ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОРПУСНОЙ ЛИНГВИСТИКИ 6
1.1 История возникновения корпусной лингвистики 6
1.2 Корпусы первого поколения 11
1.3 Корпусы второго поколения 13
1.4 Основные параметры корпуса текстов 16
1.4.1 Определение корпуса текстов. Основные признаки корпуса текстов 16
1.4.2 Типология и обзор существующих корпусов 19
1.5. Компьютерные программы, используемые для анализа данных корпуса ... 23
1.6. Сферы применения лингвистических корпусов 27
1.6.1. Использование корпусов в обучении иностранному языку 28
Выводы по Главе 1 30
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ПРИМЕНЕНИЯ КОРПУСНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В
ОБУЧЕНИИ ГРАММАТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 31
2.1.Особенности развития грамматических навыков на средней ступени
обучения 31
2.1.2 Преимущества использования подхода Data-drivenlearning у школьников
средней ступени обучения 34
2.2 Создание малого корпуса с помощью инструмента «SketchEngine» 35
2.3 Экспериментальное исследование применения корпусных методов и
технологии DDL в обучении школьников средней ступени обучения 38
2.3.1 Процедура проведения эксперимента 39
2.3.2 Результаты эксперимента по применению корпусных технологий 41
Выводы по Главе II 47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 49
ПРИЛОЖЕНИЕ
На сегодняшний день английский язык является самым распространенным языком международного общения. Более того, это язык Интернета. Знание английского языка помогает человеку развиваться, преодолевать языковые барьеры, путешествовать, общаться, получать и понимать самые передовые новости из мира науки. А поскольку наша страна ведет активную внешнюю политику, государство как никогда заинтересовано в квалифицированных лингвистах, переводчиках, и просто в людях со знанием английского языка.
Как известно, человеческий мозг наиболее активно запоминает и воспринимает информацию в течение первой половины жизни. Таким образом, в случае с английским языком крайне важным является предоставление возможности освоения языка на относительно раннем этапе развития человеческой личности. Оптимальным возрастом для предоставления такой возможности является возрастной период с 10 до 16 лет, на средней ступени школьного обучения, поскольку учащийся уже владеет базовыми навыками пользователя персонального компьютера и общим представлением о языке. Введение интернет-технологий в образовательный процесс позволит преподавателю организовать различные формы учебно-познавательной деятельности и сделать более познавательной и активной самостоятельную работу учащихся.
Одной из главных проблем у учащихся является освоение грамматики английского языка ввиду отсутствия в русском языке аналогов некоторых грамматических явлений, характерных для английского языка. При этом неправильное употребление грамматических конструкций ведет к полному искажению информации.
В таком случае, на помощь может прийти одна перспективная область - это обучение на основе данных, известное как data-driven 1еагшпд(далее -DDL), технология корпусной лингвистики, при котором обучающийся может использовать «сырые» данные из корпуса текстов в своей учебной деятельности, делая при этом выводы самостоятельно о значении слов и грамматических правилах.
Актуальность данной работы заключается в том, что грамматика английского языка остается проблемным аспектом преподавания в российских школах. Технологии корпусной лингвистики вкупе с традиционными методами обучения могут дать эффективный результат, при котором учащиеся будут заняты самостоятельной и творческой работой.
Объектом исследования выступают технологии корпусной лингвистики.
Предметом исследования является использование корпусных технологий для развития грамматических навыков у школьников средней ступени обучения.
Цель исследования состоит в разработке корпуса грамматических упражнений с применением методики DDL на примере учащихся девятого класса средней ступени обучения.
Цель исследования определяет основные задачи работы:
• Проанализировать предпосылки создания лингвистических корпусов;
• рассмотреть особенности применения технологий корпусной лингвистики в процессе обучения английскому языку;
• создать модель обучения и разработать учебные материалы, направленные на развитие грамматических навыков;
• провести педагогический эксперимент по апробации эффективности метода DDL на учащихся средней школы.
При решении вышеизложенных задач были использованы следующие методы: анализ и синтез теоретической информации, метод DDL, метод педагогического эксперимента.
Теоретическую основу изучения составили работы МакЭнери Т., Вильсона А.,Захарова В.П., Плунгяна В.А., Шарова С.А., Филлмора Ч., Синклэра Дж., Тогнини-Бонелли Е.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в работе наравне с теоретическим обоснованием необходимости внедрения корпусных технологий в процесс обучения, разработаны лингводидактические приемы работы с корпусом.
Практическая ценность заключается в возможности использования результатов исследования в процессе обучения грамматике английского языка в общеобразовательной школе.
Анализ источников теоретического материала и результатов практического эксперимента с использованием технологий корпусной лингвистики позволил всесторонне рассмотреть виды и особенности лингвистических корпусов, возможности и преимущества их применения в процессе обучения английскому языку.
А также создать грамматические упражнения на основе данных, полученных из корпуса и применить методики DDL на учащихся 9-го класса средней ступени обучения. Для достижения данной цели была изучена теоретическая литература по проблематике исследования, для углубления в проблему и лучшего понимания материала. Была рассмотрена история возникновения корпусной лингвистики, типы корпусов, их признаки и сферы применения.
Во второй главе были отмечены особенности преподавания грамматики английского языка школьникам средней ступени обучения, а также особенности подхода DDL. На базе собственного мини-корпуса, введена новая методика в учебный процесс, а также проанализирована мотивацию обучаемых и влияние применения корпусной лингвистики на результаты обучения .
Перспективы использования корпусных технологий видятся не только в преподавании и создании методического материала, но и потому, что корпус может быть полезен ряду специалистов: программистам, редакторам, лингвистам и т.д.
1. Богданова, О. С. Лингводидактика и методика преподавания иностранных языков в схемах и комментариях: текст лекций /О.С. Богданова. . -Краснояр. гос. пед. ун-т. им. В. П. Астафьева. - Красноярск, 2011. - 176 с.
2. Богданова, С.Ю. О разработке учебного мультимодального корпуса текстов. [Текст] / С.Ю. Богданова // Материалы XLII международной филологической конференции. Секция прикладной и математической лингвистики. С. -Петербург, 2013 - С.27-33.
3. Гвишиани, Н.Б. Практикум по корпусной лингвистике: Учеб. пособие по английскому языку/ Н.Б. Гвишиани. — М.: Высшая школа, 2008. — 191 с.
4. Горчев, Ю. А. Объекты и приемы контроля в обучении грамматической стороне устной речи /Ю.А.Горчев. . -М.:, 1986. . -28 с.
5. Захаров, В.П. Корпусная лингвистика: Учебно-метод. пособие. / В.П. Захаров - СПб., 2005. - 48 с.
6. Захаров, В.П. Корпусная лингвистика: учебник для студентов
гуманитарных вузов / В.П. Захаров, С.Ю. Богданова. - Иркутск: ИГЛУ, 2011. - 161 с.
7. Натальин В. П. и др. Типичные грамматические ошибки в устной английской речи учащихся средних школ /В.П. Натальин// Иностранные языки в школе. - 1981. - № 3. - С. 67-70.
8. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному
говорению/ Е.И. Пассов. - 2-е издание - М.: Просвещение, 1991. - с. 223.
9. Плунгян, В.А. Корпус как инструмент и как идеология: о некоторых уроках современной корпусной лингвистики / В.А. Плунгян // Русский язык в научном освещении. - 2008.- №2 (16).
10. Рогова, Г. В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе/Г.В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова. . -М.: Просвещение.
- 1991. - 55 с.
11. Сысоев, П.В. Интегративное обучение грамматике: исследование на материале английского языка // Иностранные языки в школе.-2003.- №
6. -С. 25-31.
12. Сысоев, П. В. Компетенция учителя иностранного языка в области использования информационно- коммуникационных технологий: определение понятий и компонентный состав/П.В. Сысоев // Иностранные языки в школе. - 2011. - № 6. - С. 16-20.
13. Хэгболдт, П. Изучение иностранных языков. Некоторые размышления из опыта преподавания/П. Хэгболдт. - М. :Учпедгиз, 1963. - 160 с.
14. Шаров, С.А. Представительный корпус русского языка в контексте мирового опыта / С.А. Шаров // НТИ. Сер.2. - 2003. - №6. - С. 9-17.
15. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность: учеб. пособие / Л.В. Щерба. - Л.: 1974. - с.58.
16. Aarts J., Meijs. W. Corpus Linguistics: Recent developments in the Use of Computer Corpora in English Language Research / J. Aarts, W. Meijs. - Amsterdam: Rodopi, 1984. - 425 p.
17. Boulton, A. Data-driven learning: reasonable fears and rational
reassurance/A.Boulton//Indian Journal of Applied Linguistics. -vol. 35, no. 1.
- С.22-23.
18. Cobb, T. Is there any measurable learning from hands-on concordancing? /T.Cobb. -System, 25 (3),2012. . - С. 301-315.
19. Francis W. Language Corpora B.C. / W. Francis // In: Jan Svartvik (ed.) Directions in Corpus Linguistics. Proceeding of Nobel 82, Stockholm, 4-8. August, 1991, Berlin -New York: Mouton de Gruyter. - P.17-35.
20. McEnery T., Gabrielatos C. English Corpus Linguistics / T. McEnery, C. Gabrielatos // The Handbook of English Linguistics: McMahon-Blackwell Publishing, 2006 - P. 33-72 67.
21. MacEnery T., Hardie A. Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice / T. MacEnery, A. Hardie. - Cambridge University Press, 2012. - 294 p. 68.
22. McCarthy M., O’Keeffe A. What are corpora and how have they evolved? / M. McCarthy, A. O’Keeffe // The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. - Routledge, 2010. - Р. 3-14. 69.
23. Meyer, Ch. P. English Corpus Linguistics. An introduction / Ch.P. Meyer. - Cambridge University Press, 2004. - 168 p.
24.SearchEngine.[Электронный ресурс]. - Режим доступа:
https://the.sketchengine.co.uk/. -(Дата обращения: 13.06.2018).
25.Sinclair, J.M. Linear Unit Grammar: Integrating Speech and Writing: Studies in Corpus Linguistics. /J.M. Sinclair. -.Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2006. - 185 p.
26.Svartvik, J. Corpus linguistics 25+ years on / J.Svartvik. - Amsterdam, NY 2007. - P. 11-27
27.O’Keeffe, A. From Corpus to Classroom: language use and language teaching/A. O’Keeffe, M. McCarthy, R. Carter.- Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2007.- 315 p.
28.O’Keeffe, A. The Routledge Handbook of Corpus Linguistics / A. O’Keeffe, M. McCarthy. - New York, The Routeledge, 2010. - 711 p.
29. Tognini-Bonelli, E. Corpus Linguistics at Work / E. TogniniBonelli. - Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2001. - 224 p. 97.
30. Tognini-Bonelli, E. Theoretical overview of the evolution of corpus linguistics / E. Tognini-Bonelli // The Routledge Handbook of Corpus Linguistics / Edited by Anne O’Keeffe and Michael McCarthy. - Routledge, 2010. - 681 p.