Введение 3
Глава 1. Жизнь и творческий путь Шарлотты Бронте 5
1.1. Основные этапы жизни Шарлотты Бронте 5
1.2. Литературное творчество Шарлотты Бронте 17
Глава 2. Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» в социально-
историческом контексте 31
2.1. Женское образование в Великобритании в первой половине
XX века на примере романа Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» 31
2.2. Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» в оценке литературоведов 39
Глава 3. Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» в кинематографе США 47
3.1. Интерпретация литературного произведения средствами
кинематографа 47
3.2. Экранизации романа «Джейн Эйр». Голливуд - 1930-е -
1950-е годы 54
Заключение 64
Список источников и литературы 66
Список иллюстраций 71
Приложения должны быть в работе, но в данный момент отсутствуют
Актуальность избранной нами темы исследования обусловлена тем, что в последнее время инсценировки и экранизации классических произведений все чаще получают статус интерпретации литературных памятников равный по значению традиционной художественной критике и литературоведческому анализу. Учитывая степень воздействия кинематографа на широкую публику, экранизация в известной степени выступает на первый план как средство интерпретации литературного текста.
В связи с этим задачи данной работы состоят в том, чтобы на примере экранизаций романа Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» показать степень адекватности истолкования одного из самых знаменитых романов воспитания в английской литературе, чрезвычайно важного в духовном становлении англоязычной читающей публики. Мы ограничиваем аспекты сопоставления рядом актуальных направлений в современном прочтении жизни и творчества Шарлотты Бронте. Современные гендерные подходы заставили нас обратить нас на основные этапы жизни и деятельности писательницы. Растущий интерес к социальным аспектам творчества викторианских писателей побудил нас поставить о социально-историческом контексте Шарлотты Бронте.
Хронологические рамки данного исследования 30-40 годы — начальный этап художественного освоения творчества Бронте в звуковом кинематографе США.
Методологическим подходом для решения данных задач служит разрабатываемая отечественными и зарубежными киноведами концепция экранизаций литературного произведения как форма его интерпретации. Необходимость суммировать наиболее важные исследования отражена нами в параграфе 3.1. «Интерпретация литературного произведения средствами кинематографа» .
Источниковая база исследования. В первую очередь источником для нас стал роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» . Нами проанализированные голливудские экранизации 1934 и 1944 годов .
Степень изученности проблемы вынесена нами в отдельный параграф 2.2. «Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» в оценке литературоведов».
Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения.
Кинематограф вошел в жизнь людей еще в конце девятнадцатого века, и вследствие многообразия выразительных средств, а также, эмоционального влияния, которые привлекали огромное количество зрителей, стал особенно популярен в начале двадцатого века, обнаружив огромный потенциал для развития остальных искусств. Киноискусство начала двадцатого века, обобщило средства выразительности, диалектически их объединив, применяя технические новшества того времени, таким образом, сформировав оригинальный художественный стиль. На начальном этапе развития киноиндустрии потребовалось объединение изобразительного, литературного, музыкального, театрального искусства с электро-светотехникой, химией, механикой и оптикой. Обращение кинематографа к литературе, далеко не случайно. Литературный мир настолько определен, что герои, изображенные на страницах любимых произведений, становятся как будто родными и близкими, за которых зритель готов всегда переживать, пропуская их художественный мир через себя. Этим можно объяснить пристальный интерес к творчеству Шарлотты Бронте и к ее роману «Джейн Эйр» как к литературной основе для написания сценария и порождение желания неоднократно экранизировать произведение. Причиной популярности было поднятие актуальных тем: неравноправия среди социальных слоев общества, несовершенство общества того времени, гендерное неравенство, а так же изображение женщины, борющейся за право самостоятельного выбора жизненного пути и открыто заявляющей о своих взглядах. Образ Джейн - решительной, образованной, умной, искренней, в некотором смысле наивной, религиозной девушки, противостоящей беспощадным жизненным реалиям, не был с легкостью передан зрителю с экрана. Постановочные кинокартины первой половины XX века с участием профессиональных актеров не позволили передавать всю глубина чувств, испытываемых персонажами, за исключением темы любви.
В дипломной работе проведены исследования основных этапов жизни и творчества писательницы в социально-историческом аспекте, описаны отношение литературоведов к роману «Джейн Эйр» и разработанная отечественными и зарубежными киноведами концепция экранизаций литературного произведения.
Все это послужило основой для анализа особенностей экранизации романа, а так же определению вариантов интерпретации литературного произведения средствами кинематографа. В работе проанализированы Голливудские экранизации 1934 и 1944 годов. Даны описания несоответствий литературного первоисточника и фильмами, воспроизводимых сквозь призму сознания и мировоззрения режиссера. Анализ киноверсий остается актуальным и в настоящее время, в связи с тем, что на данный момент существует еще восемь экранизаций романа «Джейн Эйр», помимо двух по которым было проведено исследование в рамках данной работы. Что позволяет интерпретировать их по разному в разных периоды времени. Тематика, затронутая в сюжете, никогда не утратит свою актуальность и историческую перспективу.