Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Вербализация концепта hygge в датской языковой картине мира

Работа №70227

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы112
Год сдачи2017
Стоимость4210 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
106
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение
Глава 1. Важность концепта hygge в картине мира датчан
1.1. Термины «картина мира», «концепт»
1.2. Методики описания концепта
1.3. Рассмотрение hygge в контексте культурологических
исследований
1.4. Проблема определения переводческих эквивалентов hygge в
других языках
Выводы по главе 1
Глава 2. Исследование hygge в различных контекстах
2.1. Лексикографический анализ концепта
2.2. Методика сбора и обработки данных
2.3. Анализ концептуальных признаков
Выводы по главе 2
Глава 3. Особенности hygge по результатам ассоциативных
экспериментов
3.1. Описание участников исследования
3.2. Свободный ассоциативный эксперимент (анкета №1)
3.3. Верификация данных исследования концептуальных признаков
(анкета №2)
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

Одним из наиболее важных для датчан понятий, характеризующих гармоничную повседневную жизнь, является hygge. Данное слово в словарях переводится на русский язык как «уют», но на деле его семантика более сложна и своеобразна. Датчане склонны считать, что вербализация данного концепта отсутствует в других языках.
Цель работы — комплексное исследование концепта hygge в современном датском языке на основе употребления существительного hygge и глагола hygge sig в различных контекстах.
Для достижения цели исследования были поставлены следующие задачи:
1) анализ словарных дефиниций, анализ этимологии;
2) отбор материала методом сплошной выборки по корпусу датского языка по заданным критериям (наиболее информативными для исследования оказались существительное hygge и возвратный глагол hygge sig);
3) анализ полученного материала, выявление особенностей использования контекстов (определение семантических областей и когнитивных признаков, затрагиваемых значением концепта);
4) верификация полученных данных, а также проведение свободного ассоциативного эксперимента;
5) выведение основных составляющих значения концепта.
Для решения поставленных задач были выбраны следующие методы исследования: анализ словарных дефиниций, этимологический анализ, метод сплошной выборки, контекстуальный анализ использования концепта hygge в различных контекстах (наблюдение и интерпретация), верификация полученных данных путём проведения анкетирования и свободный ассоциативный эксперимент.
Актуальность настоящей работы обусловлена важностью изучения концепта hygge для осмысления языковой картины мира датчан и построения концептуальной системы датского языка. Кроме того, в настоящий момент концепт hygge находится в центре внимания, о чём говорит большое количество посвящённых ему публикаций, вышедших за последние годы.
Научная новизна заключается в том, что работы, посвящённые лингвокультурологическому подходу к концепту hygge, практически отсутствуют, как и исследования, проведённые на основе языковых данных. Также в условиях глобализации тема позволяет открыть неизвестные до этого аспекты датской языковой картины мира.
Теоретическая значимость настоящей работы заключается в том, что она внесёт вклад в общую теорию концептов, поможет в разработке датской языковой картины мира. Практическая значимость результатов исследования состоит в том, что их можно использовать в практике преподавания датского языка, теории и практике перевода, в курсах «Страноведение Дании», «Культура Дании» и «Языковые особенности национальной идентичности».
Исследование проведено на вручную отобранном и проанализированном материале корпуса датского языка (URL: http:// ordnet.dk/korpusdk); также использовались датско- и англоязычные ресурсы сети Интернет и литература по данному предмету.
Материалы со словами hygge и hygge sig, представленные в корпусе датского языка, относятся к временному промежутку с 1983-го по 2001-й гг. Материалы ассоциативных экспериментов были получены в результате опроса, проведённого в мае 2017-го года среди 38 датчан

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В настоящей работе было проведено комплексное исследование концепта hygge на представительном языковом материале.
В результате проведённого исследования были, во-первых, определены семантические области, затрагиваемые концептом hygge. Важнейшими из них, как подтвердил ассоциативный эксперимент, являются «Семья», «Друзья», «Еда» и «Живой огонь» (и как источник приглушённого освещения, и как источник тепла). Область «Хобби» была в основном выражена имплицитно.
В о-вторых, на основании анализа корпусного материала были получены предположительные концептуальные признаки hygge. Затем данные были подвергнуты верификации. При сопоставлении полученных в результате анализа материала и ассоциативного эксперимента данных выяснилось, что самыми важными концептуальными признаками hygge являются «общение» и «совместная деятельность», третьим по важности признаком оказалось «тепло».
Данные экспериментов в целом коррелируют с информацией, полученной в ходе рассмотрения культурологических работ по hygge. Основные отличия состоят в том, что по результатам анкетирования признак «свечи» стоит ближе к периферии, чем к ядру концепта, что не совпадает с мнением большинства авторов, рассматривавших hygge с культурологической точки зрения, а «активная деятельность», не являющаяся, по мнению авторов, важным компонентом концепта, напротив, вошла в концептуальные признаки. «Покой», который исследователи относят к важнейшим признакам hygge, очевидно, относится в первую очередь к душевному, а не физическому состоянию, поэтому не противоречит признакам, связанным с какой-либо деятельностью. В исследовании он был эксплицирован не очень часто, но явно подразумевался респондентами при упоминании таких ассоциатов, как «семья», «друзья», «еда» и «тепло». Можно отнести «общение» и «совместную деятельность» к ядру концепта hygge, «тепло» и «покой» — к ближней периферии, а в дальнюю периферию вошли «активная деятельность», «нахождение дома», «освещение», «свечи» и «рождественское дерево».
Таким образом, hygge — это многогранный концепт, занимающий важное место в картине мира датчан. В семантике концепта преобладают позитивные коннотации. Связь hygge со значимыми в сознании людей семантическими областями, а также отсутствие подробной словарной дефиниции, включающей в себя основные концептуальные признаки, позволяет предположить необходимость дальнейшего тщательного исследования концепта.


1. Арутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка: Ментальные действия. - М.: Наука, 1993. - С. 3-7.
2. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
3. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под общей редакцией доктора филологических наук, профессора В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 267-279
4. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико- фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. - 104 с.
5. Воркачев С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. - 192 с.
6. Горошко Е. И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. М.-Харьков: Изд. группа «РА- Каравелла», 2001. - 320 с.
7. Горошко Е. И. Проблемы проведения свободного ассоциативного эксперимента // Известия ВГПУ №3. 2005. - С. 53-61.
8. Залевская А. А. Некоторые проблемы подготовки ассоциативного эксперимента и обработки его результатов // Экспериментальные исследования в области лексики и фонетики. Калинин, КГУ, 1971. - С. 3-119.
9. Карасик В. И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность : проблемы коммуникативной деятельно сти. Волгоград: Перемена, 2001. - С.3-16.
10. Карасик В. И. Этноспецифические концепты // Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие. / Отв. ред. М. В. Пименова. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. - С. 61-105.
11. Колесов В. В. Концепт культуры: образ — понятие — символ / В.В. Колесов // Вестник СПбГУ. Серия 2. История, языкознание, литературоведение. Вып. 3 (6). 1992. - С. 30-40.
12. Краснова Е. В. Концепт hygge как фрагмент датской языковой картины мира // Скандинавские чтения 2014 года. Этнографические и культурно - исторические аспекты. Музей антропологии и этнографии РАН. Санкт-Петербург: Санкт-Петербург, 2016. - С. 558-573.
13. Крысько В. Г. Психология и педагогика. Вопросы — ответы. Структурные схемы : учеб. пособие. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004. - 366 с.
14. Крючкова Н. В. Лингвокультурное варьирование концептов. Саратов: «Научная книга», 2005. - 165 с.
15. Лихачёв Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. лит. и яз. М., 1993. Т 52, № 1. - С. 3-9.
16. Ляпин С. Х. Концептология: к становлению подхода // Язык и этнос: Российская лингвокультурология. Тексты / Сост. С. Г. Воркачев, В. И. Карасик. 2012. - С. 73-99.
17. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с.
18. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика : учеб. пособие / 3¬е изд., перераб. и доп. Минск: ТетраСистемс, 2008. - 272 с.
19. Насибуллина Ф. Ф. Концепт "дом/уют" и его отражение в рекламах интерьера // Вестник ТГГПУ. 2010. №2(20). - С. 100-103.
20. Никитина С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1991. - С. 117-123.
21. Павилёнис Р. И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 286 с.
22. Палеева Е. В. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований // Теория языка и межкультурная коммуникация. Вып 2(8). Курск. 2010. - С. 61-65.
23. Пименова М. В. Типология структурных элементов концептов внутреннего мира (на примере эмоциональных концептов) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. №1. - С.82-90.
24. Пименова М. В. Предисловие // Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие / Отв. ред. М. В. Пименова. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. - С. 3-11.
25. Пименова М. В. К вопросу о методике концептуальных исследований (на примере концепта судьба) // Концептуальные исследования в современной лингвистике: сборник статей / отв. ред. М. В. Пименова. Санкт-Петербург-Горловка: Издательство ГГПИИЯ, 2010. - С. 66-79.
26. Пименова М. В., Кондратьева О. Н. Концептуальные исследования. Введение: учеб. пособие. М.: Флинта : Наука, 2011. - 176 с.
27. Попова З. Д., Стернин И. А. Семантико-когнитивный анализ языка. Монография. / Изд. 2-е, перераб. и доп. Воронеж: Истоки, 2007. - 250 с.
28. Попова З. Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. / Изд. 3-е, перераб. и доп. Воронеж: Истоки, 2007. - 61 с.
29. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: ACT: Восток-Запад, 2010. - 314 с.
30. Прохоров Ю. Е. В поисках концепта. М.: Флинта: Наука, 2009. - 176 с.
31. Ручина Л. И. Ассоциативный эксперимент как инструмент выявления когнитивных признаков концепта // Вестник ННГУ. 2012. №5-3. - С. 102-106.
32. Сегал Н. А. Ассоциативный эксперимент как метод исследования культурных концептов // Культура народов Причерноморья. № 69. 2005. - С. 136-138.
33. Серебренников Б. А., Кубрякова Е. С., Постовалова В. И. и др. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - 216 с.
34. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: диссертация ... доктора филологиче ских наук. Волгоград: Перемена, 2004. - 323 с.
35. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.
36. Степанов Ю. С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. М.: Языки славянских культур, 2007. - 248 с.
37. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. / М.: Слово/Slovo, 2000. - 624 с.
38. Фесенко Т. А. Этноментальный мир человека: опыт концептуального моделирования / автореферат дис. ... доктора филологических наук. Ин-т языкознания РАН. Москва, 1999. - 51 с.
39. Филатова А. А. Концепт интеллигенция в смысловом пространстве современной русской культуры / А. Филатова // Логос, 2005. № 6(51). - С. 206-217.
40. Фрумкина Р. М. Психолингвистика: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 320 с.
41. Danmark | Kaffeinfo [Электронный ресурс]. URL:http://kaffeinfo.dk/kaffe-i-tal/danmark/(дата обращения: 06.05.17)
42. Jenkins R. At Vcre Dansk: Identitet i hverdagslivet / Museum Tusculanums Forlag. Kobenhavns universitet, 2014. - 371 s.
43. Jessen B. »Hygge« i hard kamp om at blive arets ord i Storbritannien [Электронный ресурс]. URL:http://www.b.dk/nationalt/hygge-i-haard-kamp-om-at-blive-aarets-ord-i-storbritannien(дата обращения: 17.11.16)
44. Kjeldtoft S. S. Blod magt kan blive Danmarks vigtigste vaben i en ustabil verden [Электронный ресурс]. URL:https://www.information.dk/moti/2017/01/bloed-magt-kan-danmarks-vigtigste-vaaben-ustabil-verden(дата обращения: 24.01.17)
45. Knudsen A. Her gar det godt, send flere penge. Gyldendal, 1996. - 135 s.
46. Larsen S. E. Kaffe og kanon: Med et kammerkor i ryggen satte Haarder sit sidste aftryk pa dansk kulturpolitik [Электронный ресурс]. URL:http://jyllands-posten.dk/kultur/ECE9219136/kaffe-og-kanon-med-et-kammerkor-i-ryggen-satte-haarder-sit-sidste-aftryk-paa-dansk-kulturpolitik/(дата обращения: 14.12.16)
47. Levisen C. Cultural Semantics and Social Cognition. A Case Study on the Danish Universe of Meaning. 2012. Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston. - 333 s.
48. Linnet J. T. Money can’t buy me hygge: Danish middle-class consumption, egalitarianism and the sanctity of inner space // Social Analysis: Journal of Cultural and Social Practice. 2011. Bd. 55. Ыо. 2. - S. 21-44.
49. Oxford Dictionaries Word of the Year 2016 is... [Электронный ресурс]. URL:https://www.oxforddictionaries.com/press/news/2016/12/11/WOTY-16(дата обращения: 02.02.17)
50. Wiking M. The little book of hygge. Penguin Life, 2016. - 288 s.
Справочная литература:
1. Большой датско-русский словарь. Около 160 000 слов и словосочетаний, 7-е изд., исправл. / Н. И. Крымова, А. Я. Эмзина, А. С. Новакович. М.: Живой язык, 2004. - 896 с.
2. Статья «Концепт» [Электронный ресурс]. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. - 245 с. URL:https://www.psyoffice.ru/6-849-koncept.htm(дата обращения: 08.02.17)
3. Dansk Etymologisk Ordbog. Oedenes Historie. Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag A/S, 1989.
4. Dansk-Russisk Ordbog. Gyldendals Rode Ordboger. Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag A/S, Copenhagen, 2005.
5. Politikens Store Nye Nudansk Ordbog. Politikens Forlag A/S, 1996. 1. udgave, 1. oplag.
6. Svensk ordbok. Utgiven av Svenska Akademien. Stockholm, 2009.
Интернет-ресурсы:
1. Статья «Hygge» [Электронный ресурс]. URL: https://
da.wikipedia.org/wiki/Hygge(дата обращения: 31.01.17).
2. Статья «Hygge» [Электронный ресурс]. URL: https://
en.wikipedia.org/ wiki/Hygge(дата обращения: 31.01.17).
3. Статья «Хештег» [Электронный ресурс]. URL: https://
ru.wikipedia.org/wiki/Хештег(дата обращения: 31.01.17).
4. Den Danske Ordbog [Электронный ресурс]: Словарь современного датского языка (1955 - наши дни). URL: http://ordnet.dk/ddo(дата обращения: 08.02.17).
5. KorpusDK [Электронный ресурс]: Корпус датского языка (2007). URL: http://ordnet.dk/korpusdk(дата обращения: 15.12.16).
6. Ordbog over det danske Sprog [Электронный ресурс]: Словарь датского языка (1700-1950 гг.). URL:http://ordnet.dk/ods(дата обращения: 08.02.17). 


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ