Освещение международных культурных проектов «Год культуры» в отечественных печатных СМИ (2010-2014 гг.)
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕМА КУЛЬТУРЫ В ПЕЧАТНЫХ СМИ РОССИИ
1.1. Традиции освещения отечественными печатными СМИ событий в сфере
культуры 7
1.2. Кросс-культурный диалог как феномен современной культуры. Практика
проведения Перекрестных Годов культуры в 2010-2014 годах 16
ГЛАВА II. ПУБЛИКАЦИИ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ ПЕЧАТНЫХ СМИ О ПЕРЕКРЕСТНЫХ ГОДАХ КУЛЬТУРЫ (2010-2014 гг.)
2.1. Проблемно-тематическое разнообразие журналистских материалов,
посвященных Перекрестным Годам культуры, в отечественных печатных СМИ 32
2.2. Жанрово-стилистические показатели публикаций о Перекрестных Годах
культуры в печатных СМИ России (2010-2014 гг.) 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 52
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 58
ПРИЛОЖЕНИЯ
ГЛАВА I. ТЕМА КУЛЬТУРЫ В ПЕЧАТНЫХ СМИ РОССИИ
1.1. Традиции освещения отечественными печатными СМИ событий в сфере
культуры 7
1.2. Кросс-культурный диалог как феномен современной культуры. Практика
проведения Перекрестных Годов культуры в 2010-2014 годах 16
ГЛАВА II. ПУБЛИКАЦИИ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ ПЕЧАТНЫХ СМИ О ПЕРЕКРЕСТНЫХ ГОДАХ КУЛЬТУРЫ (2010-2014 гг.)
2.1. Проблемно-тематическое разнообразие журналистских материалов,
посвященных Перекрестным Годам культуры, в отечественных печатных СМИ 32
2.2. Жанрово-стилистические показатели публикаций о Перекрестных Годах
культуры в печатных СМИ России (2010-2014 гг.) 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 52
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 58
ПРИЛОЖЕНИЯ
Современному обществу необходимо знать эстетические, интеллектуальные и образовательные достижения не только своей страны, но и культурную историю всего мира, что способствует усилению взаимного доверия, взаимопонимания между народами. Каждая культура обладает определенной долей опыта, накопленного человечеством. Журналистика не просто способствует распространению культурных ценностей, выступая в качестве организатора массовых информационных потоков, но и обладает возможностями участвовать в диалоге культур как активная творческая сила, и обязана «переводить» на язык массовой аудитории произведения, создаваемые специализированными видами духовного творчества, и помогать постигать их смысл, способствуя интеллектуальному, эмоциональному, нравственному обогащению человека [Суворова 2006: 4-5].
Актуальность исследования обусловлена тем, что международные отношения представляют богатое культурное наследие, способствуют культурному обмену, тем самым укрепляя отношения между людьми, организациями и странами. Проблема соотношения национального и межнационального в политике, экономике, литературе, искусстве, культуре в целом нерасторжимо связана не только с жизнью нации, но и с экономическим, социальным, духовным ее развитием и национальным самосознанием. Эволюция межэтнических контактов и общечеловеческих ценностей в современном мире во многом зависит от особенностей общественного диалога в СМИ. Перекрестные Года культуры способствуют укреплению международного диалога с целью привлечения внимания общества к вопросам развития культуры, сохранения культурно-исторического наследия и роли российской культуры во всем мире.
Теоретическую базу исследования составили работы таких ученых, как: А.П. Короченский, Г.В. Лазутина, основные научные интересы которой связаны с изучением закономерностей профессиональной деятельности журналиста; Н. С. Цветова, сфера ее научных интересов заключается в стилистике публицистического и художественного текстов; работа Е. П. Прохорова «Ведение в работу журналистики», публикации А.В. Зайцева, О. Е. Кобякин А. В.Логинов, научный интерес которых связан с изучением роли диалоговой коммуникации во взаимодействии государства и гражданского общества, А.С. Колесникова, А.А. Рубан, Р.А. Фахрудинова, С.П.Суворова, А.А. Чумакова, которые изучали в своих работах международный культурный диалог.
Объектом исследования выступают международные культурные проекты - «Годы культуры» Франции и России; Испании и России, Германии и России; Нидкрландов и России; Великобритании и России.
Предмет исследования — проблемно-тематические и стилистические особенности публикаций в российских печатных СМИ о «Годах культуры».
Целью работы является рассмотрение особенностей освещения в современных печатных российских СМИ международных культурных проектов «Год культуры».
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1. Изучить исследовательскую литературу по теме исследования;
2. Изучить практику проведения Перекрестных Годов культуры;
3. Определить проблемно-тематическое разнообразие журналистских публикаций о Годах культуры;
4. Описать жанрово-стилистические особенности журналистских публикаций о Годах культуры.
Эмпирический объект исследования составляют 296 журналистских публикаций в современных печатных СМИ, освещающих Перекрестные Года культуры:
«Российская газета» (далее - «РГ») - официальный печатный орган Правительства Российской Федерации, где в течение изучаемого периода вышло 293 публикации по нашей теме;
«Комсомольская правда» (далее - «КП») - советская и российская ежедневная общественно-политическая газета, а также интернет-издание (с 1998 года), где мы обнаружили один материал о Годе культуры;
«Аргументы и факты. Черноземье» (далее - «АиФ») - крупнейшая российская еженедельная общественно-политическая газета. Издаётся с 1978, тираж более 2 млн. газет, по нашей теме в ней вышло два материала;
«Белгородские известия» - ежедневная общественно-политическая газета, издаваемая автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Мир Белогорья»». С 2010 по 2014 годы мы не обнаружили в ней ни одного материала о Годах культуры.
Выбор данных изданий объясняется тем, что они ориентированы на достаточно широкую аудиторию и позволяют выяснить актуальность освещения международных культурных проектов на всероссийском и региональном уровнях.
Методы исследования: эмпирический метод - социологический опрос (анкетирование), который позволил выяснить отношение белгородцев к Годам культуры; метод квотной выборки журналистских публикаций за четыре года; традиционный анализ жанровых особенностей текстов. Теоретические методы исследования включили в себя описательный, сопоставительный, сравнительно-исторический методы, системный подход на базе философских представлений, интерпретации и обобщения рассмотренных научных точек зрения.
Апробация работы: материалы исследования были представлены в виде доклада на научной сессии факультета журналистики НИУ «БелГУ» в апреле 2017 года и публикации на его основе в электронном сборнике студенческих научных работ (Журналистика, массовые коммуникации и медиа: взгляд молодых исследователей: научно -практическая конференция аспирантов и студентов. Белгород, НИУ «БелГУ», Факультет журналистики 12-19 апреля 2017 г.: материалы конференции / под ред. Е. А. Кожемякина, А. В. Полонского. - Белгород, Факультет журналистики, 2017. - С. 5-8).
Выпускная квалификационная работа включает в себя Введение, две главы, каждая из которых делится на два параграфа, Заключения, Списка использованной литературы, Списка источников и Приложений.
Актуальность исследования обусловлена тем, что международные отношения представляют богатое культурное наследие, способствуют культурному обмену, тем самым укрепляя отношения между людьми, организациями и странами. Проблема соотношения национального и межнационального в политике, экономике, литературе, искусстве, культуре в целом нерасторжимо связана не только с жизнью нации, но и с экономическим, социальным, духовным ее развитием и национальным самосознанием. Эволюция межэтнических контактов и общечеловеческих ценностей в современном мире во многом зависит от особенностей общественного диалога в СМИ. Перекрестные Года культуры способствуют укреплению международного диалога с целью привлечения внимания общества к вопросам развития культуры, сохранения культурно-исторического наследия и роли российской культуры во всем мире.
Теоретическую базу исследования составили работы таких ученых, как: А.П. Короченский, Г.В. Лазутина, основные научные интересы которой связаны с изучением закономерностей профессиональной деятельности журналиста; Н. С. Цветова, сфера ее научных интересов заключается в стилистике публицистического и художественного текстов; работа Е. П. Прохорова «Ведение в работу журналистики», публикации А.В. Зайцева, О. Е. Кобякин А. В.Логинов, научный интерес которых связан с изучением роли диалоговой коммуникации во взаимодействии государства и гражданского общества, А.С. Колесникова, А.А. Рубан, Р.А. Фахрудинова, С.П.Суворова, А.А. Чумакова, которые изучали в своих работах международный культурный диалог.
Объектом исследования выступают международные культурные проекты - «Годы культуры» Франции и России; Испании и России, Германии и России; Нидкрландов и России; Великобритании и России.
Предмет исследования — проблемно-тематические и стилистические особенности публикаций в российских печатных СМИ о «Годах культуры».
Целью работы является рассмотрение особенностей освещения в современных печатных российских СМИ международных культурных проектов «Год культуры».
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1. Изучить исследовательскую литературу по теме исследования;
2. Изучить практику проведения Перекрестных Годов культуры;
3. Определить проблемно-тематическое разнообразие журналистских публикаций о Годах культуры;
4. Описать жанрово-стилистические особенности журналистских публикаций о Годах культуры.
Эмпирический объект исследования составляют 296 журналистских публикаций в современных печатных СМИ, освещающих Перекрестные Года культуры:
«Российская газета» (далее - «РГ») - официальный печатный орган Правительства Российской Федерации, где в течение изучаемого периода вышло 293 публикации по нашей теме;
«Комсомольская правда» (далее - «КП») - советская и российская ежедневная общественно-политическая газета, а также интернет-издание (с 1998 года), где мы обнаружили один материал о Годе культуры;
«Аргументы и факты. Черноземье» (далее - «АиФ») - крупнейшая российская еженедельная общественно-политическая газета. Издаётся с 1978, тираж более 2 млн. газет, по нашей теме в ней вышло два материала;
«Белгородские известия» - ежедневная общественно-политическая газета, издаваемая автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Мир Белогорья»». С 2010 по 2014 годы мы не обнаружили в ней ни одного материала о Годах культуры.
Выбор данных изданий объясняется тем, что они ориентированы на достаточно широкую аудиторию и позволяют выяснить актуальность освещения международных культурных проектов на всероссийском и региональном уровнях.
Методы исследования: эмпирический метод - социологический опрос (анкетирование), который позволил выяснить отношение белгородцев к Годам культуры; метод квотной выборки журналистских публикаций за четыре года; традиционный анализ жанровых особенностей текстов. Теоретические методы исследования включили в себя описательный, сопоставительный, сравнительно-исторический методы, системный подход на базе философских представлений, интерпретации и обобщения рассмотренных научных точек зрения.
Апробация работы: материалы исследования были представлены в виде доклада на научной сессии факультета журналистики НИУ «БелГУ» в апреле 2017 года и публикации на его основе в электронном сборнике студенческих научных работ (Журналистика, массовые коммуникации и медиа: взгляд молодых исследователей: научно -практическая конференция аспирантов и студентов. Белгород, НИУ «БелГУ», Факультет журналистики 12-19 апреля 2017 г.: материалы конференции / под ред. Е. А. Кожемякина, А. В. Полонского. - Белгород, Факультет журналистики, 2017. - С. 5-8).
Выпускная квалификационная работа включает в себя Введение, две главы, каждая из которых делится на два параграфа, Заключения, Списка использованной литературы, Списка источников и Приложений.
В основе современной культурной политики лежат следующие базовые идеи: распространение своей культуры за границей, поддержка разнообразия культур на планете, создание условий для знакомства с другими национальными культурами в своей стране. Решению этих задач способствует проведение Перекрестных годов культур, которые позволяют обмениваться опытом между государствами на политическом, экономическом и культурном уровнях. При анализе журналистских материалов мы обратили внимание, что они дублировались на сайте газет в Интернете, для того чтобы охватить максимальное количество аудитории и приобщить ее к культурной жизни.
Отечественные печатные СМИ освещали события французской, голландской, германской, британской культурной программы очень редко, но, тем не менее, СМИ высоко оценивали достижения музыкантов, художников, актеров и других представителей творческих профессий. Этот опыт помог наладить культурный диалог и обозначить новые перспективы в отношениях.
Практика проведения Перекрестных Годов культуры появилась в России сравнительно недавно. В той или иной форме она существовала на протяжении многих лет, но только скоординированные усилия различных государств и организаций по внедрению подобных инициатив смогли привлечь максимальное внимание общественности и обогатить историю международных связей полноценным двусторонним обменом в области культуры.
Тексты, посвященные Перекрестным Годам культуры, носят информативный характер, координируют выбор людей в предстоящих событиях, а также каждый раз журналисты напоминают о важности культурного обмена для общества.
Примечательно: в региональных (белгородских) СМИ тема Перекрестных Годов культуры не освещалась, возможно, из-за низкого интереса к международной культурной теме. Так, ни на всероссийском уровне, ни на региональном уровне не освещала события Перекрестных Годов культуры и «Комсомольская правда». На сайте газеты мы также не обнаружили новостей, посвященных этой теме. Только на радио этого издания вышел один материал («В 2010-м году был Перекрестный Год культуры России и Франции». Обсуждаем в эфире программы «Передача данных» на Радио «Комсомольская правда», 18.05.11).
В 2016 году мы нашли упоминание о проводившемся в 2012 году Перекрестном Годе России и Испании: «Ростуризм выступает за упрощение визового режима между Россией и Испанией» (Эдуард Гущин // «КП», 21.01.16). Мы обратили внимание, что журналисты «Комсомольской правды», в отличие от «Российской газеты», в при освещении Перекрестных Годов культуры в своих материалах не затрагивали политическую тему. В «АиФ» вышел один материал о Годе России и Великобритании.
Повторим: ни одно из анализировавшихся белгородских печатных СМИ («АиФ. Черноземье», «Белгородские известия») не освещало Перекрестные Года культуры регулярно и полно.
Несмотря на то, что Перекрестный Год России и Великобритании был на грани срыва, традиция проведения проектов осталась, и в 2015 году Россия провела Перекрестный Год культуры с Аргентиной.
Мы провели социологическое исследование: «Отношение к Перекрестным Годам культуры студентов», опросив 30 человек, обучающихся на факультете журналистики НИУ «БелГУ». Проведенный опрос позволил сделать следующие выводы:
1. Только 55% опрошенных студентов интересуются культурными новостями, остальные 45% игнорируют или редко обращают внимание на тему культуры.
2. 64% опрошенных студентов не знают, что такое Перекрестный Год культуры, никто из опрошенных не принимал участия в его мероприятиях, даже те, кто знают о нем, а это 36%.
3. По мнению наших респондентов, культурный диалог не так важен для общества, как для политики, с чем согласилось 100% опрошенных.
Наша гипотеза - «Если студенты не считают отсутствие интереса к международному культурному обмену проблемой, то их отношение к Перекрестным Годам культуры будет не актуальным — в ходе проведения исследования подтвердилась: интерес читателей к международным культурным событиям низок, поэтому и события Перекрестных Годов культуры освещались в печатных отечественных СМИ неравномерно. Повторим: из 296 публикаций о Перекрестных Годах культуры, выявленных в печатных изданиях России в 2010-2014 гг., 293 - материалы «Российской газеты».
По итогам анализа публикаций СМИ и осмысления его итогов мы считаем необходимым рекомендовать сотрудникам редакций белгородских СМИ для повышения интереса аудитории к данной проблематике регулярно освещать международную культурную тему.
Отечественные печатные СМИ освещали события французской, голландской, германской, британской культурной программы очень редко, но, тем не менее, СМИ высоко оценивали достижения музыкантов, художников, актеров и других представителей творческих профессий. Этот опыт помог наладить культурный диалог и обозначить новые перспективы в отношениях.
Практика проведения Перекрестных Годов культуры появилась в России сравнительно недавно. В той или иной форме она существовала на протяжении многих лет, но только скоординированные усилия различных государств и организаций по внедрению подобных инициатив смогли привлечь максимальное внимание общественности и обогатить историю международных связей полноценным двусторонним обменом в области культуры.
Тексты, посвященные Перекрестным Годам культуры, носят информативный характер, координируют выбор людей в предстоящих событиях, а также каждый раз журналисты напоминают о важности культурного обмена для общества.
Примечательно: в региональных (белгородских) СМИ тема Перекрестных Годов культуры не освещалась, возможно, из-за низкого интереса к международной культурной теме. Так, ни на всероссийском уровне, ни на региональном уровне не освещала события Перекрестных Годов культуры и «Комсомольская правда». На сайте газеты мы также не обнаружили новостей, посвященных этой теме. Только на радио этого издания вышел один материал («В 2010-м году был Перекрестный Год культуры России и Франции». Обсуждаем в эфире программы «Передача данных» на Радио «Комсомольская правда», 18.05.11).
В 2016 году мы нашли упоминание о проводившемся в 2012 году Перекрестном Годе России и Испании: «Ростуризм выступает за упрощение визового режима между Россией и Испанией» (Эдуард Гущин // «КП», 21.01.16). Мы обратили внимание, что журналисты «Комсомольской правды», в отличие от «Российской газеты», в при освещении Перекрестных Годов культуры в своих материалах не затрагивали политическую тему. В «АиФ» вышел один материал о Годе России и Великобритании.
Повторим: ни одно из анализировавшихся белгородских печатных СМИ («АиФ. Черноземье», «Белгородские известия») не освещало Перекрестные Года культуры регулярно и полно.
Несмотря на то, что Перекрестный Год России и Великобритании был на грани срыва, традиция проведения проектов осталась, и в 2015 году Россия провела Перекрестный Год культуры с Аргентиной.
Мы провели социологическое исследование: «Отношение к Перекрестным Годам культуры студентов», опросив 30 человек, обучающихся на факультете журналистики НИУ «БелГУ». Проведенный опрос позволил сделать следующие выводы:
1. Только 55% опрошенных студентов интересуются культурными новостями, остальные 45% игнорируют или редко обращают внимание на тему культуры.
2. 64% опрошенных студентов не знают, что такое Перекрестный Год культуры, никто из опрошенных не принимал участия в его мероприятиях, даже те, кто знают о нем, а это 36%.
3. По мнению наших респондентов, культурный диалог не так важен для общества, как для политики, с чем согласилось 100% опрошенных.
Наша гипотеза - «Если студенты не считают отсутствие интереса к международному культурному обмену проблемой, то их отношение к Перекрестным Годам культуры будет не актуальным — в ходе проведения исследования подтвердилась: интерес читателей к международным культурным событиям низок, поэтому и события Перекрестных Годов культуры освещались в печатных отечественных СМИ неравномерно. Повторим: из 296 публикаций о Перекрестных Годах культуры, выявленных в печатных изданиях России в 2010-2014 гг., 293 - материалы «Российской газеты».
По итогам анализа публикаций СМИ и осмысления его итогов мы считаем необходимым рекомендовать сотрудникам редакций белгородских СМИ для повышения интереса аудитории к данной проблематике регулярно освещать международную культурную тему.
Подобные работы
- ОСВЕЩЕНИЕ МЕЖРЕСПУБЛИКАНСКИХ И МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫХ
ОТНОШЕНИЙ В РЕГИОНАЛЬНЫХ ПЕЧАТНЫХ СМИ 1950-Х ГГ. (НА
МАТЕРИАЛАХ ГАЗЕТ БЕЛГОРОДЧИНЫ)
Дипломные работы, ВКР, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 4770 р. Год сдачи: 2017 - Советское общество в условиях перестройки на рубеже 1980- 1990-х гг. (на материалах Красноярскою края)
Магистерская диссертация, история . Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2016 - Комплексный анализ языка музыкальной журналистики в Татарстане (на материале статей о ГСО РТ за 2014-2016 гг.)
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4290 р. Год сдачи: 2016 - Этническая палитра современной
Белгородчины в освещении региональных
телеканалов
(2014-2017 гг.)
Дипломные работы, ВКР, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 4770 р. Год сдачи: 2018 - Политическая публицистика в деловых СМИ
Магистерская диссертация, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 4840 р. Год сдачи: 2016 - Интерпретация информационного события в дискурсе российской прессы (на примере освещения протестных митингов Белоруссии)
Бакалаврская работа, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 4385 р. Год сдачи: 2022 - Трансляция культурных ценностей в региональных СМИ
(на материале газеты «Наш Бийск» и мультиредакции
Бийской медиагруппы)
Магистерская диссертация, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 5400 р. Год сдачи: 2021 - Специфика медийного освещения современных политических процессов (на примере сирийского вооруженного конфликта)
Диссертации (РГБ), политология. Язык работы: Русский. Цена: 4360 р. Год сдачи: 2018 - СПЕЦИФИКА ФАНДРАЙЗИНГОВОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ В ФЕДЕРАЛЬНЫХ СМИ НА ПРИМЕРЕ «ПЕРВОГО КАНАЛА»
Магистерская диссертация, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2019



