Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
ℹ️Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.
Часть I. Лингвостилистический анализ текстов современных российских фем-блогеров и рекомендации по их редактированию 4
Ведение 5
Глава 1. Теоретические основания исследования 7
§1. Блогинг как средство социальной коммуникации. Блогосфера и СМИ .. 7
1.2. Блог как текст 9
1.3. Язык блогеров и блогосферы 10
§2. Понятие «феминизм» 12
2.1. Развитие феминизма в России 12
2.2. Феминизм и лингвистика 19
§3. Прагматика текста и способы речевого воздействия на адресата 21
Вывод к Главе 1 24
Глава 2. Стилистика и текстов российских фем-блогеров 26
§1. Лексико-морфологический уровень 26
1.1. Заимствованная лексика 26
1.2. Лексика с точки зрения сферы употребления 31
1.3. Лексика как выразительное средство 40
§2. Словообразовательный уровень языка 46
§3. Синтаксический уровень 48
3.1. Предложения с точки зрения цели высказывания и эмоциональной
окраски 48
3.2. Структурно-синтактический анализ текста: о некоторых наблюдениях
52
3.3. Синтаксические средства выразительности 58
Вывод к Главе 2 63
Глава 3. Особенности работы редактора с текстами фем-блогеров 64
§1. Работа редактора над публицистическими текстами 64
§2. Особенности редактирования текстов современных фем-блогеров 65
2.1. Типы ошибок 65
2.2. Рекомендации редактору 76
Заключение 78
Часть II. Издательский проект книги «Женский голос» 83
Введение 84
Глава 1. Общая характеристика проекта издания книги «Женский
голос». Маркетинговый анализ 86
§1. Краткое описание проекта издания книги «Женский голос» 86
§2. Маркетинговый анализ 87
§3. Исследование потребителей 87
§4. Анализ конкурентов 91
§5. SWOT-анализ 92
§6. Позиционирование издательского проекта 94
§7. Полиграфические характеристики издания «Женский голос» 94
§8. Ценообразование 95
§9. Сбытовая политика и продвижение 96
Глава 2. Финансовый план 98
§1. Расчет объема издания в авторских листах 98
§2. Редакционные расходы 98
§3. Полиграфические расходы 99
§4. Коммерческие расходы 99
§5. Расчет рентабельности проекта 100
Заключение 101
Список литературы 102
Приложение 106
📖 Введение
Сегодня феминизм оказывает немалое влияние на умы российского общества. Этому способствует развитие технологий и СМИ, а также деятельность активистов четвертой волны в интернете: используя различные медиа-площадки, «лидеры мнений» формируют отношение подписчиков к феминистическому движению. Для взаимодействия с аудиторией многие авторы выбирают формат сообщения (или текстовый формат). Тексты фем- блогеров отличаются от текстов иных блогеров и обладают определёнными лингвостилистическими особенностями, которые остаются мало изученным. Это обусловливает актуальность выбранной темы.
Объектом исследования являются вербальные средства воздействия.
Предмет исследования - стилистическая специфика текстов фем- блогеров.
Цель работы - выявить стилистические черты текстов фем-блогеров.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
• изучение научной литературы по теории вопроса;
• сбор материла (постов) для дальнейшей практики;
• составление картотеки примеров;
• проведение стилистического анализа текстов фем-блогеров;
• выявление особенностей редактирования текстов фем-блогеров.
В работе применяются следующие методы: метод сплошной выборки; метод описания; метод лексико-стилистического и синтаксического анализа.
Материалом для работы послужили тексты популярных российских фем-блогеров, опубликованные на различных платформах (Instagram, Telegram, ВКонтакте) в период с 2018 по 2020 год.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые анализируется и рассматривается стилистика текстов российских фем - блогеров.
Часть I работы состоит из Введения, трех Глав и Заключения. Во Введении определяются актуальность, объект, предмет, цели и задачи, методы, материал и научная новизна исследования. Глава 1 посвящена основным теоретическим положениям исследования. В Главе 2 был проведен анализ стилистики текстов фем-блогеров на лексико-морфологическом,
словообразовательном и синтаксическом уровне. В Главе 3 рассматриваются особенности редактирования текстов блогеров, а также даются рекомендации по их редактированию. В Заключении суммируются выводы по Части I.
✅ Заключение
Русский язык активно развивается в различных сферах и формах, подтверждением этого факта является популярность блогов в сети Интернет. Среди наиболее влиятельных русскоязычных медиа-площадок, на которых существуют блоги, выделяются YouTube, Instagram, Telegram и ВКонтакте. Блогинг считается оптимальным средством для работы с широкой аудиторией, так как опубликованные тексты обладают интертекстуальностью, нелинейностью и общедоступностью. Ученые-филологи (Н. Н. Казнова, Ю. В. Балакина, Гасан Гусейнов) отмечают следующие лингвистические особенности, характерные для текстов блогеров: простота, лаконичность, подчеркнутая эмоциональность постов, большое количество заимствований, использование специфических терминов и жаргона, наличие большого числа грамматических ошибок и прочее.
Свои блоги ведут и сторонники такого социального движения, как феминизм. В настоящий момент феминизм в России становится все более популярным явлением, этому способствует бурное развитие технологий и наличие социальных сетей в Интернете. Именно тексты фем-блогеров стали предметом рассмотрения ВКР, поэтому в Главе 1 были изучены основные работы, посвященные истории возникновения и развития феминизма как в России, так и за рубежом (Валери Брайсон «Политическая теория феминизма», Ричард Стайтс «Женское освободительное движение в России. Феминизм, нигилизм и большевизм. 1860 - 1930», Муслумова Т. В. «Феминизм: истоки, этапы развития и основные направления», Ельникова Г. А. «Становление и развитие феминизма в России: к истории вопроса»).
Так как в работе анализируется в первую очередь вербальная составляющая фем-блогов, то феминизм был рассмотрен с точки зрения лингвистики. Ученые, занимающиеся вопросами гендерной лингвистики, среди которых А. М. Кузнецов и Е. С. Зиновьева, полагают, что на сегодняшний день в русском языке присутствует языковой сексизм. В качестве доказательства А. М. Кузнецов в статье «Феминизм и лингвистика: гендерные аспекты языка» приводит следующие показатели языковой андроцентричности:
1) отождествление понятий «человек» и «мужчина»;
2) производность имен женского рода от мужского;
3) применение имен мужского рода к референту-женщине расценивается как допустимое и повышающее ее статус;
4) наличие механизма включенности;
5) синтаксическое согласование;
6) феминность и маскулинность резко противопоставляются друг другу в качественном отношении (положительная и отрицательная оценки) и в количественном отношении (доминирование мужского как общечеловеческого).
Поскольку целью фем-блогеров является также речевое воздействие, в Главе 1 была рассмотрена и эта проблема. В качестве основной классификации способов речевого воздействия в работе представлена классификация И. А. Стернина, которая была дополнена видами речевых тактик Г. C. Meльник.
В Главе 2 были проанализированы стилистические особенности текстов 18-ти наиболее популярных российских фем-богеров. В ходе анализа были выявлены лексико-стилистические, лексико-морфологические,
словообразовательные и синтаксические особенности текстов фем-блогеров.
Было выявлено, что фем-блогеры активно используют заимствованную лексику, которая призвана усилить аналитическую ценность текста, его наукообразность и убедительность. Такое обилие заимствований помогает блогерам выглядеть начитанными, эрудированными и современными в глазах читателей. Заимствованная лексика была классифицирована следующим образом:
1. Номинации процессов:
1) номинации разного рода насилия;
2) номинации дискриминаций.
2. Номинации субъектов разного рода гендерных процессов.
3. Номинации сексуальных ориентаций.
Отдельно была рассмотрена специальная лексика (общенаучные термины).
К ним относятся:
1. Медицинские термины:
1) номинации психических заболеваний;
2) номинации медицинских процедур.
2. Политические термины:
1) номинации, отражающие функционирование органов власти и политической жизни общества;
2) номинации, обозначающие отражение государственного устройства и структуры власти.
Следует уточнить, что многие из анализируемых терминов стали общеупотребительными словами.
В ходе исследования удалось установить, что фем-блогерами широко используется разговорная, жаргонная и обсценная лексика. Были выявлены следующие группы жаргонной лексики фем-блогеров: номинации мужчин (характерные исключительно для фем-сообщества), номинации феминисток и жаргонизмы, показывающие причастность к фем-среде. Наличие подобной лексики усиливает разговорную интонацию текста, снимает дистанционную официозность, приближает и располагает к себе читателя.
Изобразительно-выразительных средств, таких как эпитеты или метафоры, в постах фем-блогеров представлено мало, а многие из них тяготеют к шаблонности и стереотипности. Эмоциональность текста достигается благодаря употреблению оценочной и эмотивно-окрашенной лексики. Можно сделать вывод, что фем-блогеры стремятся уйти от эмоционального, «женского» начала, сделав свои текст более строгими и аргументированными, а порой даже резкими и грубым.
На словообразовательном уровне было рассмотрено наиболее характерное для фем-блогеров явление - образование феминитивов. Использование феминитивов направлено на борьбу с андроцентричностью языка, поскольку патриархальные языковые стереотипы, где мужской, с точки зрения фем-блоегров, имеет позиции некой универсалии, прочно укрепились в сознании носителей.
Было также установлено, что синтаксическом уровне тексты фем- блогеров стремятся к лозунговости, которая достигается при помощи: 1) побудительных по цели высказывания предложений; 2) повествовательных предложений, содержащих глаголы побуждения; 3) предложений, содержащих модальные слова, выражающие долженствование. Стоит отметить, что блогерами часто используются восклицательные предложения, а также предложения содержащие риторический вопрос.
Кроме того, фем-блогеры активно используют разного рода синтаксические фигуры (например, анафору, градацию, парцелляцию) и особые средства актуализированного синтаксиса, а именно: сегментированные структуры, спрямленные и предикативно осложненные предложения.
Стоит также отметить, что для структуры текстов фем-блогеров характерно тяготение к сложным синтаксическим конструкциям. Такое построение текста мотивируется стремлением блогеров придать тексту объем и целостность.
В Главе 3 были рассмотрены и проанализированы основные виды ошибок фем-блогеров: фактические, логические стилистические ошибки, а также речевые лексические и грамматические ошибки. Кроме того, были рассмотрены орфографические и пунктуационные ошибки.
Среди рекомендаций по редактированию постов фем-блогеров, отличающих редактирование их текстов от иных, можно выделить следующие: 1) следует тщательно изучить заимствования, используемые фем- блогерами, проверять значение и написание каждого слова; 2) нижнее подчеркивание в словах типа «некрасив ая» показывает небинарность обращения, исправлять их не нужно.
В Части II была достигнута поставленная цель, а именно - составлен бизнес-план по определению рентабельности издания «Женский голос».
В результате маркетинговых исследований российского рынка литературы о феминизме, в работе были проанализирована целевая аудитория. Благодаря анализу основных потребители, было установлено, что это молодые женщины в возрасте от 18 до 25 лет, которые интересуются данной темой и стремятся расширить свои знания в данной сфере. В ходе анкетирования нам так же удалось выяснить, что большая часть опрошенных не против приобретения подобной книги, и потребители положительно относятся к проекту «Женский голос».
Благодаря анализу конкурентов, было выявлено, что наиболее распространенном видом бумаги является офсет, издания также имеют твердую обложку, а количество страниц представлено в диапазоне от 80 до 368. Средняя цена подобной книги - 647 рублей. Благодаря SWOT-анализу нам удалось установить, что книга «Женский голос» способна составить конкуренцию на сегодняшнем рынке, так как является уникальным изданием, а сильные стороны проекта превышают слабые.
При разработке проекта были определены: содержание и технические характеристики книги, позиционирование, ценообразование и организация сбыта продукции.
На основе найденных данных были осуществлены следующие расчеты: себестоимости (1 экз. - 362 рубля) и рентабельности выпуска (16%), расчёт отпускной цены одного экземпляра (1 экз. - 420 рублей).
Подводя итоги экономических расчетов можно полгать, что что проект по созданию книги «Женский голос» целесообразен и рентабелен.