Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Особенности терминосистемы «Туризм и гостиничный бизнес» в испанском языке

Работа №67959

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы111
Год сдачи2017
Стоимость4265 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
266
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретическое обоснование существования терминосистемы «Туризм и гостиничный бизнес» 6
1.1 Терминосистема и ее составляющие 6
1.2 История развития туризма 12
1.3 Особенности туристического бизнеса в Испании 15
Глава 2. Особенности образования терминов семантического поля «Туризм и гостиничный бизнес» 19
2.1 Способы терминообразования в испанском языке 19
2.2 Классификация терминов сферы туризма и гостиничного бизнеса...30
Выводы 69
Заключение 73
Список использованной литературы 74
Приложение

Любая деятельность, непосредственно связанная со взаимоотношениями носителей двух разных языков, подразумевающая совместные сделки и операции в той или иной конкретной сфере, нуждается в согласовании отдельно взятых определений. Разночтения и неправильное толкование различных слов может вызвать не только трудности, но и привести к неудачам в коммуникации. Терминология сферы туризма включает в себя термины, правильное понимание которых необходимо для успешного развития данной области, так как рост ее значения в экономике как Испании, так и России продолжается до сих пор. На данный момент изучением и систематизацией терминологии туризма и гостиничного сервиса занимаются специальные отделы таких крупных организаций, как Лига Наций, ООН, Организация экономического сотрудничества и развития.
Таким образом, туризм и гостиничный сервис - это области человеческой деятельности, находящиеся в данный момент на этапе активного развития. Как и в любых других профессиональных отраслях, данной сфере необходима терминология и единая база понятий. Моментом начала активного развития терминосистемы туризма и гостиничного сервиса, в частности на территории Испании, можно назвать конец XX века, когда произошел скачок в развитии этой отрасли экономики. Туристическая терминосистема до сих пор находится в процессе развития, хотя к настоящему моменту она уже имеет достаточно большую лексическую базу.
Актуальность настоящей работы обусловлена следующими факторами:
- испанский -государственный язык не только Испании, но и большинства стран Латинской Америки, поэтому результаты данного исследования могут найти широкое применение в сфере туризма, специализирующегося на организации туровкак в Европу, так и в страны Нового света;
- происходит активное развитие и укрепление экономических и политических связей, что подразумевает под собой необходимость перемещения субъектов межкультурной коммуникации и, как следствие, туризм становится неотъемлемой частью любых международных отношений;
- как было отмечено выше, количество работ, посвященных изучению этой темы на материале испанского языка, невелико, что делает ее особенно интересной для дальнейшего исследования. На русском языке полноценных исследований практически не проводилось, а также нет испано-русских словарей или глоссариев, классифицирующих терминологию сферы туризма и гостиничного сервиса.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что на сегодняшний день терминология области туризма нуждается в систематизации для удобства ее применения в указанной профессиональной сфере.
Целью данной дипломной работы является выявление особенностей групп лексики, входящей в терминосистему туризма и гостиничного бизнеса в испанском языке, и их последующая классификация.
Таким образом, задачами при написании нашей работы являются:
1) Определить основные характеристики понятий «терминосистема» и «термин».
2) Проанализировать основные способы терминообразования в современном испанском языке.
3) Проследить закономерности и тенденции терминообразования в изучаемой терминосистеме.
4) Доказать, что лексика сферы туристического бизнеса и гостиничного сервиса является отдельной терминосистемой, а слова, входящие в ее состав - терминами.
5) Произвести деление лексики на семантические группы внутри целой терминосистемы.
Во-первых, в данной выпускной квалификационной работе рассматриваются такие понятия, как термин и терминосистема, выявляются принципиальные отличия терминов от слов общеупотребительной лексики, при этом опора делается на труды таких исследователей, как Лотте Д.С., Миронова В.Г, Кияк Т.Р.. Во-вторых, Также мною дается краткий обзор истории развития туризма. Это обусловлено тем, что в основе терминологии туризма и гостиничного сервиса в испанском языке содержится множество слов и понятий, заимствованных из других терминосистем смежных с туризмом областей деятельности, например, из экономики, торговли, а также юриспруденции, политики и истории. Кроме того, обращение к рассмотрению исторической перспективы необходимо для лучшего понимания того, как именно происходило формирование туристической терминологии на территории Испании, и какие факторы оказывали влияние и продолжают влиять на ее развитие.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


На данный момент профессиональная сфера туризма и гостиничного бизнеса имеет большой потенциал развития. Как и для любой другой активно расширяющей свои границы индустрии, для нее важна терминосистема, так как именно от уровня ее развития и правильного применения зависит успех в продвижении и реализации туристического продукта.
В ходе исследования, нами был выполнен ряд поставленных задач. В частности, были рассмотрены понятия термин и терминосистема, выявлены их основные характеристики, что было необходимо для дальнейшего анализа лексики изучаемой области. Также нами были выявлены основные способы терминообразования в испанском языке и приведены примеры из отобранного нами корпуса специальной лексики. И, наконец, на основе произведенного нами деления терминов на десять семантических групп с учетом выявленных особенностей терминообразования, характерных для данного семантического поля, нам удалось достичь основной цели нашего исследования и создать семантическую классификацию терминов сферы туризма и гостиничного бизнеса, определив основные черты этой терминосистемы. Данная работа может послужить основой для анализа новых тенденций в пополнении терминосистемы «Туризм и гостиничный бизнес» в будущем, так как рассматриваемая проблема, безусловно, нуждается в дальнейшем более детальном изучении.



1. Авербух, К.Я. Терминологическая вариантность; теоретические и прикладные аспекты // Вопросы языкознания.- 1986,- №6.
2. Голованова Е.И. Когнитивное терминоведение: проблематика, инструментарий, направления и перспективы развития//Вестник челябинского государственного университета. 2013. №24 (315). В. 82.
3. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение. Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. - М.: Академия, 2008.
4. Кияк Т.Р Лингвистические аспекты терминоведения - Киев: УМКВО, 1989.
5. Лейчик В. М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина // Вопросы языкознания. 1981. № 2.
6. Лин, С. А.Латинский язык: учеб.пособие для студентов медицинских вузов /С. А. Лин. — 2-е изд., перераб. и доп. — Гомель: ГомГМУ, 2013.
7. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии: Вопросы теории и методики.- М.: Издательство Академии наук СССР, 1961.
8. Машокиров Д.Н. Опыт Испании на мировом рынке туристических услуг//Вестник Таджикского государственного университета права, бизнеса и политики. Серия общественных наук. 2016. №2.
9. Миронова В.Г. Терминология международного туризма и проблемы ее перевода// В е стник Вятского государственного гуманитарногоуниверситета. 2012. №2/том 2.
10. Мякшин К. А. Явление метафоризации в терминологии (на примере английской фонетической терминологии) // Молодой ученый. 2013. №7.
11. Писаревский Е.Л. Основы туризма: учебник. - М: Федеральное агентство по туризму, 2014.
12. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М.: Аспент Пресс, 1996.
13. Соколова М.В. История туризма. Учебное пособие. - М.: Мастерство, 2002.
14. Стесина Л., Испания: Бесплатный путеводитель. Электронное периодическое издание ООО "Арриво", М., 2013.
15. Шелов С. Д. Понятийная структура терминологии и определение терминов (Часть 2) //Научно- техническая терминология. 1995. № 1.
16.Чорненькая Н. В. Организация туристической индустрии: Учебное пособие, - К.: Атика, 2006.
17. Национальный стандарт Российской Федерации/Туристические услуги/ Туроператоры и турагенты/Терминология/ ГОСТ Р ЕН 13809-2012.
18. Ana Moreno Garrido, Historia del Turismo en Espana en el siglo XX. Madrid, Sintesis, 2007.
19. Antonio Torrejon, Breve Glosario Basico de Turismo&HoteleriaCurso de Admision-Universidad Nacional de Lanus (UNLa) 2011.
20. Carmen Forteza Garcia, Tecnicas de Recepcion y Hospedaje para Administradores/as de Pequenas Empresas Turisticas y Hoteleras.Managua, Escuela Nacional de Hoteleria, 2008.
21. Fernando Bayon Marine, 50 anos del turismo espanol : un analisis historico y estructural. Madrid, Editorial Centro de Estudios Ramon Areces, 1999.
22. Gloria Guerrero Ramos, Neologismos en el espanol actual. Madrid, Arco/ Libros, 2010.
23. Recepcion - Cambio de habitacion, Manual Gran Hotel, Valencia. P 2.
Интернет-ресурсы:
24. Что такое аутсорсишУ/URL: http://predp.com/fin/terms/chto-takoe-autsorsing.html, 15.03.17
25. Туристический спрос, его сущность и основные черты//URL: http:// www.geogrefs.ru/ grefs-860-1.html, 15.03.17
26. Отдых в отеле по системе все включено//URL: http://www.city-of- hotels.ru/ 168/hotel-vacations/all-inclusice.html, 23.03.17
27. Страховой тариф - расчет ставки по системе взносов//URL: http://www.grandars.ru/college/strahovanie/strahovye-tarify.html, 24.03.17
28. Why is GDS important to the travel industry//URL: http://tts.com/blog/why-gds-is-important-travel-industry, 18.02.17
29.Sauna, jacuzzi y ducha escocesa gratis en nuestro hotel en C6rdoba//URL: http://www.soldepiedra.com.ar/sauna-jacuzzi-y-ducha-escocesa-gratis-en-nuestro-hotel-en-cordoba/, 15.03.17
30. Contrato de alojamiento GHL Hoteles//URL:http://www.ghlhoteles.com/ contrato-de-aloj amiento/, 15.03.17
31. Hotel Arosa ****//URL:http://www.hotelarosa.es/, 23.03.17
32.Ingresos de departamento de Alimentaci6n y Bebidas//URL:http:// www.ihcshotelconsulting.com/es/ingresos-del-departamento-de- alimentacion-y-bebidas/, 24.03.17
33. Overbooking y overcontracing//URL:http://www.cehat.com/frontend/cehat/ OVERBOOKING-Y-OVERCONTRACTING--CAUSAS-Y-
SOLUCIONES-vn3084-vst378, 26.03.17
34. Control de credito y caja de efectivo//URL: http://leirelarraiza.com/operativa/control-de-caja-y-credito-2/, 02.05.17
35. Refund|Enciclopedia de turismo//URL: http://www.preferente.com/enciclopedia-turismo/terminos-turisticos/refund-41667.html, 24.04.17
36. Daniel Caretero, Suplemento por "Early check in": ^buena idea o error?// URL: https://www.hosteltur.com/140180 suplemento-early-check-in-buena-idea-error.html, 16.03.17
37. Гостиничные предприятия: понятие, классификация и типологияТЕИ!.: http://dw6.ru/tipologiya gostinits.html,16.03.17
38.Ofertas de hotels//URL: www.hotusa.es, 16.03.17
39. What is condo-hotel? Definition and meaning//URL:http://www.businessdictionary.com/definition/condo-hotel.html, 19.03.17
40. Apart Hotel en Sant Josep de sa Talaia//URL: https://ar.hoteles.com/de1634820-at20/condo-hotel-hoteles-sant-josep-de-sa-talaia-espana/, 23.03.17
41.Чем отличается отель от мотеля ?TIJRL: http://orelhotel.ru/public echo.php?id public=88,23.03.17
42. Что означает номер Твин в отеле//URL: http://turotvet.com/chto-oznachaet-nomer-tvin-v-otele/, 24.03.17
43. Marketplace especializado en interiorismo de hoteles//URL:http:// www.interihotel.com/, 25.03.17
44. Habitaci6n Duplex Hotel Paris//URL:http://www.hotel-madeleine- haussmann.com/es/habitaciones/habitacion-duplex/, 24.03.17
45. Недорогие и дешевые гостиницы//URL: http://nwhotel.ru/hotel-classification/budgethotel.html, 23.03.17
46. Классификация отелей//ЦКк: http://nwhotel.ru/information/hotel.html, 23.03.17
47. Мировые системы классификации гостиниц, отелей: http://www.new- hotel.ru/site/bild/classification/world-systems/, 23.03.17
48. Nuestras habitaciones y suites//URL: http://www.regent-petite-france.com/es/nuestras-habitaciones-y-suites/habitacion-de-lujo/, 23.03.17
49. Room status terminology//URL: http://www.tourism.bilkent.edu.tr/~jamel/RDM/Room%20Status.htm, 25.03.17
50. Кемпински Гранд Отель Гененджик/ZURL: https://www.kempinski.com/ru/gelendzhik/grand-hotel-gelendzhik/rooms-and-suites/suites/presidential-suite/, 26.03.17
51. Los tipos de habitaciones en un hotel//URL: https://www.cityexpress.com/blog/los-tipos-de-habitaciones-en-un-hotel, 27.03.17
52. Plaza Inn Deluxe Hotel/Suite Nupcial//URL:http:// www.plazainnhotel.com .mx/ suite-nupcial.html,16.03.17
53. Plaza Inn Deluxe Hotel/Suite Nupcial//URL:http:// www.plazainnhotel.com .mx/ suite-nupcial.html,16.03.17
54. Туристический комплекс - что это такое//ЦКГ: http://www.ops-sib.ru/dict/tour-complex.htm, 16.03.17
55. Что такое семейные отели//ЦКГ: https://hotellook.ru/help/chto-takoe-semeynye-oteli, 23.03.17
56. Hotel rural en Navarra//URL: http://www.hoteliribarnia.com/, 23.03.17
57. Академик. Что такое ресепшн?//ЦКГ: http://touristas.academic.ru/790/%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BF%D1%88%D0%BD, 29.03.17
58. Portal cautivo wifi - como crear un hotspot//URL: https://sites.google.com/ site/routerportalcautivohotspotwifi/portal-cautivo-wifi—como-crear-un- hotspot, 29.03.17
59. What do the Terms "Back of House" and "Front of House" Mean?//URL: http://www.wisegeek.org/what-do-the-terms-back-of-house-and-front-of- house-mean.htm, 29.03.17
60. Glosario de turismo y hoteleria//URL:http://www.poraqui.net/glosario/ business-corner, 29.03.17
61.Что такое СПА?//Ц^: http://medinfa.ru/article/90/4066/, 30.03.17
62.Imprimir su etiqueta de equipaje en casa//URL:http://www.airfrance.es/ES/ es/common/guidevoyageur/pratique/imprimer_etiquette_bagage .htm, 17.03.17
63.Hotel La Perla//URL: http://laperlaleon.com/hotel/rooms-esp.html, 27.03.17


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ