ВВЕДЕНИЕ 4
Глава 1 9
§1.Татарский язык 9
§2.Общие сведения об интонации 10
§3.Существующие описания вопросительной интонации в татарском языке 14
§4.Ударение 14
§5.Интонационная система татарского языка 22
Глава 2 42
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОПРОСИТЕЛЬНОЙ ИНТОНАЦИИ В
ТАТАРСОКМ ЯЗЫКЕ. ВЫЯВЛЕНИЕ УНИВЕРСАЛЬНЫХ И СПЕЦИФИЧЕСКИХ
ХАРАКТЕРИСТИК 42
Часть 1. Материал и методика 42
§1.1. Материал и методика основной части исследования 42
1.2 Описание аудиторского эксперимента 45
Результаты, полученные в ходе экспериментально-фонетического исследования вопросительной
интонации татарского языка 46
§2.Реализация общего вопроса дикторами носителями татарского языка 47
2.1 Реализация интонационного центра общего вопроса 47
2.2 Реализация предцентровой части общего вопроса 50
2.3 Реализация постцентровой части общего вопроса 53
§3.Специальный вопрос в реализации дикторов носителей татарского языка 55
3.1 Особенности реализации интонационного центра специального вопроса дикторами
носителями татарского языка 56
3.2 Особенности реализации предцентровой части специального вопроса дикторами
носителями татарского языка 62
3.3 Особенности реализации постцентровой части специального вопроса дикторами
носителями татарского языка 65
§4. Особенности реализации вопроса-переспроса дикторами носителями татарского языка
68
§5. Общий вопрос в реализации участников телепередач татарского телевидения 69
5.1 Особенности реализации интонационного центра общего вопроса 70
5.3 Особенности реализации постцентровой части общего вопроса 77
§6. Специальный вопрос в реализации участников телепередач татарского телевидения .79
6.1 Особенности реализации 79
интонационного центра специального вопроса 79
6.2 Особенности реализации предцентровой части специального вопроса 87
ВВЕДЕНИЕ 4
Глава 1 9
§1.Татарский язык 9
§2.Общие сведения об интонации 10
§3.Существующие описания вопросительной интонации в татарском языке 14
§4.Ударение 14
§5.Интонационная система татарского языка 22
Глава 2 42
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОПРОСИТЕЛЬНОЙ ИНТОНАЦИИ В
ТАТАРСОКМ ЯЗЫКЕ. ВЫЯВЛЕНИЕ УНИВЕРСАЛЬНЫХ И СПЕЦИФИЧЕСКИХ
ХАРАКТЕРИСТИК 42
Часть 1. Материал и методика 42
§1.1. Материал и методика основной части исследования 42
1.2 Описание аудиторского эксперимента 45
Результаты, полученные в ходе экспериментально-фонетического исследования вопросительной
интонации татарского языка 46
§2.Реализация общего вопроса дикторами носителями татарского языка 47
2.1 Реализация интонационного центра общего вопроса 47
2.2 Реализация предцентровой части общего вопроса 50
2.3 Реализация постцентровой части общего вопроса 53
§3.Специальный вопрос в реализации дикторов носителей татарского языка 55
3.1 Особенности реализации интонационного центра специального вопроса дикторами
носителями татарского языка 56
3.2 Особенности реализации предцентровой части специального вопроса дикторами
носителями татарского языка 62
3.3 Особенности реализации постцентровой части специального вопроса дикторами
носителями татарского языка 65
§4. Особенности реализации вопроса-переспроса дикторами носителями татарского языка
68
§5. Общий вопрос в реализации участников телепередач татарского телевидения 69
5.1 Особенности реализации интонационного центра общего вопроса 70
5.3 Особенности реализации постцентровой части общего вопроса 77
§6. Специальный вопрос в реализации участников телепередач татарского телевидения .79
6.1 Особенности реализации 79
интонационного центра специального вопроса 79
6.2 Особенности реализации предцентровой части специального вопроса 87
6.3 Особенности реализации постцентровой части специального вопроса дикторами участниками телепередач татарского телевидения 88
§7. Результаты аудиторского эксперимента 90
Глава 3 96
Заключение 96
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 100
ПРИЛОЖЕНИЕ 103
Татарский язык является нуждающимся в исследовании, в частности в области фонетики, по нескольким причинам. Во-первых, данный язык можно назвать если не вымирающим [Хисамов О., 2010], то, по крайней мере, теряющим свою актуальность. Как утверждает Н. Н. Ахметшина, «татарский язык прошел длинный классический путь от языкового эксклюзивизма ... до языка культурного меньшинства в условиях советской индустриализации, когда конкуренция с русским языком - языком, обеспечивающим социальную мобильность, закончилась не в его пользу. Советская индустриализация стимулировала стандартизацию культуры на... русском языке» [Ахметшина Н. Н.:1-2]. Действительно, подобную ситуацию можно отследить применительно ко всем национальным языкам, в том числе к языкам, распространенным на территории Российской Федерации. В настоящее время можно заметить тенденцию к русификации татарского населения во всех сферах жизни, и язык не является исключением. Использование русского языка вместо татарского присуще в основном поколению людей, получивших образование после массовой урбанизации населения. Статистика показывает, что нынешние жители России начали переселение из татарских деревень в города России в 1960-ые годы. Люди, учившиеся в школе после этого явления, получали образование на русском языке или изучали русский язык, так как в России русский является государственным языком, а его использование обязательно и необходимо для всех, кто является гражданином или проживает на территории Российской Федерации. Данная необходимость обуславливается, прежде всего, экономическим фактором и необходимостью сдачи Единого Г осударственного Экзамена, сдача которого является обязательной на русском языке. Таким образом, существование в русскоговорящей среде невозможно для человека, не знающего данного языка. В связи с этим татарский язык теряет актуальность, и, следовательно, теряется и его произносительная норма. Однако это не исключает необходимость сохранения и использования татарского языка как национального. Это говорит о том, что в таком многонациональном государстве, как Россия, этому нужно обеспечивать государственную поддержку, а также популяризовать язык среди самих носителей.
Аналогичные выводы можно сделать об интонации татарского языка, в частности. В связи с перечисленными ранее причинами, произносительная норма претерпевает изменения также на супрасегментном уровне. Под влиянием русского произношения интонационная система татарского языка теряет свой первоначальный облик. Являясь неотъемлемой составляющей речи каждого человека, интонация нуждается в изучении в целях сохранения и использования носителями языка не меньше, чем единицы других уровней.
В данной работе объектом исследования является реализация вопросительной интонации в современном татарском языке в предложениях разного типа. Под предложениями разного типа здесь понимаются предложения, содержащие различные синтаксические единицы и предложения, несущие разную эмоциональную нагрузку. Также в данной работе отдельно рассматриваются такие типы вопроса, как общий, специальный и вопрос-переспрос. Предметом исследования является вопросительная интонация татарского языка, ее компоненты, акустические и перцептивные характеристики, а также универсальные и специфические явления татарской интонации.
Данная проблема актуальна по нескольким причинам. Во-первых, актуальность определяется тем, что изучение татарского языка в настоящее время поддерживается государственной политикой в области преподавания, изучения и нормирования. Подробное описание интонации будет полезно в методике преподавания татарского языка как родного. В силу недостаточности просодических нормативов татарской речи, а также по причине того, что норма современного татарского языка на данный момент претерпевает изменения, страдает грамотность населения, что говорит об актуальности изучения данного вопроса.
Выявление универсальных и специфических характеристик интонации татарского языка актуально в силу роста желания и необходимости носителями татарского языка изучать другие иностранные языки, а носителями других языков - татарского. Также данная проблема актуальна по причине того, что на данный момент времени синтез и распознавание речи становятся все более популярными и востребованными. Для татарского языка синтез и распознавание не развиты в достаточной мере, в особенности на супрасегментном уровне.
Целью работы является изучение того, что представляет собой интонационная система татарского языка, как носители современного татарского языка реализуют интонацию вопроса в своей речи. Также в работе рассматривается, что в вопросительной интонации татарского языка можно назвать универсальным, а что специфическим на фоне других разносистемных языков.
Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:
-провести анализ научной литературы по вопросам фонетики татарского языка, в частности, ее супрасегментного уровня
-выбрать метод исследования (слуховой анализ, акустический анализ, статистические методы обработки материала)
- описать интонационную систему татарского языка и просодические средства, выполняющие функциональную нагрузку
-провести анализ, сравнение и статистическую обработку результатов
-провести перцептивный эксперимент с использованием результатов исследования
-получить новые данные об интонации вопроса в татарском языке, сделать частичное описание интонационной системы татарского языка
- сравнить интонацию татарского языка с интонацией в других разносистемных языках, выявить универсальное и специфическое в интонации татарского языка
До настоящего времени исследователи рассматривали вопрос об интонации в татарском языке. Однако результаты, полученные ранее, можно назвать в некоторой степени противоречивыми, а также являющимися неточными, в силу недостаточно подробного описания без опоры на акустические данные. Что касается выявления универсальных и специфических черт в интонации татарского языка, то можно сказать, что таких описаний и сравнений до настоящего момента не производилось. Таким образом, проводимое исследование не лишено научной новизны.
Данная работа обладает:
А) теоретической ценностью: изучение важно для описания интонационной системы татарского языка, что может внести вклад в описание произносительной нормы. Сравнительное описание и выявление универсальных и специфических черт является важным в области сравнительного языкознания.
Б) практической ценностью: материал, полученный в ходе исследования, может быть использован в педагогической практике. Он будет ценен в методике преподавания татарского носителям данного языка, что будет способствовать повышению грамотности населения, культуры речи, выражающейся в точной передаче оттенков смысла и верного использования стилей речи. Данные сравнительного анализа интонации татарского с другими языками будут полезны в области преподавания татарского языка как иностранного, а также в изучении татарами других языков. Результаты настоящего исследования могут быть использованы в дальнейшем при разработке синтеза татарской речи с учетом такого явления, как интонация, а также для автоматического распознавания татарской речи.
Настоящая работа состоит из следующих частей: введение;
теоретическая часть, включающая 5 параграфов; практическая часть, состоящая из 5 параграфов; заключение; список используемой литературы и приложение.
В настоящей работе описываются способы реализации вопросительной интонации татарского языка и выявляются ее специфические и универсальные характеристики. В частности, были рассмотрены способы реализации предцентра, интонационного центра и постцентровой части общего вопроса, специального вопроса и вопроса- переспроса, а также определено, какие из характеристик являются интонационными универсалиями, а какие - спецификой татарского языка.
В результате исследования были сделаны следующие выводы, обобщающие всю проделанную работу:
1. Способы реализации интонации общего вопроса.
А) Интонационный центр
В большинстве случаев интонационный центр общего вопроса выделяется подъемом или высоким ровным тоном; на него приходится максимум частоты основного тона в синтагме. Подъем и выделение интонационного центра с помощью высокого тона являются универсальными характеристиками общего вопроса.
Также была обнаружена модель произнесения интонационного центра, характеризующаяся ровным тоном, плавно переходящим в подъем на фоне глобально восходящей интонации в пределах всей синтагмы. Частотный пик в данного типа реализациях находится не в интонационном центре, так как основная часть подъема, начатого в нем, приходится на постцентровую часть. Данный тип реализации оценивается носителями как передающий чувство интереса и озабоченности. Глобальный и локальный подъемы являются универсальными характеристиками общего вопроса. Спецификой интонации в татарском языке является способ реализации подъема в интонационном центре, который можно описать как плавный и произнесенный в виде глайда.
Б) Предцентр
Предцентр в общем вопросе может быть реализован в виде слабо нисходящего тона с учетом деклинации или в виде реализации падения на один из ударных слогов при слабо нисходящем глобальном движении частоты основного тона. Неявно выраженная деклинация или ее замена ровным тоном в предцентре встречаются во многих языках.
В синтагмах с глобальным подъемом, где интонационный центр реализуется с ровным тоном, переходящим в подъем в постцентровой части, предцентровая часть реализуется с восходящим движением частоты основного тона. Подъем в предцентровой части является одним из способов реализации предцентровой части во многих языках.
В) Постцентр
В большинстве случаев постцентровая часть общего вопроса оформляется падением. Специфика татарского языка выражается в организации постцентровой части. Заударные слоги в таком типе вопроса произносятся с нисходящим тоном. Данная интонационная модель (восходяще-нисходящее движение) действительно является специфичной в татарском и не воспринимается носителями многих европейских языков из-за падения в постцентровой части. Однако подобная реализация постцентра общего вопроса является типичной для русского языка. Собственно специфика татарского языка по сравнению с русским заключается в характере понижения в постцентре.
В синтагмах с глобальным подъемом, где интонационный центр реализуется с ровным тоном, переходящим в подъем в постцентровой части, постцентр оформляется с подъемом.
2. Специальный вопрос
А) Интонационный центр
В большинстве случаев интонационный контур специального вопроса характеризовался наличием двухвершинной структуры. Первый интонационный центр во всех проанализированных случаях приходился на вопросительное слово и был произнесен с подъемом частоты основного тона. Второй интонационный центр приходился на последнее слово синтагмы и был произнесен с падением. Контур в целом был реализован с глобально нисходящим тоном. Падение в интонационном центре и нисходящий тон являются универсальными характеристиками интонации специального вопроса, которые присущи многим языкам. Спецификой татарского языка является наличие двухвершинной структуры.
В некоторых случаях первый интонационный центр был реализован с падением тона, тогда как второй - с подъемом. Специальный вопрос, произнесенный таким образом, является эмоционально окрашенным и выражает особую заинтересованность говорящего. Данную модель произнесения можно бы было назвать специфической для татарского языка, однако она встречается и в других языках, например в русском и английском.
Следует отметить, что синтагмы, содержащие меньше трех слов, произносились с одним интонационным центром, который реализовался в виде падения. Падение в интонационном центре является универсальной характеристикой интонации специального вопроса.
Б) Предцентр
Предцентровая часть специального вопроса в большинстве случаев имеет меньшую частоту основного тона, чем зона интонационного центра, и может быть реализована с ровным тоном или небольшим понижением. Данная особенность типична для предцентровой части специального вопроса во многих языках.
В) Постцентр
Первая постцентровая часть специального вопроса может быть реализована с постепенным понижением частоты основного тона до следующей вершины или же с ровным тоном.
Вторая постцентровая часть может быть реализована с понижением частоты основного тона, являясь продолжением падения, начатого на втором интонационном центре. Понижение тона в постцентровой части является типичным для многих языков.
3. Вопрос-переспрос
Вопрос-переспрос в татарском языке реализуется с глобальным подъемом частоты основного тона и локальным подъемом на интонационном центре, что является универсальной характеристикой, находящей отражение во многих языках
Таким образом, после анализа возможных моделей вопросительной интонации в татарском языке выяснилось, что в интонационной системе татарского языка находят отражение множество интонационных универсалий, однако ей также присущи и специфические характеристики, отличающие ее от других разносистемных языков.
1. Асылгараев, Ш. Н. Синтагматическое членение татарской речи.
Автореферат дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук. - Казань, 1968;
2. Ахатов Г.Х. Татарская диалектология. - К., 1984;
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., Советская энциклопедия, 1969;
4. Байчура У.Ш. Звуковой строй татарского языка в связи с некоторыми другими тюркскими и финно-угорскими языками. Дис.докт. филол. наук. — Казань, 1960;
5. Балтаева Р.М. Интонационная структура общего вопроса в современном татарском языке: Дис. канд. филол. наук. - Казань, 1973.
6. Баршак М.А. Испанский язык. Практическая фонетика. - М., Высшая школа, 1989;
7. Бертагаев Т.А. Морфологическая структура слова в монгольских языках. - М., Наука, 1969;
8. Богородицкий В. А. Введение в татарское языкознание. — Казань, 1934;
9. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные трудов по общему языкознанию, М., Изд-во Академии наук СССР, 1963
10. Бондаренко Л. В. Фонетика современного русского языка. 1998 г. - Спб., Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998;
11. Брызгунова Е. А. Интонация Русская грамматика, М.: Наука, 1980.
12. Гавранек Б. К проблематике смешения языков, Новое в лингвистике. - Вып. 6. - М., 1972;
13. Закиев М.З. Синтаксический строй татарского языка. Казань: издательство КГУ, 1963;
14. Закиев М.З. Татарская грамматика: В 3-х т. Введение. Фонетика.
Фонология. Просодика. Графика и орфография. Орфоэпия. Основные понятия грамматики. Морфемика. Морфонология. Словообразование. - Казань: Тат. кн. изд-во, 1993;
15. Касевич В. Б. Морфонология. - Ленинград: изд-во Ленинградского университета, 1986;
16. Касевич В. Б. Труды по языкознанию. -СПб., Филологический факультет СПбГУ, 2006;
17. Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. М., 2001.
18. Николаева Т. М. Фразовая интонация славянских языков. - М., Наука, 1977;
19. Пешковский А. М.. Русский синтаксис в научном освещении // Языки славянской культуры. 2001. № 8;
20. Поливанов Е.Д. Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком. — Ташкент, Госиздат УзССР, 1933;
21. Салимов Х. Х. Просодическая система татарского языка: Дис. докт. филол. наук. - Казань, 1999;
22. Светозарова Н. Д. Интонационная система русского языка. - Ленинград, изд-во Ленинградского университета, 1982;
23. Талипов Т. Историческое развитие фонетической сис темы уйгурского языка. Опыт сравнительно-исторического изучения. Автореф. дис. д- ра. филол. наук. Алма-Ата, 1983;
24. Хангильдин В. Н. Татар теле грамматикасы. — Казань, 1959;
25. Ханов В. Х. Развитие татарского национального литературного языка и его стилей, Алма-Ата, 1971
26. Шараф Г. Палятограммы, Казань, 1927.
27. Шведова Н. Ю., Арутюнова,Н. Д., Бондарко А. В., Иванов В. В., Лопатин В. В., Улуханов И. С., Филин П. Русская грамматика Москва, Наука, 1980;
28. Щека Ю.В. Интонология турецкого языка и проблемы ее общетеоретического обоснования. Дис. .д-ра. филол. наук. — М., 1993;
29. Щербак A.M. Сравнительная фонетика тюркских языков. — Ленинград, Наука, 1970;
30. Aoju Chen, Universal and language-specific perception of paralinguistic intonational meaning, Radboud Universiteit Nijmege, 2005
31. Bolinger, Dwight Intonation across Languages, Greenberg, Universals, 1978;
32. Brown, Gillian, Karen Currie, and Joanne Kenworthy Questions of Intonation, London, 1980;
33. Danes, F. Sentence intonation from a functional point of view // Word. № 16. 1960;
34. Chafe W. Discourse, consciousness, and time: The flow and displacement of conscious experience in speaking and writing. - Chicago, University of Chicago Press, 1994;
35. Cohen, Antonie, & Johan ’t Hart On the anatomy of intonation, Lingua, 1967;
36. Cooper, W. E. and J. R. Sorensen Fundamental Frequency in Sentence Production, New York, Springer-Verlag, 1981;
37. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. - Cambridge, Cambridge University Press, 2003;
38. Grabe E., Variation adds to prosodic typology, Proceedings of the Speech Prosody 2002 Conference, 2002
39. Haan J. Speaking of Questions, LOT, 2002;
40. Hirst D., Di Cristo A. Intonation Systems: A Survey of Twenty Languages// Language. 2000. №2;
41. Huttar G. Relations between prosodic variables and emotions in normal, 1968;
42. Ladd, D. R. On Intonational Universals// The Cognitive Representation of Speech. - Amsterdam, 1981.
43. Lieberman P. Intonation, perception and language, MIT Press, Cambridge, 1967;
44.O’Connor J.D., Arnold G.F. Intonation of Colloquial English. - London, Longman, 1973;
45.Ohala J. Cross-language Use of Pitch: An Ethological view// Phonetica 40. 1983;
46.Pike, K. The intonation of American English, Foreign Service Institite, Washingon, 1945;
47.Schubiger M. The Role of Intonation in Spoken English. - Cambridge, 1935;
48. Thorsen, Gronnum N. Interpreting raw fundamental frequency tracings of Danish, Phonetica, 1979
49. Wennerstrom, A. The Music of Everyday Speech. - Oxford, Oxford University Press, 2001;
50. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов - Москва, 1976 г.
51. Олег Хисамов, “Казанские ведомости”,иКЕ: http: //kazved.ru/printa/31788.aspx, 22.05.17
52. [Н. Н. Ахметшина, “Исследование проблемы изучения татарского языка современной молодежью в учреждениях среднего профессионального образования”, с.1-2] http: //vtk64.ru/wp- content/uploads/2015/04/%D0%90%D 1 %85%D0%BC%D0%B5%D 1 %82 %D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D0%9D.%D0%9D.- %D0%98%D 1 %81 %D 1 %81 %D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0 %B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5-
%D0%BF%D 1 %80%D0%BE%D0%B1 %D0%BB%D0%B5%D0%BC%D 1 %8B-
%D0%B8%D0%B7%D 1 %83%D 1 %87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D 1 %8F-
%D 1 %82%D0%B0%D 1 %82%D0%B0%D 1 %80%D 1 %81 %D0%BA%D0%
BE%D0%B3%D0%BE-
%D 1 %8F%D0%B7%D 1 %8B%D0%BA%D0%B0.pdf , 22.05.17