический материал, раскрывающий позиции стран во внешней политике, масштабы российско-китайского межкультурного сотрудничества, а также дающий возможность для дальнейшей работы по заявленной теме.
Источниковая база
При подготовке работы был использован широкий круг источников на русском, китайском и английском языках, которые можно разделить на следующие группы: 1) международные договоры, соглашения и декларации; межпарламентские и межправительственные документы; 2) речи и выступления лидеров РФ и КНР, государственных деятелей, дипломатов; 3) разнообразный комплекс материалов посольств, генконсульств, учреждений, организаций и центров (Всероссийского общества российско-китайской дружбы, Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития, Центра китайско-русских культурных связей и др.), в том числе архивных, также статистические материалы ведущих научных организаций; 4) материалы газет и электронных СМИ, посвященные развитию разносторонних межкультурных связей, сотрудничества и контактов российских и китайских граждан в сфере науки, образования, туризма и исскуства.
Первую группу составляют двусторонние документы Российской Федерации и Китайской Народной Республики, а также межпарламентские и межправительственные документы, документы органов законодательной и исполнительной власти России и Китая в области науки, образования, туризма и исскуства. Документы, имеющие нормативно-правовой, директивный и установочный характер, определяют цели и приоритеты внешней политики РФ и КНР, в том числе в сфере межкультурного взаимодействия. На основе этих документов проведен общий анализ нормативно-правовой базы международных отношений, а также их оценка, приоритеты и эффективность взаимодействия. Для изучения российско- китайских отношений в области науки, образования, туризма и культуры и ключевые договоры международного значения, такие как - «Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой» от 16 июля 2001 г., «План действия по реализации положений Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между РФ и КНР (2005 - 2008 гг.) от 14 октября 2001 г.» и др.
Следующая группа источников - это выступления и заявления официальных лиц, государственных деятелей, дипломатов, которые позволяют сделать выводы о российско-китайских межкультурных отношениях, а также дают возможность проанализировать личные оценки и подходы глав государства к двустороннему сотрудничеству в их динамике .
Третью группу источников составляют рабочие документы государственных органов, научных учреждений, исследовательских центров, общественных организаций. Особо выделяются отчеты и доклады отраслевых министерств и ведомств, а также статистические сборники, выпущенные ведущими организациями России и Китая. Их не так много, но анализ данных источников позволил извлечь большой объем полезной фактологической информации. Многие документы, необходимые для исследования, находятся в текущей работе ведомств и размещены на сайтах Министерств иностранных дел, Министерств образования РФ и КНР и т.д. Кроме того, ряд международных агентств, учреждений, компаний, НИИ имеют собственные сайты, на которых размещаются последние новости.
Четвёртая группа источников представлена периодической печатью. Являясь своеобразным индикатором внутриполитических и международных процессов, российская и китайская пресса представляют собой уникальный источник, позволяющий раскрыть изучаемую тему не только через призму официальной политики, но и через личностное восприятие; узнать не только официальную точку зрения на последние события, но и мнение представителей народа двух стран.
Структура дипломной работы. Работа включает в себя введение, две главы, заключение, список источников и литературы.
Апробация:
V ежегодная межвузовская научно-практическая конференция “ЕВРОПА РЕГИОНОВ”, НИУ «БелГУ» (21 февраля 2017 г.); День Науки 2017, НИУ «БелГУ» (13 апреля 2017 г.)
Кроме положительного обстоятельства, ещё бывают некоторые факты, наводящие на размышление. В ходе общения между двумя народами не всегда хватает взаимного доверия и взаимопонимания, особенно имидж Китая в глазах русского народа не всегда положителен, нужно прилагать больше усилий для улучшения имиджа страны. К примеру, в России ещё существуют такие версия о Китае, как китайская угроза, экспансия Китая в России, китайские низкокачественные товары и грабёж ресурсов из России, которые оказывают вредное влияние на развитие межгосударственных отношениях КНР и России. Представления россиян о культуре Китая довольно приблизительны. У половины респондентов открытый вопрос, «что первое Вам приходит в голову, какие мысли, образы, ассоциации возникают, когда Вы слышите слова "культура Китая?» вызвал затруднения, а ответы остальных образуют множество статистически мало представительных суждений, что позволяет говорить об отсутствии в массовом сознании устойчивых стереотипов и смысловых доминант, связанных с китайской культурой. Чаще всего респонденты воспроизводили гастрономические ассоциации, высказывали свои представления об этносе китайского народа («соблюдение традиций»; «вежливое отношение к пожилым»; «дружно работают, стараются» - 6%), стиле жизни простых людей («живут единой семьей, детей воспитывают в патриотическом духе, лишнего не позволяют» - 4%), а также упоминали образы китайского искусства (6%) и архитектуры (5%). Довольно часто (5%) упоминались китайские товары, иногда с оценкой их качества - как высокой, так и низкой: «китайские полотенца»; «термосы, свитера»; «компьютерная техника дешевая китайская»; «одежда одноразовая»; «автомобили хорошие...». В связи с этим, двум сторонам нужно глубже развивать межкультурное отношение и строить платформу для поощрения духовного общения между двумя странами, чтобы избежать сомнения в имидже страны.
Китай и Россия активно продвигают многополярное устройство мира, выступают против гегемонизма и политики силы, создают новый справедливый и нормальный международный политический и экономический порядок. 1 июля 2005 г. в Москве Председатель КНР Ху Цзиньтао и Президент РФ Владимир Путин подписали «Совместную декларацию Китайской Народной Республики и Российской Федерации о международном порядке в 21-м веке», в которой отмечено, что «многообразие культур и цивилизаций в мире должно стать основой для их взаимообогащения, а не для конфликта». Не "столкновение цивилизаций", но необходимость глобального сотрудничества - вот определяющее требование мира в современных условиях. Следует уважать и оберегать многообразие мировых цивилизаций и моделей развития. Различия в историческом наследии всех стран, их культурных традициях, общественно-политическом устройстве, системах ценностей и путях развития не должны становиться предлогом для вмешательства во внутренние дела другого государства. Необходимо на основе взаимного уважения и терпимости вести межцивилизационный диалог и обмен опытом, взаимно обогащать и дополнять друг друга во имя совместного продвижения по пути прогресса. Необходимо усилить роль гуманитарных обменов для формирования дружественного доверительного характера взаимоотношений между государствами».
Развитие российско-китайских отношений создало новую модель межгосударственных отношений, это не только приносит благополучие двум народам, но и внесёт большой вклад в мир. Китай и Россия придают большое значение межкультурным обменами, которые в качестве движущей силы для развития двусторонних отношений и будут способствовать демократизации международных отношений, сделают важный исторический вклад в новый международный порядок в 21-м веке.
За последние десятилетия стороны стимулировали и расширяли взаимные связи в таких областях, как культура, искусство, образование, туризм, СМИ, спорт и пр. и достигли больших успехов. Особенно примечательно проведение серии масштабных мероприятий в рамках "Национальных годов", "Годов языков ", "Годов туризма", "Годов молодёжных обменов" и "Годов китайских и российских СМИ", что вызывает волну взаимного обучения и углубления понимания, всё это способствует укреплению дружбы и улучшению взаимопонимания между народами двух стран.
Китай и Россия активно продвигают многополярное устройство мира, выступают против гегемонизма и политики силы, создают новый справедливый и нормальный международный политический и экономический порядок. 1 июля 2005 г. в Москве Председатель КНР Ху Цзиньтао и Президент РФ Владимир Путин подписали «Совместную декларацию Китайской Народной Республики и Российской Федерации о международном порядке в 21-м веке», в которой отмечено, что «многообразие культур и цивилизаций в мире должно стать основой для их взаимообогащения, а не для конфликта». Не "столкновение цивилизаций", но необходимость глобального сотрудничества - вот определяющее требование мира в современных условиях. Следует уважать и оберегать многообразие мировых цивилизаций и моделей развития. Различия в историческом наследии всех стран, их культурных традициях, общественно-политическом устройстве, системах ценностей и путях развития не должны становиться предлогом для вмешательства во внутренние дела другого государства. Необходимо на основе взаимного уважения и терпимости вести межцивилизационный диалог и обмен опытом, взаимно обогащать и дополнять друг друга во имя совместного продвижения по пути прогресса. Необходимо усилить роль гуманитарных обменов для формирования дружественного доверительного характера взаимоотношений между государствами».
Развитие российско-китайских отношений создало новую модель межгосударственных отношений, это не только приносит благополучие двум народам, но и внесёт большой вклад в мир. Китай и Россия придают большое значение межкультурным обменами, которые в качестве движущей силы для развития двусторонних отношений и будут способствовать демократизации международных отношений, сделают важный исторический вклад в новый международный порядок в 21-м веке.
За последние десятилетия стороны стимулировали и расширяли взаимные связи в таких областях, как культура, искусство, образование, туризм, СМИ, спорт и пр. и достигли больших успехов. Особенно примечательно проведение серии масштабных мероприятий в рамках "Национальных годов", "Годов языков ", "Годов туризма", "Годов молодёжных обменов" и "Годов китайских и российских СМИ", что вызывает волну взаимного обучения и углубления понимания, всё это способствует укреплению дружбы и улучшению взаимопонимания между народами двух стран.
Подобные работы
- РАЗРАБОТКА КОНЦЕПЦИИ АРХЕОЛОГИЧЕСКОГО ПАРКА -МУЗЕЯ КАК РОССИЙСКО-КОРЕЙСКОЙ КОММУНИКАЦИИ В СФЕРЕ КУЛЬТУРНОГО ТУРИЗМА
Магистерская диссертация, туризм. Язык работы: Русский. Цена: 4880 р. Год сдачи: 2018 - Современный литературный процесс в Китае. Основные жанры и направления
Магистерская диссертация, история . Язык работы: Русский. Цена: 4820 р. Год сдачи: 2020 - ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ Г. ВЛАДИВОСТОКА 1880-1917 ГОДОВ (на примере коллекций ПГОМ имени В. К. Арсеньева)
Дипломные работы, ВКР, история . Язык работы: Русский. Цена: 4250 р. Год сдачи: 2018



