ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Лингвокультурология как наука. Ее понятийный аппарат.
1.2 Понятие картины мира
1.3 Основные вопросы изучения цветообозначения как лексико-
семантической категории в русском языке
1.4 Лексика и лексическая номинация
1.5 Понятие лексики как системы
1.6 Основные вопросы изучения символа в русской языковой картине мира
ВЫВОДЫ
2 глава Цветообозначение белый в русской языковой картине мира в
лингвокультурологическм аспекте
2.1. Объем и источники исследуемого материала
2.2 Лексикографическое описание лексемы белый
2.3 Белый цвет в традиционной русской культуре
2.4 Ассоциативный эксперимент. Определение понятия «свободный
ассоциативный эксперимент» и методика его проведения
Выводы
Заключение
Список используемой литературы
Данная выпускная квалификационная работа посвящена исследованию цветообозначения белый в русской языковой картине мира. Белый цвет всегда являлся концептуально значимым для славянской культуры, в частности, для русской. Интерес к категории цветонаименований проявляется на протяжении времени в разных отраслях науки. Несмотря на то, что цветообозначения присутствуют в каждом языке, существуют различия в восприятии цвета а также в семантическом наполнении цветообозначений в разных культурах. В связи с чем необходимо исследовать семантику цвета, присущую цветообозначению конкретного языка.
Лингвистические исследования данного феномена лингвокультуры позволяют глубже осмыслить сакральное значение, заложенное в каждое цветообозначение, а также выявить особенности его функционирования в речи. В данной работе мы рассматриваем цветообозначение белый как элемент языковой картины мира. Цвет занимает важное место в языковом сознании любого народа, через призму его восприятия формируются особенности мировоззрения нации.
В представленной работе проводится анализ функционирования цветообозначения белый в русской лингвокультуре на протяжении нескольких культурных эпох. Данная лексическая единица требует лингвокультурологического и функционально-семантического описания в целях преподавания РКИ, так как на протяжении времени её культурно-семантическое наполнение претерпевало изменения.
Целью данной работы является проведение лингвокультурологического анализа, в результате которого будет возможно проследить семантическую устойчивость либо произошедшие со временем изменения, связанные с функционированием данного цветообозначения, и выявить лингвокультурную специфику этих процессов.
Цель исследования предполагает решение следующих задач:
- описать теоретическую базу исследования;
- собрать лингвистический материал;
- выявить и сопоставить словарные дефиниции цветообозначения белый в словарях различных типов;
-провести лингвокультурологический анализ отобранных лингвистических контекстов;
- выявить лингвокультурологический потенциал отобранных словосочетаний с компонентом белый;
- провести ассоциативный эксперимент среди носителей языка, оценить его результаты
Объектом исследования является цветообозначение белый как фрагмент русской языковой картины мира и феномен русской лингвокультуры.
Предмет исследования: лингвокультурные особенности семантики и функционирования цветообозначения белый в различные культурно-исторические эпохи.
В данной работе применялись следующие методы исследования:
-метод семантиче ского анализа;
-метод компонентного анализа;
-метод контекстуального анализа;
-метод лингвокультурологического анализа;
- методический прием сплошной выборки материала.
Материал исследования:
-Данные толковых словарей русского языка;
-данные этимологических словарей русского языка;
-данные словарей сочетаемости;
-данные ассоциативного словаря;
-данные синонимических словарей русского языка;
-данные идеографического словаря;
-данные идиоматических словарей;
-данные этнолингвокультурных словарей;
-данные энциклопедических словарей и справочников;
-данные культурологического словаря-справочника;
-данные Национального корпуса русского языка;
-результаты проведенного ассоциативного эксперимента.
Актуальность данной выпускной квалификационной работы обусловлена обращением к лингвокультурологической тематике, к одному из исследовательских подходов, а именно: лингвокультурологическому описанию единиц лексической системы языка как элементов (фрагментов) языковой картины мира. Выбранное для анализа цветообозначение белый обладает в русской лингвокультуре богатым культурно-ценностным потенциалом.
Практическая значимость исследования: результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания РКИ при лексической работе с тематическими и лексико-семантическими группами, в состав которых входят цветообозначения, а также при изучении лексики и фразеологии русского языка с целью формирования лингвокультурологической компетенции иностранных учащихся.
Исследуемое нами цветообозначение белый обладает большим количеством синонимов, входит в состав фразеологизмов, устойчивых выражений, которые очень частотны в современном русском языке. Словообразовательное гнездо корня -бел- включает в себя более двухсот единиц. Эти единицы представлены почти всеми знаменательными частями речи. Цветообозначение белый широко употребительно носителями языка, а также является одним из ключевых компонентов для понимания русской культуры.
Цель нашей работы заключалась в лингвокультурологическом анализе цветообозначения белый в русской языковой картине мира. Нами было описано толкование данного цветообозначение в различных словарях и интернет- ресурсах. Мы классифицировали отобранные примеры тематически с целью выявления особенностей семантики цветообозначения белый и процесса формирования дополнительных культурных смыслов, остановились на символьном значении данного цвета в русской культуре и проанализировали его изменения с течением времени. Также нами был проведен ассоциативный эксперимент и его данные были сопоставлены с данными, приведенными в Ассоциативном словаре.
Нами было также выявлено, что в русской культуре присутствует стереотипное представление о белом цвете, т.к. могут быть выделены символьные значения, а также данное цветообозначение является постоянным эпитетом в поэтических текстах, более того, выделяются некоторые устойчивые словосочетания, что еще раз подтверждает значимость данного цвета для русской культуры. Результаты ассоциативного эксперимента подтвердили наличие в данной лексеме культурного компонента, а также выявили некоторые изменения в языковом сознании современных носителей языка.
Рассмотренные в работе основные теоретические положения о лингвокультурологии как науке, языковой картине мира, цветообозначениях, системных связях лексики, ассоциативном эксперименте позволили нам провести семантический и контекстуальный анализ цветообозначения белый, а также провести ассоциативный эксперимент среди студентов-филологов и описать его результаты.
Так как значение данного цвета является национально обусловленным фрагментом русской языковой картины мира, нам видится целесообразным изучение данного цвета в других культурах с целью сопоставления. Такая работа может быть проделана нами при дальнейшем исследовании.
1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека /Н.Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 895 с.
2. Базыма Б. А. «Психология цвета: Теория и практика»; изд. Речь 2005 - 110с.
3. Байрамова Л.К., Праченко О.В. Роль компонента «желтый» в разноязычных фразеологизмах / Л.К. Байрамова, О.В. Праченко // Фразеология и миропонимание народа. Материалы Международной научной конференции в двух частях. Часть 2. Фразеология и межкультурная коммуникация. - Тула: Тульский гос. ун-т им. Л. Толстого, 2002. - С. 78-81
4. Бразговская Е.Е. Референция и отображение (от философии языка к философии текста) /Е.Е. Бразговская. - Пермь: Перм. гос. пед. ун-т, 2006 - 192с.
5. Василевич А.П. исследование лексики в психолингвистическом эксперименте. М.: Наука, 1987. 141с.
6. Василевич А.П. язык и культура: сопоставительный анализ группы слов- цветообозначений //Этнопсихолингвистика / Отв. ред. И авт. Предисл. Ю.А. Сорокин. М.: Наука, 1988
7. Василевич А.П., Кузнецова С.Н., Мищенко С.С. М.: КомКнига, 2005. — 216 с.
8. Василевич А.П. Наименования цвета в индоевропейских языках : систем. и ист. анализ: [сб. ст.] / отв. ред. А. П. Василевич. - Москва : URSS : КомКнига, cop. 2007. - 316 с. ; 22 см. - Библиогр. по антропологии цвета / сост. Л. В. Самарина
9. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. 416c.
10. Воробьев В. В. Лингвокультурология: теория и методы. — М., 1997
11. Гумбольдт, В. фон. Избранные трусы по языкознанию [Текст] / В. фон Гумбольдт //общ. ред. Г.В. Рамишвили; посл. А.В. Гулыги, В. А. Звегинцева. - М.: Прогресс, 2000. -400с.
12.Зиновьева Е.И. Основные проблемы описания лексики в аспекте РКИ / Е.И. Зиновьева. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2005. - 88 с.
13. Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е. Лингвокультурология: теория и практикаСПб.: МИРС, 2009. — 292 c.
14.Зиновьева Е.И. Методы лингвокультурологических исследований: суще ствующая практика и перспективы развития / Е.И. Зиновьева // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. Вып. 5. Материалы V Конгресса РОПРЯЛ (г. Казань, 4-8 октября 2016 года). - СПб., 2016. - 1 электрон. Опт. Диск (CD-R) C. 675-678
15. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1976
16. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002. - 265 с.
17. Корнилов О.А. «Языковые картины мира как производные национальных менталитетов»: (Учебное пособие)/ О.А. Корнилов. - 4-е изд. искр. - М.: КДУ, 2014. - 348с.
18. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций /
B. В. Красных. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2002 - 284 с.
19. Крысин Л. П. Русская литератцрная норма и современная речевая практика /Л. П. Крысин //Русский язык в научном освещении. - № 2 (14). - М., 2007. -
C. 5-17)
20. Куликова И.С., Салмина Д.В. Введение в металингвистику : (системный, лексикографический и коммуникативно - прагматический аспекты лингвистической терминологии): САГА, 2002. - 351с.
21. Кульпина В.Г. Лингвистика цвета: Термины цвета в польском и русском языках / Факультет иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова. - М.: Московский лицей, 2001. - 470с. (Библиотека журнала «Русский Филологический Вестник». Т. 38)
22. Лотман Ю.М. Символ в системе культуры / Ю.М. Лотман // Ученые записки ТГУ- 1987. - № 754. - С. 10-12.
23. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений/ В.А. Маслова - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208с. Николаенко Л.В. Лексикология и фразеология современного русского языка. - М., 2005. 144с.
24. Маслова В.А. - Homo lingualis в культуре ... Homo lingualis в культуре : монография / В. А. Маслова . - М. : Гнозис, 2007 . - 319 с.
25. Половникова В.Н. Лексический аспект в преподавании Русакова языка как иностранного на продвинутом этапе. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Рус. яз., 1980.-102с.
26. Попова З . Д . , Стернин И . А . Понятие « концепт» в лингвистическихисследованиях. - Воронеж, 2002. - 31с.
27. Серебренников Б.А., Кубрякова Е.С., Постовалова В.И., Телия В.Н., Уфимцева А.А. Роль человеческого фактора в языке. - М.: Наука, 1988. - 416 с.
28. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. 2-е изд. - М., 1980
29. Смотрова Т.Г. Концепты «победа» и «поражение» в статической и динамической картинах мира: Дисс. ... канд. филол. наук. - Таганрог, 2005. - 162 с.
30. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. М.;Л.,1965
31. Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологичесике проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры /В.Н. Телия // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999
32. Уфимцева A.A. Лексическое значение : Принципы семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986. - 239 с.
33. Хайдеггер М. «Время картины мира» // Новая технократическая волна на Западе. - М., 1985 - 456 с.
34.Черкасова И.Н. Символьный компонент в составе идиом /И.Н. Черкасова// Макет словарной статьи для Автоматизированного толково-идеографического словаря русских фразеологизмов. Образцы словарных статей. - М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1991. - С. 96-98.
35. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М., 1977.
36. Шпильная Н.Н. Языковая картина мира в структуре речемыслительной деятельности языковой личности. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2014.-152с.
Список словарей
1. Аверинцев, С.С. София-Логос. Словарь / С.С. Аверинцев. - К.: Дух i Лгтера, 2001. - 912с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов /Ахманова О.С. - М.: «Советская энциклопедия», 1996. - 608 с.
3. Баранов О. С.Идеографический словарь русского языка. — М., 2008. - 820 с.
4. БАС: Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. - М. - Л.: Академия наук СССР, 1961, Т. 12- 1676 с.
5. Бирих А.К., Мокиенко В.М. и др. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. — 704 с.
6. Большой академический словарь русского языка: В 30 т. / Под ред. К. С. Горбачевича. — СПб.: Изд-во «Наука», 2004—.
7. Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон - Энциклопедический словарь. Издательство "Русское слово", 1996 г. , 5547с
8. Горбачевич К. С. Словарь синонимов русского языка. — М.: Эксмо, 2007. — 608 с.
9. Даль В.И. Пословицы русского народа / В.И. Даль. - СПБ - М.: Издание книгопродавца-типографа М. О. Вольфа, 1879. - 1392 с.
10. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. - Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. - 486 с.
11. Колесов В.В., Колесова Д.В., Харитонов А.А. Словарь русской ментальности: в 2 т. СПб.: Златоуст, 2014. Т. 1. 592 с.; Т. 2. 592 с.
12. Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В. Н. Ярцевой; Ин-т языкознания АН СССР. — М.: Сов. энцикл., 1990. — 682 с
13. Львов М. Р Словарь антонимов русского языка. 2 000 антоним. пар/Под ред. Л . А. Новикова.— 2-е изд., испр. и доп.— М.: Рус. яз., 1984.—384 с.
14. Ожегов, С.И.: Толковый словарь русского языка, 2008 г.; М.: Оникс
15. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907.
16. Славянские древности: Этнолингвист.слов.:В 5т./ РАН,Ин-т славяноведения и балканистики;Т.А.Агапкина и др.; Под ред.Н.И.Толстого;Авт.предисл.Н.И.иС.М.Толстые. Т.1: А-Г М.: Междунар.отношения, 1995 - 577 с.
17. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный / Часть. — СПб. : Императорская академия наук, 1806—1822.
18. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981-1984.
19. Словарь русского языка: В 4-х т./ РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Русский язык; Полиграфресурсы, 1999.
20. Толковый словарь ключевых слов русского языка / Е. Ю. Ваулина [и др.] ; под общим руководством Г. Н. Скляревской ; Санкт-Петербург, гос. ун-т, Филологический факультет, Ин-т филологических исследований. - СПб, 2014. - 672 с.
21. Толковый словарь живого великорусского языка.В 4 т./ В. И. Даль. Т.1: А-З - М.: Олма-Пресс, 2005 - 638 с.
22. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940. (4 т.)
23. Толковый словарь русского языка начала XXI века: актуальная лексика /Г. Н. Скляревская; Санкт-Петербург. гос. ун-т, Филологический ф-т, Ин-т филологических исселдований. - СПб.: Эксмо, 2006 - 1131
24. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т / М. Фасмер. - М.: Прогресс, 1986;Т. 3. - 830 с.
25.
26.Фразеологический словарь русского языка Л. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Федоров. Под редакцией А. И. Молоткова. М.:Советская Энциклопедия», 1968
27.Этимологический словарь русского языка: В 4 т. . -4-е изд. стереотип. М.: Астрель : АСТ, 2003