Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


БЕЛЫЙ ЦВЕТ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

Работа №66919

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы95
Год сдачи2017
Стоимость4235 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
52
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Лингвокультурология как наука. Ее понятийный аппарат.
1.2 Понятие картины мира
1.3 Основные вопросы изучения цветообозначения как лексико-
семантической категории в русском языке
1.4 Лексика и лексическая номинация
1.5 Понятие лексики как системы
1.6 Основные вопросы изучения символа в русской языковой картине мира
ВЫВОДЫ
2 глава Цветообозначение белый в русской языковой картине мира в
лингвокультурологическм аспекте
2.1. Объем и источники исследуемого материала
2.2 Лексикографическое описание лексемы белый
2.3 Белый цвет в традиционной русской культуре
2.4 Ассоциативный эксперимент. Определение понятия «свободный
ассоциативный эксперимент» и методика его проведения
Выводы
Заключение
Список используемой литературы

Данная выпускная квалификационная работа посвящена исследованию цветообозначения белый в русской языковой картине мира. Белый цвет всегда являлся концептуально значимым для славянской культуры, в частности, для русской. Интерес к категории цветонаименований проявляется на протяжении времени в разных отраслях науки. Несмотря на то, что цветообозначения присутствуют в каждом языке, существуют различия в восприятии цвета а также в семантическом наполнении цветообозначений в разных культурах. В связи с чем необходимо исследовать семантику цвета, присущую цветообозначению конкретного языка.
Лингвистические исследования данного феномена лингвокультуры позволяют глубже осмыслить сакральное значение, заложенное в каждое цветообозначение, а также выявить особенности его функционирования в речи. В данной работе мы рассматриваем цветообозначение белый как элемент языковой картины мира. Цвет занимает важное место в языковом сознании любого народа, через призму его восприятия формируются особенности мировоззрения нации.
В представленной работе проводится анализ функционирования цветообозначения белый в русской лингвокультуре на протяжении нескольких культурных эпох. Данная лексическая единица требует лингвокультурологического и функционально-семантического описания в целях преподавания РКИ, так как на протяжении времени её культурно-семантическое наполнение претерпевало изменения.
Целью данной работы является проведение лингвокультурологического анализа, в результате которого будет возможно проследить семантическую устойчивость либо произошедшие со временем изменения, связанные с функционированием данного цветообозначения, и выявить лингвокультурную специфику этих процессов.
Цель исследования предполагает решение следующих задач:
- описать теоретическую базу исследования;
- собрать лингвистический материал;
- выявить и сопоставить словарные дефиниции цветообозначения белый в словарях различных типов;
-провести лингвокультурологический анализ отобранных лингвистических контекстов;
- выявить лингвокультурологический потенциал отобранных словосочетаний с компонентом белый;
- провести ассоциативный эксперимент среди носителей языка, оценить его результаты
Объектом исследования является цветообозначение белый как фрагмент русской языковой картины мира и феномен русской лингвокультуры.
Предмет исследования: лингвокультурные особенности семантики и функционирования цветообозначения белый в различные культурно-исторические эпохи.
В данной работе применялись следующие методы исследования:
-метод семантиче ского анализа;
-метод компонентного анализа;
-метод контекстуального анализа;
-метод лингвокультурологического анализа;
- методический прием сплошной выборки материала.
Материал исследования:
-Данные толковых словарей русского языка;
-данные этимологических словарей русского языка;
-данные словарей сочетаемости;
-данные ассоциативного словаря;
-данные синонимических словарей русского языка;
-данные идеографического словаря;
-данные идиоматических словарей;
-данные этнолингвокультурных словарей;
-данные энциклопедических словарей и справочников;
-данные культурологического словаря-справочника;
-данные Национального корпуса русского языка;
-результаты проведенного ассоциативного эксперимента.
Актуальность данной выпускной квалификационной работы обусловлена обращением к лингвокультурологической тематике, к одному из исследовательских подходов, а именно: лингвокультурологическому описанию единиц лексической системы языка как элементов (фрагментов) языковой картины мира. Выбранное для анализа цветообозначение белый обладает в русской лингвокультуре богатым культурно-ценностным потенциалом.
Практическая значимость исследования: результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания РКИ при лексической работе с тематическими и лексико-семантическими группами, в состав которых входят цветообозначения, а также при изучении лексики и фразеологии русского языка с целью формирования лингвокультурологической компетенции иностранных учащихся.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Исследуемое нами цветообозначение белый обладает большим количеством синонимов, входит в состав фразеологизмов, устойчивых выражений, которые очень частотны в современном русском языке. Словообразовательное гнездо корня -бел- включает в себя более двухсот единиц. Эти единицы представлены почти всеми знаменательными частями речи. Цветообозначение белый широко употребительно носителями языка, а также является одним из ключевых компонентов для понимания русской культуры.
Цель нашей работы заключалась в лингвокультурологическом анализе цветообозначения белый в русской языковой картине мира. Нами было описано толкование данного цветообозначение в различных словарях и интернет- ресурсах. Мы классифицировали отобранные примеры тематически с целью выявления особенностей семантики цветообозначения белый и процесса формирования дополнительных культурных смыслов, остановились на символьном значении данного цвета в русской культуре и проанализировали его изменения с течением времени. Также нами был проведен ассоциативный эксперимент и его данные были сопоставлены с данными, приведенными в Ассоциативном словаре.
Нами было также выявлено, что в русской культуре присутствует стереотипное представление о белом цвете, т.к. могут быть выделены символьные значения, а также данное цветообозначение является постоянным эпитетом в поэтических текстах, более того, выделяются некоторые устойчивые словосочетания, что еще раз подтверждает значимость данного цвета для русской культуры. Результаты ассоциативного эксперимента подтвердили наличие в данной лексеме культурного компонента, а также выявили некоторые изменения в языковом сознании современных носителей языка.
Рассмотренные в работе основные теоретические положения о лингвокультурологии как науке, языковой картине мира, цветообозначениях, системных связях лексики, ассоциативном эксперименте позволили нам провести семантический и контекстуальный анализ цветообозначения белый, а также провести ассоциативный эксперимент среди студентов-филологов и описать его результаты.
Так как значение данного цвета является национально обусловленным фрагментом русской языковой картины мира, нам видится целесообразным изучение данного цвета в других культурах с целью сопоставления. Такая работа может быть проделана нами при дальнейшем исследовании.



1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека /Н.Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 895 с.
2. Базыма Б. А. «Психология цвета: Теория и практика»; изд. Речь 2005 - 110с.
3. Байрамова Л.К., Праченко О.В. Роль компонента «желтый» в разноязычных фразеологизмах / Л.К. Байрамова, О.В. Праченко // Фразеология и миропонимание народа. Материалы Международной научной конференции в двух частях. Часть 2. Фразеология и межкультурная коммуникация. - Тула: Тульский гос. ун-т им. Л. Толстого, 2002. - С. 78-81
4. Бразговская Е.Е. Референция и отображение (от философии языка к философии текста) /Е.Е. Бразговская. - Пермь: Перм. гос. пед. ун-т, 2006 - 192с.
5. Василевич А.П. исследование лексики в психолингвистическом эксперименте. М.: Наука, 1987. 141с.
6. Василевич А.П. язык и культура: сопоставительный анализ группы слов- цветообозначений //Этнопсихолингвистика / Отв. ред. И авт. Предисл. Ю.А. Сорокин. М.: Наука, 1988
7. Василевич А.П., Кузнецова С.Н., Мищенко С.С. М.: КомКнига, 2005. — 216 с.
8. Василевич А.П. Наименования цвета в индоевропейских языках : систем. и ист. анализ: [сб. ст.] / отв. ред. А. П. Василевич. - Москва : URSS : КомКнига, cop. 2007. - 316 с. ; 22 см. - Библиогр. по антропологии цвета / сост. Л. В. Самарина
9. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. 416c.
10. Воробьев В. В. Лингвокультурология: теория и методы. — М., 1997
11. Гумбольдт, В. фон. Избранные трусы по языкознанию [Текст] / В. фон Гумбольдт //общ. ред. Г.В. Рамишвили; посл. А.В. Гулыги, В. А. Звегинцева. - М.: Прогресс, 2000. -400с.
12.Зиновьева Е.И. Основные проблемы описания лексики в аспекте РКИ / Е.И. Зиновьева. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2005. - 88 с.
13. Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е. Лингвокультурология: теория и практикаСПб.: МИРС, 2009. — 292 c.
14.Зиновьева Е.И. Методы лингвокультурологических исследований: суще ствующая практика и перспективы развития / Е.И. Зиновьева // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. Вып. 5. Материалы V Конгресса РОПРЯЛ (г. Казань, 4-8 октября 2016 года). - СПб., 2016. - 1 электрон. Опт. Диск (CD-R) C. 675-678
15. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1976
16. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002. - 265 с.
17. Корнилов О.А. «Языковые картины мира как производные национальных менталитетов»: (Учебное пособие)/ О.А. Корнилов. - 4-е изд. искр. - М.: КДУ, 2014. - 348с.
18. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций /
B. В. Красных. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2002 - 284 с.
19. Крысин Л. П. Русская литератцрная норма и современная речевая практика /Л. П. Крысин //Русский язык в научном освещении. - № 2 (14). - М., 2007. -
C. 5-17)
20. Куликова И.С., Салмина Д.В. Введение в металингвистику : (системный, лексикографический и коммуникативно - прагматический аспекты лингвистической терминологии): САГА, 2002. - 351с.
21. Кульпина В.Г. Лингвистика цвета: Термины цвета в польском и русском языках / Факультет иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова. - М.: Московский лицей, 2001. - 470с. (Библиотека журнала «Русский Филологический Вестник». Т. 38)
22. Лотман Ю.М. Символ в системе культуры / Ю.М. Лотман // Ученые записки ТГУ- 1987. - № 754. - С. 10-12.
23. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений/ В.А. Маслова - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208с. Николаенко Л.В. Лексикология и фразеология современного русского языка. - М., 2005. 144с.
24. Маслова В.А. - Homo lingualis в культуре ... Homo lingualis в культуре : монография / В. А. Маслова . - М. : Гнозис, 2007 . - 319 с.
25. Половникова В.Н. Лексический аспект в преподавании Русакова языка как иностранного на продвинутом этапе. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Рус. яз., 1980.-102с.
26. Попова З . Д . , Стернин И . А . Понятие « концепт» в лингвистическихисследованиях. - Воронеж, 2002. - 31с.
27. Серебренников Б.А., Кубрякова Е.С., Постовалова В.И., Телия В.Н., Уфимцева А.А. Роль человеческого фактора в языке. - М.: Наука, 1988. - 416 с.
28. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. 2-е изд. - М., 1980
29. Смотрова Т.Г. Концепты «победа» и «поражение» в статической и динамической картинах мира: Дисс. ... канд. филол. наук. - Таганрог, 2005. - 162 с.
30. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. М.;Л.,1965
31. Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологичесике проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры /В.Н. Телия // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999
32. Уфимцева A.A. Лексическое значение : Принципы семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986. - 239 с.
33. Хайдеггер М. «Время картины мира» // Новая технократическая волна на Западе. - М., 1985 - 456 с.
34.Черкасова И.Н. Символьный компонент в составе идиом /И.Н. Черкасова// Макет словарной статьи для Автоматизированного толково-идеографического словаря русских фразеологизмов. Образцы словарных статей. - М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1991. - С. 96-98.
35. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М., 1977.
36. Шпильная Н.Н. Языковая картина мира в структуре речемыслительной деятельности языковой личности. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2014.-152с.
Список словарей
1. Аверинцев, С.С. София-Логос. Словарь / С.С. Аверинцев. - К.: Дух i Лгтера, 2001. - 912с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов /Ахманова О.С. - М.: «Советская энциклопедия», 1996. - 608 с.
3. Баранов О. С.Идеографический словарь русского языка. — М., 2008. - 820 с.
4. БАС: Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. - М. - Л.: Академия наук СССР, 1961, Т. 12- 1676 с.
5. Бирих А.К., Мокиенко В.М. и др. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. — 704 с.
6. Большой академический словарь русского языка: В 30 т. / Под ред. К. С. Горбачевича. — СПб.: Изд-во «Наука», 2004—.
7. Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон - Энциклопедический словарь. Издательство "Русское слово", 1996 г. , 5547с
8. Горбачевич К. С. Словарь синонимов русского языка. — М.: Эксмо, 2007. — 608 с.
9. Даль В.И. Пословицы русского народа / В.И. Даль. - СПБ - М.: Издание книгопродавца-типографа М. О. Вольфа, 1879. - 1392 с.
10. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. - Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. - 486 с.
11. Колесов В.В., Колесова Д.В., Харитонов А.А. Словарь русской ментальности: в 2 т. СПб.: Златоуст, 2014. Т. 1. 592 с.; Т. 2. 592 с.
12. Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В. Н. Ярцевой; Ин-т языкознания АН СССР. — М.: Сов. энцикл., 1990. — 682 с
13. Львов М. Р Словарь антонимов русского языка. 2 000 антоним. пар/Под ред. Л . А. Новикова.— 2-е изд., испр. и доп.— М.: Рус. яз., 1984.—384 с.
14. Ожегов, С.И.: Толковый словарь русского языка, 2008 г.; М.: Оникс
15. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907.
16. Славянские древности: Этнолингвист.слов.:В 5т./ РАН,Ин-т славяноведения и балканистики;Т.А.Агапкина и др.; Под ред.Н.И.Толстого;Авт.предисл.Н.И.иС.М.Толстые. Т.1: А-Г М.: Междунар.отношения, 1995 - 577 с.
17. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный / Часть. — СПб. : Императорская академия наук, 1806—1822.
18. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981-1984.
19. Словарь русского языка: В 4-х т./ РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Русский язык; Полиграфресурсы, 1999.
20. Толковый словарь ключевых слов русского языка / Е. Ю. Ваулина [и др.] ; под общим руководством Г. Н. Скляревской ; Санкт-Петербург, гос. ун-т, Филологический факультет, Ин-т филологических исследований. - СПб, 2014. - 672 с.
21. Толковый словарь живого великорусского языка.В 4 т./ В. И. Даль. Т.1: А-З - М.: Олма-Пресс, 2005 - 638 с.
22. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940. (4 т.)
23. Толковый словарь русского языка начала XXI века: актуальная лексика /Г. Н. Скляревская; Санкт-Петербург. гос. ун-т, Филологический ф-т, Ин-т филологических исселдований. - СПб.: Эксмо, 2006 - 1131
24. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т / М. Фасмер. - М.: Прогресс, 1986;Т. 3. - 830 с.
25.
26.Фразеологический словарь русского языка Л. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Федоров. Под редакцией А. И. Молоткова. М.:Советская Энциклопедия», 1968
27.Этимологический словарь русского языка: В 4 т. . -4-е изд. стереотип. М.: Астрель : АСТ, 2003


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ