Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Некодифицированные написания в интернет-общении: система и норма

Работа №67908

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

филология

Объем работы107
Год сдачи2020
Стоимость4910 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
306
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
Глава I Понятие эрратива. Эрратив как языковое, графическое и коммуникативное средство
§ 1. Эрратив как особый тип некодифицированного написания 11
§ 2. Эрративы с точки зрения системы, нормы и узуса 18
2.1. Разграничение понятий системы, нормы и узуса 18
2.2. Эрративы и письмо 20
2.3. Эрративы и язык 23
2.4. Влияние эрративов на формирование языковой и орфографической грамотности
§ 3. Эрративы и интернет-коммуникация 30
3.1. Феномен интернет-коммуникации 30
3.2. Аксиологический статус эрративов 40
§ 4. Эрративы в аспекте РКИ 43
Выводы 46
Глава II Анализ эрративов. Причины, цели и способы создания некодифицированных написаний
§ 1. Классификация эрративов 49
§ 2. Фонетические эрративы, или Квазиэрративы 56
2.1. Специфические свойства фонетических эрративов 56
2.2. Примеры фонетических эрративов 65
§ 3. Эрративы смешанного типа 75
3.1. Специфические свойства эрративов смешанного типа 75
3.2. Примеры эрративов смешанного типа 78
§ 4. Графические эрративы, или Собственно эрративы 81
4.1. Сокращение 81
4.2. Коррекция 84
4.2.1. Специфические свойства графических эрративов, возникших в результате коррекции
4.2.2. Маркировка нового значения и/или новой прагматической функции 86
4.2.3. Функция смягчения 89
4.2.4. Маркировка ироничности 91
4.3. Гиперкоррекция 92
4.3.1. Специфические свойства графических эрративов, возникших в результате гиперкоррекции 92
4.3.2. Примеры графических эрративов, возникших в результате гиперкоррекции 94
Выводы 97
Заключение 99
Список литературы 103



Настоящая магистерская диссертация посвящена проблеме соотношения языковых единиц и некодифицированных написаний, которые используются для их обозначения в неофициальной интернет-коммуникации. Данная проблема рассматривается с точки зрения понятий системы и нормы: мы выясняем, как именно феномен отступления от кодифицированного графического оформления языкового знака связан с системными и нормативным аспектами языка и письма.
Разные типы нарушения орфографии интересуют нас в разной степени: в центре внимания настоящего исследования находятся случаи намеренного отступления от кодифицированной графической формы, то есть эрративы, так как именно они обнаруживают тесную взаимосвязь с собственно лингвистическими явлениями. Орфографические ошибки и опечатки рассматриваются в тексте работы лишь постольку, поскольку от их корректной идентификации зависит валидность результатов исследования.
Анализируемые речевые факты описываются, во-первых, как единицы конкретных семиотических систем (языковой и графической), обладающие объективными, имманентными свойствами, и, во-вторых, как средства реализации индивидуальной коммуникативной интенции, способ самовыражения участников письменной коммуникации. Таким образом, данное исследование осуществляется в рамках системно-структурной и антропоцентрической лингвистических парадигм.
Актуальность настоящей работы обусловлена рядом положений.
1. Важнейшая задача структурной лингвистики состоит в создании такой теоретической модели языка, которая максимально точно отражает его действительное синхронное состояние. В ходе анализа языкового материала мы выявляем и характеризуем новые типы употребления лексических единиц, не зафиксированные в толковых словарях и не описанные в современной научной литературе. Эти типы употребления возникают вследствие развития данных единиц в соответствии с системными закономерностями языка, в связи с чем их теоретическое осмысление, безусловно, представляет большую актуальность для синхронной лингвистики.
2. Научная квалификация некодифицированных написаний в интернете - это актуальная и дискуссионная проблема современной лингвистики. Учёные нередко расходятся в оценке данного феномена. Так, Г. Ч. Гусейнов рассматривает распространённые в сфере веблогов и сетевых форумов факты нарушения орфографической нормы как осмысленные пишущими функциональные единицы (эрративы), позволяющие изолировать данную коммуникативную среду от постороннего вмешательства [Берлога веблога ... , 2005].
В более современных исследованиях часто подчёркивается, что отклонение от нормы в интернете - как орфографической, так и литературной - в большом количестве случаев реализует потенциальные возможности языковой системы и свидетельствует о тесном взаимодействии интернет-коммуникации с другими формами вербального общения [Нам, 2013, с. 41].
Другие лингвисты отмечают, что использование некодифицированных написаний, независимо от их функциональных особенностей, может затруднять процесс коммуникации и создавать барьеры, препятствующие успешному обмену информацией [Шутилова, Ахметьянова, 2016, с. 422]. Некоторые также указывают на то, что обилие случаев намеренного нарушения орфографии в интернете «затрудняет процесс идентификации ошибок: сама ошибка повергается осмеянию и нивелировке» [Арпентьева, 2018, с. 6].
Настоящее исследование учитывает все аспекты употребления некодифицированных буквосочетаний в интернет-коммуникации и даёт объективную и аргументированную оценку этому неоднозначному и актуальному для современной лингвистики явлению.
3. Всё большую актуальность для лингвистической науки в последние годы приобретает изучение интернет-коммуникации. Это связано с тем, что сегодня, вследствие повсеместного распространения компьютерных технологий, общение в сети становится одной из основных форм речевого взаимодействия, что не может не отражаться на других разновидностях коммуникации и на системе языка в целом.
«Влияние Интернета как среды коммуникации на язык ощущается на всех уровнях языковой системы: оно фиксируется, прежде всего, на уровне лексики, а также затрагивает словообразовательные модели, нормы пунктуации и орфографии, особенности синтаксической структуры, способы организации и структурирования текста, коммуникативные стратегии и т. п. <...> В свете кардинальной смены коммуникативных паттернов, обусловленных появлением и развитием новых средств и каналов коммуникации, некоторые британские лингвисты говорят о «революции в языке», проводя параллели между появлением Интернета и изобретением книгопечатания Иоганном Гуттенбергом или возникновением письменности» [Максимова, 2010, с 79].
В настоящем исследовании описанию интернет-общения и его взаимосвязи с другими формами коммуникации уделено особое внимание.
4. В рамках данной диссертации характерный для письменной речи интернета феномен намеренного искажения нормы рассматривается также в аспекте преподавания РКИ.
Обучение иностранных граждан русскому языку является одним из наиболее востребованных направлений отечественной прикладной лингвистики. Современная традиция преподавания РКИ ориентируется на формирование иноязычной коммуникативной компетенции [Щукин, 2003, с. 4], в связи с чем учебный курс данного предмета должен так или иначе отражать синхронные коммуникативные тенденции, актуальные для носителей русского языка.
Отталкиваясь от этого положения и имея в виду тот факт, что нарушение нормы в интернете становится всё более распространённым приёмом письменной коммуникации, мы ставим вопрос о необходимости освещения данного феномена в курсе РКИ и разрабатываем примерный план последовательного введения соответствующего языкового материала в учебный процесс. В этом состоит актуальность нашего исследования с точки зрения методики преподавания РКИ.
Новизна настоящей диссертации непосредственно связана с вышеописанными аспектами её актуальности и заключается прежде всего в том, что намеренное искажение кодифицированных написаний впервые рассматривается не просто как рядовое средство сетевого общения, но как наиболее характерное, многофункциональное и продуктивное явление, закономерно возникающее в интернет-коммуникации и обусловленное её сущностными свойствами. Таким образом, опираясь на научные работы, посвящённые отдельным аспектам нарушения орфографии в интернете (демонстративная и изолирующая функции «албанского языка», пренебрежение правописанием и реализация принципа экономии речевых усилий, маркировка новых типов слово-употребления и т. д.), и на результаты анализа языкового материала, мы выделяем фундаментальные характеристики каждой разновидности данного коммуникативного явления, отражающие его неоднородное отношение к системе и норме в языке и письме. Такой подход к изучению исследуемого феномена впервые реализуется в рамках научной работы.
Практическая значимость нашей диссертации состоит в том, что её тезисы могут найти применение в преподавании РКИ, семантики, лексикологии, теории коммуникации, стилистики и культуры речи, а также в лексикографической практике.
Объектом настоящего исследования является феномен употребления некодифицированного буквосочетания для обозначения языковой единицы в условиях интернет-коммуникации. Предметом - связь данного феномена с системным и нормативным аспектами языка и письма.
Цель исследования - определить, как разные характерные типы некодифицированного написания лексических единиц соотносится с системой и нормой и какова значимость этого соотношения для коммуникативной среды интернета. Для реализации данной цели были поставлены следующие задачи:
- опираясь на актуальные научные источники, описать изучаемые явления и характер их взаимосвязи;
- выявить случаи намеренного отступления от нормативного графического облика слова в реальных коммуникативных ситуациях, протекавших в интернете;
- составить список всех уникальных буквосочетаний (за исключением таких, которые обозначают единицы табуированной лексики), встретившихся в процессе выполнения первой задачи, и классифицировать их на основе при-чины их возникновения;
- проанализировать каждую группу некодифицированных написаний с точки зрения их соотношения с языком и письмом в системном и нормативном аспектах.
Выбор методов исследования обусловлен поставленными задачами. На этапе планирования важную роль сыграл метод интроспекции: с его помощью были сформулированы основные положения будущего исследования, которые затем корректировались в соответствии с результатами анализа языкового материала. На протяжении всего исследования активно использовались общенаучные методы анализа, синтеза, описания, обобщения, сопоставления и классификации. Решающее для настоящей работы значение имеет метод индукции: именного его применение позволило сделать выводы об универсальных, фундаментальных свойствах анализируемых единиц. Для адекватной квалификации конкретных речевых фактов были также применены собственно лингвистические методы подстановки и контекстного анализа.
Материалом данного исследования являются факты письменной речи, зафиксированные в личной переписке одного аккаунта социальной сети «ВКонтакте» и мессенджера «Telegram». Контекстная база насчитывает более 500 000 тысяч печатных сообщений, отправленных в период с 2010 по 2020 гг. Для эффективной работы с материалом использовалась встроенная поисковая система социальной сети «ВКонтакте», позволяющая находить сообщения, со-держащие одно и то же буквосочетание.
В связи со спецификой настоящего исследования анализируемые кон-тексты приводятся в неизменном виде. Единственным исключением являются единицы обсценной лексики - они заменяются нетабуированными аналогами, которые помечаются в тексте сообщений двойным астериском (* ... *).
Символ «|» используется для обозначения границ сообщений одного пишущего. Если конкретный контекст содержит сообщения двух пишущих, то реплики каждого из них приводятся в исходной последовательности в форме диалога.
В целях обеспечения корректной интерпретации некоторые контексты дополняются нашими комментариями, для обозначения которых также вводятся условные обозначения. В квадратных скобках ([ ... ]) указываются восстановленные фрагменты высказываний, опущенные пишущим по причине их очевидности для коммуникантов. Фигурными скобками ({ ... }) маркируются комментарии, поясняющие употребление определённых языковых единиц. Двумя косыми чертами (/ ... /) помечаются условия коммуникативной ситуации, актуальные для понимания контекста.
Структура диссертации имеет следующий вид: введение, основная часть, состоящая из двух глав, заключение, список используемой научной литературы. В первой главе определяется понятие некодифицированного написания, характеризуются актуальные для настоящего исследования явления - система, норма и интернет-коммуникация. Во второй главе приводится анализ материала и делаются соответствующие выводы. Обе главы делятся на пара-графы, некоторые из которых имеют несколько подпараграфов.
Для описания семантических свойств языковых единиц, обозначенных некодифицированным написанием, мы регулярно обращаемся к данным «Словаря русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой [Словарь русского языка; далее МАС] и «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой [Толковый словарь русского языка; далее СОШ].
Настоящее исследование развивает основные идеи выпускной квалификационной работы бакалавра, в рамках которой мы подробно рассмотрели лексические единицы, обозначенные ненормативными написаниями жоский, жоско, жоска и типо, и пришли к выводу о существовании тенденции к расширению функциональной нагрузки буквосочетаний. В магистерской диссертации описываются причины возникновения данной тенденции, а также выявляется целый ряд функций, свидетельствующих об её актуальности для современной интернет-коммуникации.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В ходе работы был рассмотрен феномен намеренного отступления от кодифицированного написания лексических единиц в аспекте его соотношения с явлениями интернет-коммуникации, системы и нормы.
В первой главе были установлены границы изучаемых понятий, с опорой на актуальные лингвистические труды были описаны сущностные характеристики актуальных для настоящего исследования явлений. В результате были сделаны теоретические выводы, необходимые для дальнейшего анализа эрративов.
Во второй главе был проанализирован большой объём языкового мате-риала, что позволило составить представление об эрративах как о многообразном коммуникативном средстве, которое в разных случаях по-разному относится к системе и норме языка и письма.
Факты письменной речи интернета были описаны, во-первых, как единицы конкретных семиотических систем (языковой и письменной), обладающие объективными, имманентными свойствами, и, во-вторых, как средства реализации индивидуальной коммуникативной интенции, способ самовыражения участников письменной коммуникации.
В связи с актуальностью эрративов для изучения русского языка как иностранного был предложен план их последовательного введения в курс РКИ.
Эрративы - актуальное и продуктивное явление интернет-коммуникации. На самом общем уровне эрративы маркируют неофициальность общения в той специфической форме (письменной, печатной, визуальной, графической), в которой оно протекает в сети. Кроме того, способность адекватно употреблять и воспринимать эрративы оказывается для пользователя интернета своеобразной "визитной карточкой", с помощью которой он показывает, что владеет традицией неформальной коммуникации в интернете.
Эрративы - это системные единицы языка, которые образуются и функционируют по его законам. Лексемы, обозначенные на письме эрративными буквосочетаниями, отражают системные языковые явления разной природы: фонетической (апокопа - мож, синкопа - собсно, диереза - сушай), словообразовательной (усечение - инфа, аббревиация - др), лексико-семантической (метафора - жоский, метонимия - бомш).
Некодифицированные написания позволяют пишущему маркировать новые лексические значения и прагматические функции, которые возникают у слова вследствие его естественного, системного развития (жоский, класека, ало и т. п.).
Употребление эрративов может также свидетельствовать о том, что данное слово обозначает умеренную, смягченную вариацию соответствующего фрагмента действительности (спасиба, абидна и т. п.). Такая специализация значения позволяет пользователям интернета выражаться более точно и, безусловно, также представляет собой системное языковое явление.
Помимо этого, эрративы могут брать на себя функции, которые в устной речи выполняют сверхсегментные фонетические единицы языка. Так, намеренное использование некодифицированного написания в некоторых случаях указывает на то, что высказывание носит иронический характер, маркируемый в устной речи особым интонационным оформлением, и тем самым гарантирует взаимопонимание между участниками коммуникации (лехко, феласаф и т. п.). Таким образом, подобные эрративы выступают в качестве графических аналогов важнейших языковых знаков, а значит, обеспечивают полноценное использование языковой системы в условиях неофициальной интернет-ком- муникации.
Эрративнвые написания могут возникать как у слов литературного языка, так и у единиц просторечной, жаргонной и профессиональной лексики, входящих в узус неформального онлайн-общения. Многочисленные эрративы, проанализированные нами в рамках настоящего исследования, можно охарактеризовать как элементы формирующейся нормы новой сферы функционирования языка.
Системны эрративы и с точки зрения письма.
Фонетические эрративы и эрративы смешанного типа обеспечивают сокращённые лексические варианты графическим обликом, отражающим их действительное произношение.
Графические эрративы создаются с помощью сокращения, коррекции и гиперкоррекции. Сокращение представляет собой наиболее эффективный метод экономии речевых усилий в условиях письменного общения. Коррекция опирается на корреляцию буква-звук и позволяет обозначать звукосочетания более точно и интуитивно, то есть реализует основополагающий принцип фонографического письма. Гиперкоррекция базируется на соотношении буква- фонема, закрепившемся в русской орфографии и непосредственным образом связанном с системными фонетическими явлениями русского языка.
Письменную норму эрративы нарушают по определению. Однако широкое распространение эрративов в современной онлайн-коммуникации нельзя квалифицировать как следствие низкого уровня грамотности пользователей интернета. Нарушение письменной нормы при употреблении эрративов вызвано желанием подчеркнуть неофициальность общения и потребностью вы-разить некоторые значения, не имеющие традиционной, нормативной графической формы. Таким образом, эрративное написание отличается от кодифицированного объёмом передаваемой информации, а значит, является новым письменным знаком, формой которого является сам факт отступления от нормы.
Итак, эрративы - это специфические коммуникативные средства неофициального онлайн-общения, которые образуются и функционируют в соответствии с системными закономерностями языка и письма. Намеренно используя некодифицированные написания, пользователи интернета употребляют новые языковые знаки, закономерно маркированные новым графическим обликом, и тем самым формируют норму новой сферы функционирования языковой и письменной систем.
Выводы настоящей диссертации могут быть использованы в качестве теоретической базы будущих исследований феномена эрративов, а также других актуальных явлений интернет-коммуникации в частности и языка в целом.



1. Анопко Т. Н. Словообразовательные особенности современной молодёжной неологии на примере социальной сети «ВКонтакте» / Т. Н. Анопко, Н. В. Атаманова // Современная научная мысль: Материалы IV Международной научно-практической конференции. - Чебоксары : негосударственное образован частн. учреждение доп. проф. обр. Экспертно-методический центр, 2018. - С. 8-19.
2. Арбатская О. А. Эрративы, связанные с категорией переходности-не-переходности / О. А. Арбатская // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - М., 2018. - № 4. - С. 26-29.
3. Арпентьева М. Р. Эрративы «интернетояза» / М. Р. Арпентьева // Языки и литература в поликультурном пространстве. - Барнаул, 2018. - № 4.
- С. 5-14.
4. Базылев В. Н. Эрративы в устных видах речевой деятельности (актуальные теоретические и практические аспекты корректировки компетентностных ошибок) / В. Н. Базылев // New world. New language. New thinking: мате-риалы II ежегодной международной научной-практической конференции. - М., 2019. - С. 13-18.
5. Балашова Л. В. Интернет-коммуникация в зеркале метафоры / Л. В. Балашова, А. А. Сосновская // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. - Саратов, 2009. - Т. 9, № 4. - С. 3-9.
6. Баранов А. Н. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка / А. Н. Баранов, В. А. Плунгян, Е. В. Рахилина. - М., 1993. - 207 с.
7. Белинская Е. П. Язык интернет-коммуникации и социолингвистическая ситуация современности / Е. П. Белинская // Современная социальная психология: теоретические подходы и прикладные исследования. - М., 2011.-№ 1. - С. 5-10.
8. Всеволодова М. В. Язык: норма и узус (подходы к системе языка) / М. В. Всеволодова // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. - М., 2015. - № 6. - С. 35-57.
9. Горошко Е. И. Психолингвистика интернет-коммуникаций / Е. И. Горошко // Вопросы психолингвистики. - М. 2008. - № 7. - С. 5-11.
10. Гусейнов Г. Ч. Берлога веблога. Введение в эрратическую семантику
[Электронный ресурс] / Г. Ч. Гусейнов - 2005. - Режим доступа:
http://speakrus.ru/gg/microprosa_erratica-1.htm(дата обращения: 20.06.2020).
11. Гусейнов Г. Ч. Заметки к антропологии русского интернета [Электронный ресурс] / Г. Ч. Гусейнов. -2000.- Режим доступа:
https://magazines.gorky.media/nlo/2000/3/zametki-k-antropologii-russkogo-interneta.html(дата обращения: 20.06.2020).
12. Добродомов И. Г. Из истории одного жаргонизма (пацан) [Электронный ресурс] / И. Г. Добродомов. - 2009 - URL:
http://www.philology.ru/linguistics2/dobrodomov-09.htm(дата обращения: 20.06.2020).
13. Захарова Е. С. Сленг в интернет-коммуникации (на примере англо-язычной и русскоязычной сети Facebook и ВКонтакте / Е. С. Захарова // Молодежь в науке и образовании: проблемы и перспективы развития тезисы VI Международной научно-практической конференции. - Екатеринбург, 2016. - С. 38-42.
14. Карасева А. И. Роль и функции эрратива в интернет-сленге / А. И. Карасева // Мониторинг общественного мнения: экономические и социальные перемены. - М., 2008. - № 2 (86). - С. 129-141.
15. Карнуп Е. В. Искажение орфографического облика слова как результат синтеза устной и письменной речи при русскоязычной коммуникации в Twitter / Е. В. Карнуп // Научное мнение. - СПб., 2014. - № 3. - С. 141-146.
16. Карцевский С. О. Об асимметричном дуализме языкового знака [Электронный ресурс] / С. О. Карцевский // История языкознания XIX-XX ве-ков в очерках и извлечениях. Часть 2 / сост. В. А. Звегинцев. - 3-е изд. - М., 1965. - С. 85-93. - Электрон. версия печат. публик. - Режим доступа: http://project.phil.spbu.ru/lib/data/ru/karcevskiy/dualizm.html(дата обращения: 20.06.2020).
17. Ким И. Е. Письмо и правописание, графика и орфография: где проходит граница между системой и нормой / И. Е. Ким // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: история, филология. - Новосибирск, 2014. -Т. 13, № 9. - С. 12-15.
18. Кочетков В. В. Особенности передачи игрового языка эрративами / В. В. Кочетков, А. Н. Соколов // Научный поиск. - Шуя, 2018. - № 3. - С. 39¬41.
19. Лазуткина Е. М. Языковая система - норма - узус (об основных аспектах теории языковой нормы) / Е. М. Лазуткина // Вопросы культуры речи. - М., 2012. - С. 45-58.
20. Лысенко С. А. Взаимодействие устной и письменной формы существования языка в интернет-коммуникации: Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / С. А. Лысенко; Воронежский гос. ун-т. - Воронеж, 2010. - 24 с.
21. Макарова П. М. Интернет-коммуникация в лингвистических описаниях / П. М. Макарова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - М., 2009 - № 557. - С. 219-230.
22. Максимова О. Б. Язык в интернет-коммуникации: общие закономерности и национально-культурные особенности (на материале русского и английского языков) / О. Б. Максимова // Вестник российского университета дружбы народов. Серия: теория языка. Семиотика. Семантика. - М., 2010. - № 3. - С. 74-90.
23. Нам Х. Х. Узус, норма и система в контексте современного русского языка: на материале интернет-коммуникации / Х. Х. Нам // Мир русского слова. - СПб., 2013 - № 3. - С. 33-42.
24. Резанова З. И. Интерпретационный потенциал новых лингвистических объектов (на материале интернет-коммуникации) / З. И. Резанова, Н. А. Мишанкина // Сибирский филологический журнал. - Новосибирск, 2006-№ 1-2. - С. 70-74.
25. Сиротинина О. Б. Современное состояние русской речи и его соотношение с нормами и системой языка / О. Б. Сиротинина // Вопросы культуры речи - М., 2011. - С. 54-58.
26. Скляревская Г. Н. «Так не говорят», или еще раз о системе, норме и узусе (взгляд лексикографа) / Г. Н. Скляревская // Труды института русского языка им. В. В. Виноградова. - М., 2017. - Т. 13. - С. 153-160.
27. Сон Л. П. Лексико-семантические особенности интернет-коммуникации / Л. П. Сон // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - Пятигорск, 2009. - № 1. - С. 194-197.
28. Уткин Ю. В. Эрратография: аспекты изучения / Ю. В. Уткин // Вест-ник Челябинского государственного университета. - Челябинск, 2011. - № 37 (252). - С. 136-139.
29. Хакимова Е. М. Понятие «языковая норма» в системе фундаментальных лингвистических категорий / Е. М. Хакимова // Вестник Челябинского государственного университета. - Челябинск, 2007. - № 13. - С. 131-136.
30. Шипилов М. Ю. Изменение графического облика языковой единицы как отражение её семантической специализации (на примере орфографических пар жёсткий жоский и жёстко - жоско(-а) / М. Ю. Шипилов // Материалы XXXV Международной научно-практической конференции (10.01.2018) Актуальные вопросы науки. - М. : ООО Издательство Спутник+, 2018. - № 35. - С. 47-49.
31. Шипилов М. Ю. Изменение орфографического облика языковой единицы типа как отражение её функциональной специализации / М. Ю. Шипилов, Л. И. Горбунова // Вестник Иркутского университета. - Иркутск, 2018.-№ 21. - с. 178-179.
32. Шипилов М. Ю. Изменения в системе русского языка как причина появления эрративов в интернете / М. Ю. Шипилов // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. - Новосибирск : ООО Капитал, 2017. - № 4. - С. 73-75.
33. Шутилова Н. Н. Эрративы в современном русском языке / Н. Н. Шутилова, Н. А. Ахемтьянова // Актуальные проблемы современной татарской филологии: материалы III Всероссийской научно-практической конференции. - Уфа, 2016. - С. 420-422.
34. Щерба Л. В. Спорные вопросы русской грамматики / Л. В. Щерба // Русский язык в школе. - 1939. - № 1. - С. 10-21.
35. Щукин А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учеб. пособ. для вузов / А. Н Щукин. - М. : Высш. шк., 2003 - 334 с.
Словари
1. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. - 4-е изд. - М. : Азбуковник, 1999. - 944 с.
2. Русский орфографический словарь: около 180 000 слов. / отв. ред. В. В. Лопатин - 2-е изд., испр. и доп. - М., 2004. - 960 с.
3. Словарь русского языка: В 4-х т. Т. 1. А-Й / ред. А. П. Евгеньевой. - 4-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 1999. - 702 с.
4. Словарь русского языка: В 4-х т. Т. 2. К-О / ред. А. П. Евгеньевой. - 4-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 1999. - 736 с.
5. Словарь русского языка: В 4-х т. Т. 3. П-Р / ред. А. П. Евгеньевой. - 4-е изд., стер. - М. : Рус. яз., 1999. - 750 с.
6. Словарь русского языка: В 4-х т. Т. 4. С-Я / ред. А. П. Евгеньевой. - 4-е изд., стер. - М. : Рус. яз, 1999. - 797 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ