СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 5
1 Теоретические основы исследования слэнга и рифмованного слэнга 8
1.1 Этимология термина «слэнг» 8
1.2 Определение термина «слэнг» 9
1.3 Характерные особенности слэнга 12
1.4 Классификация слэнга 13
1.4.1 Общий и специальный слэнг 13
1.4.2 Рифмованный слэнг 15
1.4.3 Рифмованный слэнг кокни 18
2 Практическое исследование и анализ слэнга и его разновидностей 25
2.1 Терминология видеоигр: слэнг интернет-игр 25
2.2 Популярный британский слэнг 27
2.3 Рифмованный слэнг 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 50
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ-ПРИМЕРОВ 52
С каждым годом язык существенно изменяется и вносит в свой состав новые термины и явления. На данный момент лингвистика исследует новшества нестандартной речи, а также ее характерные особенности. В современном языке наиболее распространенным явлением является употребление лексики слэнга.
Слэнг (англ. slang, slangizm) - это язык неофициального регистра, который употребляется в определенных группах людей и, по сравнению со стандартным языком, устанавливает идентичность группы.
По причине того, что лексика слэнга активно используется носителями языка (в нашем случае английского), она с давних пор считается предметом интереса у иностранных языковедов. Кроме того лексика регулярно пополняется новыми выражениями, словосочетаниями и фразами. В наше время слэнговая лексика популярна в англоговорящих странах. Она может использоваться как в художественной литературе, так и в повседневной речи.
Рифмованный слэнг в данной работе определяется как разновидность слэнговой лексики английского языка, один из способов языкового кодирования, предназначенный для общения отдельных социальных групп. Рифмованный слэнг - это особый вид слэнга, где каждому исходному слову соответствует рифмующаяся с ним фраза, но обычно далекая по значению.
Актуальность исследования состоит в том, что на сегодняшний день изучению такого явления как английский слэнг и его разновидности - рифмованный слэнг посвящено ограниченное количество работ. Слэнг используется различными социальными группами. Данное уникальное языковое явление до сих пор остается малоизученным и неизвестным практически для всех, изучающих английский язык.
Объектом исследования является британский рифмованный слэнг.
Предметом исследования в данной квалификационной работе являются лексико-семантические особенности рифмованного слэнга на примере английской лексики.
Цель данного исследования - изучить и описать характерные особенности образования английского рифмованного слэнга и определить основные характеристики в речевом общении.
Цель определяет задачи работы:
1) Рассмотреть понятие «слэнг», его этимологию, классификацию и цели употребления в обществе;
2) Определить способы формирования слэнговых слов и словосочетаний;
3) Дать определение понятию «рифмованный слэнг», рассмотреть историю его происхождения и развития в современном английском языке;
4) Определить региональные вариации рифмованного слэнга;
5) Определить характерные особенности рифмованного слэнга с точки зрения морфологии и стилистики;
6) Проанализировать историю английского «кокни» и его употребление;
7) Сделать выборку на основе материала интернет-источников;
8) Определить лексико-семантические особенности отобранного
материала.
Материалом для исследования послужили языковые единицы рифмованного слэнга, выборка которых осуществлялась на основе интернет - источников.
Научная новизна работы заключается в том, что проанализированный материал может использоваться в качестве учебных пособий по изучению современного нестандартного языка.
Выпускная квалификационная работа состоит из двух глав, введения и заключения. Во введение определяются актуальность темы, предмет и объект исследования, цель, основные задачи и материал для исследования.
В первой главе рассматриваются теоретические основы исследования слэнга и рифмованного слэнга, различные подходы к определению термина «слэнг», этимология, его классификации, описываются способы формирования слэнговой лексики. Также рассматривается история происхождения рифмованного слэнга, определяются его характерные особенности и классификации. Во второй главе проводится практический анализ рифмованного слэнга на основе интернет-источников, приводятся необходимые примеры. В заключении делаются выводы по данной теме исследования и подводится заключительный итог.
В ходе исследования, проведенного в данной квалификационной работе, были сделаны следующие выводы:
1) Использование рифмованного слэнга обычно предполагает отклонение от стандартного языка и имеет тенденцию быть очень популярным среди подростков. Он часто включает создание новых языковых форм или творческую адаптацию старых. Таким образом, рифмованный слэнг иногда образует своего рода социолект, направленный на исключительно определенных людей.
2) Использование слэнга является средством признания членов одной и той же группы и дифференциации этой группы от общества в целом. В дополнение к этому, слэнг можно использовать и создавать исключительно для юмористического или выразительного эффекта.
3) Термины слэнга часто являются специфическими для определенных субкультур, таких как музыканты или представители меньшинства. Тем не менее, слэнговые выражения могут выйти за пределы своей первоначальной арены и стать общепринятыми.
4) Слэнг следует отличать от жаргона, технического словаря конкретной профессии, поскольку ассоциации неформальности нет. Кроме того, жаргон не может быть предназначен для исключения участников из группы, а скорее касается технических особенностей данной области, которые требуют специального словарного запаса.
5) Существует не только один слэнг, но очень много его разновидностей. Разные социальные группы в разное время разработали свой собственный слэнг. Важность шифрования и идентичности, наличия секретного кода или языка варьируется между этими случаями. Чтобы слэнг сохранял свою силу средства шифрования, он должен постоянно обновлять процесс выражения, чтобы те, кто не входит в группу, не могли его понять. Многие слэнговые слова заменяются, поскольку ораторы устали от них, или их используют те, кто находится вне группы. По этой причине наличие слэнговых словарей снижает воспринимаемую полезность некоторых слэнговых слов для тех, кто их использует.
6) Многочисленные выражения рифмованного слэнга переходят в неформальную основную речь, а иногда и в обычную формальную речь, возможно, несколько меняя смысл, чтобы стать более приемлемыми. Рифмованный слэнг очень часто включает в себя создание новых значений для существующих слов, и такие значения зачастую отличаются от стандартных.
1 Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка : учеб. пособие / И. В. Арнольд. - 2-е изд., перераб. - М. : «ФЛИНТА», «Наука», 2012. - 371 с.
2 Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка : (Стилистика декодирования): учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз» / И. В. Арнольд. - 3-е изд. - М. : Просвещение, 2010. - 300 с.
3 Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. - М. : Сов. энцикл., 1969. - 608 с.
4 Брокгауз Ф. А. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.) / Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон // Антономазия. - Спб., 1890-1907.
5 Брокгауз Ф. А. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.) / Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон // Апокопа. - Спб., 1890¬1907.
6 Гальперин И. Р. О термине сленг / И. Р. Гальперин // Вопросы языкознания. - 1956. - 110 с.
7 Гойдова С. Молодежный жаргон в системе современного русского Национального (общенародного) языка : автореф. дис. ... канд.филол.наук : 10.02.01 / С. Гойдова. - М., 2004. - 432 с.
8 Емельянов А. А. Английский рифмованный сленг: теоретико-экспериментальное исследование : автореф. дис. . канд. филол. наук / А. А. Емельянов. - Иваново : ГОУ ВПО «ИвГУ», 2006. - 16 с.
9 Каверина Д. А. Сравнительный анализ американского и британского сленга [Электронный ресурс] / Д. А. Каверина // Молодой ученый. - 2014. - С. 718-721. - Режим доступа:https://moluch.ru/archive/79/14043/.- Загл. с экрана.
10 Классификация эвфемизмов по семантическим основаниям [Электронный ресурс] - Режим доступа:https://шпаргалки.com/russkiy-yazyik-sovremennyiy/klassifikatsii-evfemizmov-semanticheskim- 173230.html. - Загл. с экрана.
11 Кокни [Электронный ресурс] - Режим доступа:
https://ru.wikipedia.org/wiki/KoKHn. - Загл. с экрана.
12 Коровушкин В. П. К проблеме структурно-семантических особенностей английского рифмующегося сленга / В. П. Коровушкин, А. А. Емельянов // Язык в современных общественных структурах. Материалы международной научной конференции. - Н. Новгород : НГЛУ, 2005. - С. 117¬120.
13 Кудрявцев А. Ю. Англо-русский словарь табуированной лексики и эвфемизмов / А. Ю. Кудрявцев, Г. Д. Куропаткин. - Минск : 2001. - 384 с.
14 Кузнецов А. В. Slang of Social Networks / А. В. Кузнецов // Молодой ученый. - 2011. - С. 231-235.
15 Молодежный слэнг в современном английском языке [Электронный ресурс] - Режим доступа:https://moluch.ru/th/6/archive/33/1057/.- Загл. с экрана.
16 Орлова Н. О. Сленг vs жаргон. Проблема дефиниции /
Н. О. Орлова // Ярославский педагогический вестник, 2004. №5. С. 76-83.
17 Особенности образования и функционирования английского рифмующегося сленга [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://cyberleninka.rU/article/n/osobennosti-obrazovaniya-i-funktsionirovaniyaangliyskogo-rifmuyuschegosya-slenga.- Загл. с экрана.
18 Пацеля Л. Б. Стилистика английского языка: практикум для студентов факультета лингвистики / Л. Б. Пацеля, О. В. Кудряшова. - Челябинск : Изд-во ЮУрГУ, 2008. - 91 с.
19 Полисемия [Электронный ресурс] - Режим доступа: httpsT/ru.wikipedia.prg/wiki/Полисемия. - Загл. с экрана.
20 Судзиловский Г. А. Сленг - что это такое? Английская просторечная военная лексика / Г. А. Судзиловский. - М. : Воениздат, 1973. - 182 с.
21 Тмесис [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://wiki.lingvoforum.net/wiki/index.php/TMecHC.- Загл. с экрана.
22 Универбизация [Электронный ресурс] - Режим доступа:
https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic fwords/37151/УНИВЕРБИЗАЦИЯ. - Загл. с
экрана.
23 Фонетическая стилистика. Рифма [Электронный ресурс] - Режим доступа:https://studopedia.su/15 204264 foneticheskaya-stilistika.html.- Загл. с экрана.
24 Хомяков В. А. Три лекции о слэнге : пособие для студентов англ. отд-ния пед. вуза / В. А. Хомяков. - М-во просвещения РСФСР, Вологод. гос. пед. ин-т. - Вологда : ВГПИ, 1970.
25 Ayto J. The Oxford Dictionary of Rhyming Slang / J. Ayto. - London, 2002. - 309 p.
26 Connie E. Slang and Sociability / E. Connie. - USA, The University of North Carolina Press, 1996. - 114 p.
27 English Dictionary and Thesaurus. Slang [Электронный ресурс] - Режим доступа:https://en.oxforddictionaries.com.- Загл. с экрана.
28 Franklyn J. A Dictionary of Rhyming Slang / J. Franklyn. - London, 1994. - 202 p.
29 Meredith J. Aussie Slang / J. Meredith. - London, 1993. - 62 p.
30 Partridge E. The World of Words. An introduction to Language in General and to English and American in particular / E. Partridge. - L., 1948. - 467 p.
31 Wheeler P. Upper Class Rhyming Slang / P. Wheeler, A. Broadhead. - London, 1985. - 62 p.
32 Wright P. Cockney Dialect and Slang / P. Wright. - L. : Penguin Books, 1981. - 154 p.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ-ПРИМЕРОВ
33 Кокни-мокни - Трудности перевода [Электронный ресурс] - Режим доступа:https://morpekh.livejournal.com/28053.html.- Загл. с экрана.
34 Рифмованный сленг кокни [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.primavista.ru/rus/articles/sleng kokni.- Загл. с экрана.
35 Au fait [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=au%20fait.- Загл. с экрана.
36 Awesome British Slang Terms You Should Start Using Immediately
[Электронный ресурс] - Режим доступа:
https://www.lifehack.org/articles/communication/30-awesome-british-slang-terms-you-should-start-using-immediately.html. - Загл. с экрана.
37 Bob's your uncle [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://en.wikipedia.org/wiki/Bob%27s your uncle. - Загл. с экрана.
38 Brass monkey [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=brass%20monkey.- Загл. с экрана.
39 Cockney Rhyming Slang [Электронный ресурс] - Режим доступа:
https://www.ruf.rice.edu/~kemmer/Words04/usage/slang cockney.html. - Загл. с
экрана.
40 Cockney rhyming slang dictionary [Электронный ресурс] - Режим доступа:http://aldertons.com/home/slang/.- Загл. с экрана.
41 Cockney rhyming slang phrases that you've probably never heard of
before [Электронный ресурс] - Режим доступа:
https://www.essexlive.news/news/history/50-cockney-rhyming-slang-phrases-551468. - Загл. с экрана.
42 Cockney rhyming slang terms [Электронный ресурс] - Режим доступа:http://www.bbcamerica.com/anglophenia/2012/10/the-brit-list-15-cockney-rhyming-slang.- Загл. с экрана.
43 Cockney Rhyming Slang: Origins and survival [Электронный ресурс] - Режим доступа:https://unravellingmag.com/articles/cockney-rhyming-slang/.- Загл. с экрана.
44 Online Gaming Slang [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://slangit.com/terms/online gaming.- Загл. с экрана.
45 Slang [Электронный ресурс] - Режим доступа:
https://www.effingpot.com/chapters/slang/.- Загл. с экрана.
46 Slang Gamers use [Электронный ресурс] - Режим доступа:
https://www. gameanax.com/slang-gamers-use/.- Загл. с экрана.
47 The 10 Best British Cockney Rhyming Slang Expressions [Электронный ресурс] - Режим доступа:http://www.lifedaily.com/the-10-best-british-cockney-rhyming-slang-expressions/.- Загл. с экрана.
48 The language of video games [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.kaplaninternational.com/blog/video-game-slang.- Загл. с экрана.
49 The meaning and origin of the expression: Chinese
whispers [Электронный ресурс] - Режим доступа:
https://www.phrases.org.uk/meanings/chinese-whispers.html. - Загл. с экрана.
50 The ultimate guide to Cockney rhyming slang [Электронный ресурс] -
Режим доступа: https://www.theguardian.com/education/2014/jun/09/guide-to-
cockney-rhyming-slang.- Загл. с экрана.