Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Логико-семиотические основания классификаций в лингвистике

Работа №6843

Тип работы

Диссертации (РГБ)

Предмет

лингвистика

Объем работы55стр.
Год сдачи2001
Стоимость470 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
946
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Общая характеристика работы 4
Актуальность исследования. 4
Цель и задачи. 4
Научная новизна. 4
Теоретическая и практическая значимость. 5
Апробация результатов. 5
Публикации. 6
Защищаемые положения 7
Введение 8
Глава 1. Логико-семиотические основания упорядочивающе-систематизирующей деятельности в лингвистике 12
1.1. “Классификация” и лингвистика: аспекты соотношения. 12
1.2. Виды упорядочивающе-систематизирующей деятельности. 16
1.3. Общая схема упорядочивающе-систематизирующей деятельности. 20
Глава 2. Критическое описание “классификаций” в лингвистике: к созданию методологии анализа “классификаций” в лингвистике 21
2.1. Общие особенности “классификаций” в лингвистике. 21
2.2. Общая схема анализа “классификаций” в лингвистике. 23
2.3. Классификация “классификаций”. 38
2.4. Эталонные лингвистические “классификации”. 39
2.5. Специфика “классификаций” в лингвистике. 40
Глава 3. Опыт построения классификаций в лингвистике 41
3.1. Классификация специальной лексики. 41
3.2.Типология описательных текстов. 42
3.3 Типология семиотических средств. 43
3.4. Классификация коммуникативных ситуаций. 44
3.5. Классификация квазикоммуникаций. 44
3.6. Классификация подходов к изучению речевого материала 44
3.7. Классификация герменевтических практик. 45
3.8. Биогерменевтика и герменевтика биологии. 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
ВЫВОДЫ 49
БЛАГОДАРНОСТИ 51
Публикации по теме диссертации 52



“Классифицирование” занимает важное место в работе лингвиста. Это не только “классификации” языков (“лингвистическая типология”), т.к. почти все лингвистические исследования содержат те или иные “классификации”. Нередки и специальные лингвистические работы, прицельно направленные на создание “классификаций”. Эти обстоятельства позволяют говорить о наличии в лингвистике классификационной проблемы – потребности в создании лингвистических “классификаций” с заранее заданными свойствами. При этом эти классификации должны являться результатом осуществления некоторой регулярной процедуры, а не возникать вследствие озарения или благоприятного стечения обстоятельств. Для решения этой проблемы надо, по крайней мере, представлять свойства лингвистических “классификаций” как особого продукта деятельности.
Однако, логический статус таких “классификаций” далеко не всегда прояснен. Более того, некоторые вопросы, относящиеся к классификационной проблематике, не отражены в руководствах по логике (например, прямое соотношение объема и содержания собирательных понятий), так что лингвисты лишены возможности опереться в своей работе на устоявшиеся основания логики.
С другой стороны, порою, в особенности, когда речь идет о целенаправленном создании тех или иных “классификаций”, порождаются конструкции практически неизвестные или абсолютно новые для логики (такие, как, например, трапеция гласных Щербы). Некоторые подобные построения могут получать более широкую интерпретацию и переноситься в другие области знания (например, различение двух типов исторических реконструкций – используемых в романских и ностратических языках). Однако, целенаправленное междисциплинарное распространение подобных результатов, да и просто их осознание, обычно не входят в сферу интересов лингвистов. В итоге логико-семиотическое осмысление подобных результатов остается недоступным для других исследователей – лингвистов и не-лингвистов.
Осмысление подобных результатов и их адекватное описание может осуществляться средствами учения о классификации (классиологии) – относительно новой области междисциплинарных исследований, сложившейся в России в 1970-80-ые годы на пересечении логики, математики, семиотики, лингвистики, методологии науки и психологии. Толчком к этому явилась потребность в упорядочивании больших массивов (сотни тысяч и миллионы) оперативных классификационных единиц. При этом проблема стала обсуждаться в контексте традиционных логических и формально-логических проблем, с претензией на ее рассмотрение в общем виде, в том числе, и для бесконечного случая. Хотя начало подобных исследований было положено Ст.Лесневским, У.Куайном и Дж.Греггом, на Западе это направление исследований распространение не получило (Gordon, 1999) – по-видимому, в результате слишком больших надежд на использование компьютерной техники. Подобная постановка вопросов стала актуальной только при создании теории распределенных баз данных (Рябов, Стяжкин, Цаленко, 1983; Цаленко, 1983, 1989; Codd, 1972), которая дает результаты при корректном описании конечных случаев.
Общенаучное, в том числе формально-логическое и математическое, описание лингвистических классификаций стало актуальным также в связи с задачами автоматической обработки текста, лингво-семиотическим обеспечением разработки программных продуктов для компьютеров, созданием баз данных, машинных фондов языка (текстовых, словарных, терминологических), мультимедийных технологий, обеспечения человеко–машинной коммуникации и автоматической переработки текста (Пиотровский, 1968, 1975, 1979, Гончаренко, Шингарева, 1984 и мн.др.).
Весь этот подход, связанный с первой когнитивной революцией 1950–60-ых годов, базируется на представлении об информации как самостоятельной субстанции, с которой, в идеале, допустимо оперирование, не затрагивающее другие стороны организации вещей. Такое понимание информации относится только к экстенсиональному представлению реальности, требующему интенсионального дополнения. Именно с этой целью было сформулировано представлении об энлогии как интенсиональном корреляте информации (Чебанов, 1984, 1998 а,б, Руссо, Чебанов, 1988, Chebanov, 1994, 1995, 1999).
Тем не менее, надежды на развитие вычислительной техники, идеи фреймового и сценарного представления данных (Schank, 1982, Schank, Abelson, 1977) сохраняли привлекательность информационно-инвентаризационных “классификаций”, использование которых, казалось бы, позволяет обходить разрешение принципиальных логических проблем классификации. Однако, решение проблемы путем перебора инвентарных перечней уперлось в ограничение быстродействия и объема памяти компьютеров.
В связи с этим внимание специалистов разных областей оказалось привлечено к тому, как подобные задачи решает человек, пользующийся естественным языком. Основополагающие работы в этой области принадлежат Э.Рош (Rosch, 1977, 1978).
В результате в центре внимания оказались способы формирования категорий – групп, которые выделяются носителем языка при использовании естественного языка. При этом категоризация, присущая языку, стала устойчивым предметом изучения. В результате выяснилось, что у каждой категории существуют свои эталонные образцы, с которыми в первую очередь и оперирует сознание в процессе речевой деятельности, в то время как остальные представители группы остаются в тени.
Работы, начатые Э.Рош, привели к значительным изменениям в нескольких областях.
Во-первых, указанные работы изменили направление исследования “языковых классификаций”. Стало ясно, что в случае языковой категоризации речь идет о структурах, значительно отличающихся от тех, которые предписываются логикой. Строго говоря, подобные исследования практически перечеркнули решение основной логической задачи (следствие достаточно обычного процесса психологизации логики), ради которой и создаются любые классификации, – индукции по неполному основанию. Дело в том, что ориентация на языковую категоризацию исключает возможность экспликации основания деления понятий, без чего невозможно осуществление индукции.
Во–вторых, появились надежды на использование моделирования языковой категоризации в системах человеко-машинной коммуникации.
В-третьих, несмотря на отличие (степень которого явно недооценена) языковой категоризации от логической классификации, центр так называемых “классификационных” исследований переместился в область когнитивной лингвистики, психо- и даже нейролингвистики.
В-четвертых, исследования, начавшиеся в когнитивной лингвистике и психолингвистике, перекинулись на всю психологию, а далее – на все когнитивные науки (см., напр. MIT Encyclopedia of the Cognitive Science, 1999 и др.).
В результате работы, инициированные исследованиями Э.Рош, непрекращающиеся попытки создания лингвистического автомата и возникающие при этом проблемы привели к новому состоянию когнитивных наук, состоянию, которое дало возможность говорить о второй когнитивной революции (Брокмейер, Харре, 2000, Харре, 1996, 2000, Harre, 1992). Теперь, в отличие от первой, прошедшей под знаменем субстантивизации информации, речь идет о постижении человеческой деятельности как целого, лишь одним из компонентов которой являются языковые процессы, и, в частности, их информационно-семантические составляющие. При этом эту деятельность приходится постигать хотя бы фрагментарно, привлекая для этого данные из всех областей знания – когнитивных наук, биологии, антропологии, компьютерных наук, логики (в том числе, логики диалога – Федоров, Джалишвили, 1994) и т.д.
Содержание второй когнитивной революции во многом совпадает со становлением прагмалингвистики в понимании И.П.Сусова (1983), однако центр тяжести второй когнитивной революции связан с психологией, а прагмалингвистики – с лингвистикой, филологией и герменевтикой (см. далее главу 3).
Вторая когнитивная революция показала, что многие из ранее поставленных проблем, связанных с автоматической обработкой текста, – значительно сложнее, чем представлялось до этого. Оказалось, что и идеи, породившие вторую когнитивную революцию, не позволяют разрешить эти проблемы.
Тем временем, число исследований собственно по теории классификации в 90-ые годы значительно сократилось (последняя крупная работа – монография Л.С.Клейна по археологической типологии, 1991). Дело, по-видимому в том, что возможностей компьютеров оказалось достаточно для классифицирования как такового (без использования классификаций для решения конкретных задач) конечных, хотя и очень больших совокупностей объектов, но недостаточно для оперирования с ними в прикладных задачах (например, при автоматической обработке текста).
Совокупность перечисленных обстоятельств привела, как представляется, к тому, что собственно классификационная проблематика вновь оказалась востребованной.
В итоге, ныне сложившаяся ситуация выглядит следующим образом.
Прежде всего, существует язык, которым пользуются наивные и не наивные носители и который непосредственно дан исследователю. Этому языку присущи категоризации, на которые и обратила внимание Э.Рош. Такие категоризации могут изучаться разными способами и с разных точек зрения – физиологической, психологической, когнитологической, культурологической, этнологической, логической, лингвистической и т.д.
Лингвистическое изучение категоризаций порождает те или иные структурно-системные построения в лингвистике – лингвистические “классификации”. Среди последних есть и отражающие не свойства языка, а сам процесс лингвистического исследования (классификация словарей, классификация методов исследования, классификации способов описания эмпирического материала и т.д.). При этом может ставиться или не ставиться вопрос о степени и характере подобия языковой категоризации и лингвистических “классификаций” (Carpenter, 1999). Для того, чтобы производить подобное сопоставление, необходимо иметь какой-то понятийный аппарат сравнения. Таким аппаратом могут быть философия, методология, психология, этнография, когнитивная лингвистика и т.д.
Одним из возможных средств сопоставительного изучения категоризации и лингвистических “классификаций” является их логико-семиотическое исследование. При этом сами по себе лингвистические “классификации” могут быть предметом логическо-семиотического исследования в классиологии. Именно это и является предметом данной работы.
На основании сформулированных положений из всего многослойного спектра исследования категориально-классификационных проблем в лингвистике и выбирается определенный сектор, рассмотрению которого подчинен анализ всего остального материала. Тогда, например, оказывается, что из всего разнообразия многочленных исследований языковой категоризации лишь небольшой круг (например, исследования У.Лабова и Дж.Лакоффа, в которых обсуждаются соотношения языковой категоризации и логических понятий) представляет интерес для обсуждения рассматриваемой проблемы (см. далее Глава 1).
Отмеченные выше обстоятельства делают актуальным анализ существующих в лингвистике “классификационных” конструкций, поскольку без этого невозможно перейти к их планомерному созданию.
Одной из трудностей анализа указанных построений является отсутствие устоявшейся терминологии, в особенности терминологии, согласующейся с представлениями классиологии (ср. Гендлина, 1980). Так, очень часто как синонимы используются термины “классификация” и “типология”, но наряду с этим говорится о “типологической классификации”, с другой же стороны – когда речь идет о “лингвистической типологии”, часто подразумевается работа только с группами языков, в то время как более привычно звучит вопрос о классификации (не типологии) морфем и т.д. Особой терминологической трудностью при этом является то, что еще как-то можно различить отдельные виды “классификаций”, в то время как возникают серьезнейшие проблемы с терминами-гиперонимами, которые приходится предлагать заново. Поэтому пока, до того, как не будут определены базовые категории, а также тогда, когда категоризация не прояснена, в качестве общего термина будет использоваться термин “классификация” (в кавычках).
Сформулированная проблема почти не обсуждалась специально, а затрагивалась по ходу дела в работах по лингвистике, логике, классиологии. Тем не менее, некоторые работы могут быть отмечены как заслуживающие внимания.
Прежде всего, можно отметить довольно длинный ряд фундаментальных новаторских работ по лингвистике, в которых авторы вынуждены анализировать фундаментальные различения, не давая им классиологической интерпретации. Таковы различение парадигматики и синтагматики Ф. де Соссюром, выделение и типология фонологических оппозиций Н.С.Трубецким, классификация гласных Л.В.Щербой, основания дистрибутивного анализа Л.Блумфилда и З.Харриса. Своеобразной попыткой специального рассмотрения обсуждаемой области (однако, вне связи со стандартными логическими понятиями) являются “Пролегомены” Л.Ельмслева. Некоторые из обсуждаемых вопросов рассматриваются Р.Монтегю.
Очень близки к рассматриваемой проблематике работы Ю.К.Лекомцева (1962, 1966, 1968, 1973), однако, с одной стороны, он сразу строит теорию различения, конструирует схемы категориальных различений – СКР – (минуя проблематику теоретико-множественного статуса лингвистических объектов), а с другой – его интересует формализация более сложных языковых структур, так что лингвистические классификации не оказываются предметом его специального исследования. В известной мере, представляемая работа является по сути версией реализации установок Ю.К.Лекомцева, но направленной на анализ таксоно-мерономических (классификационных) структур (на разных уровнях языка).
По сути очень близки к подобной постановке работы по лингвистической типологии Б.А.Успенского (1965, 1970) и исследования языка как объекта теории Ю.С.Степанова (1975).
В точном соответствии с тематикой данной работы рассматривает классификации в лингвистике Ю.А.Шрейдер (однако, обычно в качестве примеров к общим положениям). Специально посвящена основам лингвистической мереологии небольшая статья Е.В.Рахилиной (1990).
В связи с приведенными обстоятельствами задачей настоящей работы является разработка версии классиологического аппарата, приспособленной для описания “классификационных” построений в лингвистике и обеспечения на этой основе более целенаправленного построения лингвистических “классификаций”.



Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


1. В настоящее время на стыке логики, методологии, лингвистики, семиотики и математики сложилась новая принципиально междисциплинарная область знания – учение о классификации, классиология. В ней на основе логического различения разделительных и собирательных понятий строится система представлений об упорядочивающе-систематизирующей деятельности и классификации как одном из ее видов. При этом выявляется несколько ключевых моментов: 1) неизбежность рассмотрения интенсионального аспекта классификации, т.е. привлечения представлений о собирательных категориях (понятиях, множествах и операциях над ними) 2) становиться понятной важная роль естественного языка в процессе классифицирования 3) обнажается принципиально семиотическая природа классификаций.
2. Некоторые из выводов классиологии достаточно серьезно отличаются от правил классифицирования, принятых в традиционной логике (следование единству основания деления, ориентация на соизмеримость размеров таксонов и т.д.).
3. Одним из важных выводов классиологии является представление о том, что проблемы классификации нет ни в одной области знания, есть же проблема переклассификации – принципиального улучшения существующей классификации. При этом классификация нулевого уровня заложена в категоризациях естественного языка, что делает естественный язык принципиально важным инструментом классифицирования, причем использование естественного языка в таком качестве исключает возможность построения классиологии как замкнутой аксиоматической системы.
4. Несмотря на роль лингво-семиотических дисциплин в складывании классиологии, классиологические представления практически не коснулись практики классификационной деятельности в лингвистике. Такое положение не столько затрудняет классификационную деятельность в лингвистике, сколько делает практически невозможной ее адекватную рефлексию. Это обстоятельство, в частности, практически исключает возможность переноса опыта классификационной деятельности за пределы лингвистики или внутри лингвистики за пределы того или иного узкого раздела. Тем не менее, в лингвистике порождено и порождается значительное число в высшей степени оригинальных упорядочивающе-систематизирующих построений, которые требуют адекватных рефлексии, представления и номенклатуры.
5. Особенно актуальной адекватная рефлексия лингво-систематических построений в лингвистике становится в связи с задачами формальной и автоматической обработки рече-языкового материала (письменных текстов, устной речи, автоматического перевода, лингвистического обеспечения компьютерной техники и т.д.).
6. На основании разработки обшей классиологии становится возможным использование методов унифицированного описания упорядочивающе-систематических построений в лингвистике и их адекватная квалификация.
7. Унифицированное описание лингвистических “классификаций” дает возможность выявить черты их своеобразия. Такие черты можно разделить на две группы – 1) характеризующие своеобразие упорядочиваемого материала (трапеция гласных, генеалогическое древо языков) и 2) определяемые тем, что производится накладывание “классификации”, заложенной в языке, и классификации как результата специальной классификационной деятельности.
8. Унифицированное описание лингвистических “классификаций” позволяет осуществлять эффективную их инвентаризацию, сопоставительное исследование и т.д.
9. Опора на сформулированные принципы позволяет строить “классификации” различных лингвистических объектов весьма разнообразными способами, которые могут противоречить привычным правилам классификации, сформулированным в традиционной логике. Создаваемые таким образом классификации позволяют упорядочить весьма разнообразный разнородный материал, далеко уходящий не только за пределы лингвистики, но и антропосемиотики, например, в биосемиотику.
10. Следуя представлениям Ф. де Соссюра о билатерализме языкового знака, к лингвистическим классификациям следует отнести и семантические классификации специализированных терминосистем (в науке, технике, идеологии и т.д.). Их рассмотрение дает представление об особенностях актуализации классифицирующих механизмов языка в экстремальных условиях профессиональной коммуникации.




. Логические основания лингвистической типологии / Чебанов С.В. Собрание сочинении. Т.1 Вильнюс, VLANI, 1996. 96с.
2. Семиотика описательных текстов (Типологический аспект). СПб, СПбГУ, 1999. 422 с. (в соавторстве с Г.Я.Мартыненко).

II. СТАТЬИ

1. Теория классификаций и методика классифицирования // Научно-техническая информация. Серия 2. Информационные процессы и системы. N 10, 1977. С. 1-10.
2. Внутренние и внешние системы в теории классификации // Системные исследования. 1979. М., “Наука”, 1980. C. 140-146.
3. Единство теоретизирования о способах упорядочивания // Теория и методология биологических классификаций. Москва, “Наука”, 1983. C. 18-28.
4. Основные понятия кристалломорфологии в системе кристаллографических и морфологических дисциплин // Физика кристаллизации. Выпуск 8. Калининский государственный университет. Калинин 1985. C. 113-123 (в соавторстве с Г.В. Руссо) .
5. Примеси в особо чистых веществах: общеморфологические аспекты // Физика кристаллизации. Выпуск 10. Калинин, 1987. C. 92-97 (в соавторстве с Г.В. Руссо).
6. Форма, стерезис и энлогия кристаллов // Теория минералогии. Ленинград, “Наука”, Ленинградское отделение, 1988. С. 47-51 (в соавторстве с Г.В. Руссо)
7. Классификационные задачи стилеметрии // Acta et commentationes universitatis tartuensis. Выпуск 827. Tartu, 1988. C. 119-136 (в соавторстве с Г.Я. Мартыненко).
8. Theoretical biology in biocentrism. Lectures in Theoretical Biology. Tallinn, “Valgus”. 1988. P. 159-167.
9. Основные типы представлений о природе языка // Acta et commentationes universitatis tartuensis. Выпуск 911. Tartu, 1990. С. 112-136 (второй автор - Г.Я. Мартыненко).
10. Идеи герменевтики в прикладной лингвистике // Quantitative linguistics and automatic text analysis. 1990. Acta et commentationes universitatis tartuensis. Выпуск 912 Tartu, 1990. С. 92-111 (второй автор Г.Я. Мартыненко).
11. Биологические идеи Велемира Хлебникова // Хлебниковские чтения. Музей Ахматовой. Санкт-Петербург, 1991. С. 91-100 (в соавторстве с В.А. Дымшицем).
12. Biology and Humanitarian Culture: the Problem of Interpretation in Biohermeneutics and Hermeneutics of Biology // Lectures in Theoretical Biology: 2nd Stage. Tallinn, 1993, P. 219-248
13. Man as participant to natural creation. Enlogue and ideas of hermeneutics in biology // Biology Forum, 87 (1), 1994. P. 39-48.
13а. L`uomo partecipe della creazione naturale (L’”enlogo” e la concezione ermrneutica in biologia) // Rivista di Biologia, 87 (1), 1994. P. 49-55 - перев. 13, с изменениями.
14. Морфологические основания типологии семиотических средств // Понимание и рефлексия. Материалы Третьей Тверской герменевтической конференции. т.1. Тверь. ТГУ, 1995. С. 24-33.
15. Enlogue as Quasipersonal Interaction: Biohermeneutic Issues // European Journal for Semiotic Studies, vol. 7(3-4) 1995. P. 439-466.
16. Стилеметрия // Прикладное языкознание. Учебник. СПб, СПбГУ, 1996. С. 420-435 (в соавторстве с Г.Я. Мартыненко).
17. Герменевтические аспекты энлога как квазиперсонального взаимодействия // Прикладная и структурная лингвистика. Вып. 5. СПб, СПбГУ, 1998. С. 19-40.
18. Семантика текста формулы изобретения // Прикладная и структурная лингвистика. Вып. 5. СПб, СПбГУ, 1998. С. 95-109 (в соавторстве с Г.Я.Мартыненко).
19. К постановке вопроса о предмете культурологии // “Культурология как она есть и как ей быть”. Международные чтения по теории, истории и философии культуры. Вып.5. Санкт-Петербург, “Эйдос”, 1998. С. 283-288.
20. Географические типы пространственной организации поселения // Человек и город. Пространства, формы, смысл. СПб - Женева - Салоники - Екатеринбург. Архитектон. 1998, Т.II. С.89-98.
21. The Role of Hermeneutics in Biology // Peter Koslowski (Ed.): Sociobiology and Bioeconomics. The Theory of Evolution in Biological and Economic Theory, Berlin, Heidelberg, New York. Springer 1998, pp. 141-172 (=3D Studies in Economic Ethics and Philosophy, vol. 20).
22. Text as real population in A. A. Chuprov sense // Journal of Quantitative Linguistics, 1998. Iss. 5,3, pp. 163-169 (co-auth. G. Ja. Martynenko).
23. Text understanding and interpretating methodology based on linguistic and hermeneutic techniques // Proceeding of International workshop TSD (Text. Speech. Dialogue.) 23-26.09. Brno, 1998, pp.21-26 (co-auth. G. Ja. Martynenko and T. J. Sherstinova)
24. Речевые единицы с неопределенно-переменным смыслом. ЯЛИК, N.30. Декабрь, 1998. С. 5-6.
25. История одного семинара. Пчела, 1998, N.12. С. 33-38.
26. Мир как сеть энлогов: от коммуникации к общению. Проблемы общения в пространстве тотальной коммуникации. Международные чтения по теории, истории и философии культуры. Вып.6. Санкт-Петербург, “Эйдос”, 1998. С. 397-402.
27. К проблеме типологии регулярностей: античное и иудейское понимание закона. Греки и евреи. Диалог в поколениях. Труды по иудаике. Философия, герменевтика, культурология. Выпуск 1. СПб. Петербургский Еврейский университет. Институт исследований еврейской диаспоры. 1999, С.178-187.
28.О современном российском образовании. Петербургская школа 1999, N.4-5. Стр.49-51.
29. Bio-Hermeneutics and Hermeneutics of Biology. Semiotica, Vol. 127 N. 1/4., 1999, p. 215-226.
30. О семиотических конгрессах в Дрездене ЯЛИК, №29 2000, стр.3-4 (в соавторстве с Г.Я. Мартыненко).

III. ТЕЗИСЫ

1. Систематика и номенклатура ископаемых водорослей // Систематика, эволюция, экология водорослей и их значение в практике геологических исследований. Киев, “Наукова думка”, 1981. C. 9-11.
2. Системный и комплексный подход к экономическим классификациям // Научно-практическая конференция “Экономика и совершенствование управления на базе системного подхода”. Волгоградский дом техники НТО. Волгоград, 1983. C. 98-101.
3. Модусы существования элементов таксона и исчисления объема в геологических классификациях // Системный подход в геологии. Московский институт нефтехимической и газовой промышленности им. И.М. Губкина. Москва 1983. C. 133-134.
4. Виды совокупностей в геологических классификациях // см. 3. стр. 135-136.
5. Представления о форме в естествознании и основания общей морфологии // Orgaanilise vormi teoria. X teoreetilise bioloogia kevadkool. Tartu. 1984. C. 25-40.
6. Классификация оснований классификации геологических классификаций // Системный подход в геологии (Теоретические и прикладные аспекты). Часть 1. Московский институт нефти и газа им. И.М. Губкина. АН СССР, Москва, 1986. C. 154-156.
7. Взаимодействие разнородных систем в геологической систематизации // см. 6. C. 201-202.
8. Номенклатура и терминология в описательном естествознании // Научно-техническая терминология и перевод. Уральский ДНТП общества “Знание” РСФСР. Челябинск, 1986. C. 50.
9. Текст как объект и предмет стилеметрии // Квантитативные аспекты системной организации текста Тбилисский государственный университет. Тбилиси, ТГУ, 1987. C. 83-86 (в соавторстве с Г.Я. Мартыненко).
10. К типологии описательных текстов // Прикладная лингвистика и автоматический анализ текста. Тарту, ТГУ, 1988. С. 95-96.
11. Предмет риторики и синтаксическая организация текстов на ограниченных подъязыках // Риторика и синтаксические структуры. Красноярск, 1988. C. 316-320.
12. План содержания и перевод текстов на ограниченных подъязыках // Современные методы обработки иноязычной информации в свете требований комплексной программы научно-технического прогресса стран-членов СЭВ до 2000 года. УДНТП. Челябинск, 1988. C. 92-93.
13. Диагностические задачи компьютерной системы “Линда” // Третья Всесоюзная конференция по созданию машинного фонда русского языка. Часть 1. Институт русского языка АН СССР. Москва 1989. С. 146-148 (в соавторстве с О.Н. Гринбаумом, Г.Я. Мартыненко).
14. Прагматическая организация объективистских текстов // Семантика и прагматика языковых единиц. Тюменский государственный университет. Тюмень, 1989. С. 25-26.
15. Концепция рефрена // Палеофлористика и стратиграфия фанерозоя. Геологический институт АН СССР. Москва, 1989. С. 120-122.
16. Транскультурный перевод в специальной коммуникации // Совещание-семинар “Этнопсихолингвистические аспекты речевого общения” Часть 1. Институт языкознания АН СССР. Самаркандский Педагогический институт им. С. Айни. Москва-Самарканд, 1990. С. 70-71 (в соавторстве с Г.Я. Мартыненко).
17. Курс “Взаимодействие естественных и гуманитарных дисциплин в русской культуре ХХ века” // Кентавр, 1997, вып. 17. С. 58-59.
18. Text as real population in A. A. Chuprov sense // III Int. Conference on Quantitative Linguistics “QUALICO-97”. Helsinki, Inst. of Language Studies, 1997. P.191-193 (co-auth. G. Ja. Martynenko).
19. Natural and cultural components in a structure of semiotic means // Semiotics Bridging Nature and Culture. Guadalajara, Mexico, IASS-AIS, 1997. P. 210-211.
20. Semiotic Foundations for Object Interpretation of Inventions. Machines and History. 9th Inernational Congress of the German Society for Semiotic Studies (DGS). TU Dresden, Oct.3-6, 1999, pp.47-48 (co-auth. G.Ya. Martynenko).
21.Processuality of Sign and Meaning. Sing Processes in Complex Systems, 7th International Congress of the International Association for Semiotic Studies (IASS/AIS) TU Dresden, Oct.3-6, 1999, p.122.
22. Естественнонаучная традиция русского космизма. Космизм. Новое мышление на Западе и Востоке. СПб, Нестор, 1999, с. 231-233.

IV. РЕЦЕНЗИИ

1. Totality of semiosphere. Review: Jesper Hoffmeyer. Signs of Meaningin the Universe. Sign Systems Studues (Tartu), Vol.25, 1998, p.417-424.
2. Рецензия на книгу Йеспера Хоффмейера (Jesper Hoffmeyer." Signs of Meaning in the Universe", transl. by B.J. Haveland. Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press, 1997) Журнал общей биологии. 1999, Т.59.N2 С.229-235.

V. ПРОГРАММА КУРСА

1. Теория классификации. Кафедра математической лингвистики. Учебные программы. СПб, Изд-во СПбГУ, 2000, стр.108-119.

VI. АВТОРСКОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО

1. Авторское свидетельство Т1670000 от 12.10.1991. Способ получения кристаллов водорастворимых соединений. (совместно с Г.В. Руссо, О.М. Болдыревой, А.В. Нардовым)

VII. ОТЧЕТ

1.Предпроектное изучение возрастных особенностей учащихся 6-17 лет с целью оптимизации учебного процесса в массовой средней школе Отчет по договору для Московского института развития образовательных систем. 1992 (совместно с А.П.Сопиковым, М.К.Ковалевой).

VIII. МАТЕРИАЛЫ В СЕТИ

Электронный журнал Hermeneutics in Russia httm://www.volga.net.
1. Морфологические основания типологии семиотических средств – 1997, № 1
2. Чтение человека по костюму – 1998, № 1
3. Герменевтика в биологии и биогерменевтика – 1998, № 2
4. The Biohermeneutics Seminar of the St. Petersburg Scientists’ Union – 1998, № 3
5. Начала современного российского образования – 1998, № 4
6. О стиле организмов – 1998, № 4
7. Классификация как форма систематизации – 1998, № 4
8. Biological Enlogies – 1998, № 4
9. О природе сигнала – 1999, № 1
10. Речевые единицы с неопределенно-переменным смыслом – 1999, № 1
11. Простота и сложность средств представления систем с эмерджентными свойствами – 1999, № 2
12. Лечебные практики: типология и современная ситуация – 1999, № 2
13. Hermeneutics in Biology and Biohermeneutics – 1999, № 3
14. Biology and Humanitarian Culture: The Problem of Interpretation in Bio-Hermeneutics and in the Hermeneutics of Biology – 1999, № 3


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ