НЕОЛОГИЗМЫ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ
|
Введение 3
Глава 1. Основные понятия в неологии. Способы обогащения современного
немецкого языка 7
1.1. Понятие неологизма. Возникновение общеязыковых неологизмов.
Способы образования новых слов. Способы пополнения современного
немецкого языка 7
1.2. Классификация неологизмов в современном немецком языке. Их
функция 13
1.3 Прагматические функции неологизмов в языке современных средств
массовой информации. Лингвопрагматический аспект 18
1.4 Неологизмы в немецких средствах массовой информации 24
Выводы к главе 1 30
Глава 2. Сферы использования неологизмов 32
2.1 Неологизмы в текстах немецкой рекламы 38
2.2 Неологизмы в экономической сфере 47
2.3 Неологизмы в общественно-политической сфере 52
2.4 Неологизмы в Интернет-сфере 58
2.5 Неологизмы в спортивном дискурсе 62
2.6 Неологизмы в немецкоязычной прессе 65
2.7 Неологизмы в компьютерной сфере 70
2.8 Неологизмы в медицинской терминологии современного немецкого
языка 73
Выводы к главе 2 76
Заключение 78
Библиографический список 79
Глава 1. Основные понятия в неологии. Способы обогащения современного
немецкого языка 7
1.1. Понятие неологизма. Возникновение общеязыковых неологизмов.
Способы образования новых слов. Способы пополнения современного
немецкого языка 7
1.2. Классификация неологизмов в современном немецком языке. Их
функция 13
1.3 Прагматические функции неологизмов в языке современных средств
массовой информации. Лингвопрагматический аспект 18
1.4 Неологизмы в немецких средствах массовой информации 24
Выводы к главе 1 30
Глава 2. Сферы использования неологизмов 32
2.1 Неологизмы в текстах немецкой рекламы 38
2.2 Неологизмы в экономической сфере 47
2.3 Неологизмы в общественно-политической сфере 52
2.4 Неологизмы в Интернет-сфере 58
2.5 Неологизмы в спортивном дискурсе 62
2.6 Неологизмы в немецкоязычной прессе 65
2.7 Неологизмы в компьютерной сфере 70
2.8 Неологизмы в медицинской терминологии современного немецкого
языка 73
Выводы к главе 2 76
Заключение 78
Библиографический список 79
Пополнение словарного состава как немецкого, так и любого другого языка, является непрерывным процессом. Язык — это сложнейший общественный феномен, который является инструментом человеческой коммуникации.
Бурное развитие современного мира, политико-социальные и культурные связи с иностранными государствами, влияние научно-технического прогресса, а также существенные перемены в социально - экономической среде ведут к постоянной модификации словарного состава современного немецкого языка.
Слова, которые больше не находят употребления в речи, становятся устаревшими и, как следствие, исчезают из активного словаря. В то же время лексический запас современного человека пополняется за счёт появления большого числа новых слов и сочетаний.
Обновление лексического запаса языка может происходить различными способами. Так, на сегодняшний день, появление заимствованных слов стало частым явлением. Помимо этого, пополнение лексического состава происходит с помощью появления новых единиц на основе родного языка. Используя разнообразные способы образования слов, из давно известных единиц возникают новые, называемые неологизмами.
За время с 1991 — 2004 гг. (конец XX — начало XXI вв.) в немецком языке образовалась масса новых слов, лексический состав пополнился новыми значениями, а другие слова вышли из употребления.
Фактически, на сегодняшний день немецкий язык переживает настоящий взрыв в неологии. Глобальные перемены, происходящие в экономической и политической среде не только Германии, но и всего мира повлекли за собой появление множества новых слов. Так как слово, прежде всего, выполняет содержательную функцию, то именно оно фиксирует все изменения, происходящие в обществе, которым оно подвергается.
Средства массовой информации отображают события и явления, характерные для конкретного времени, другими словами фиксируют определённые символы эпохи. Вербальным средством фиксирования данных символов становятся словообразовательные неологизмы. Именно в средствах массовой информации неологизмы употребляются чаще всего. Как раз этим фактом и вызван мой интерес к теме исследования.
Актуальность темы исследования: актуальность дипломной работы выражается в необходимости изучения новой лексики как средства отображения изменений, возникающих в современных СМИ под воздействием таких социально значимых факторов как информатизация, компьютеризация, глобализация и другие. Для образования новых значений в СМИ необходимо выявить важнейшие структурные и содержательные закономерности возникновения новых единиц, систематизировать основные способы их образования, установить зависимость собственно языковых, культурных, а также социальных факторов в процессе формирования неологизмов в немецкоязычном медийном дискурсе.
Цель данной дипломной работы: выявить и привести в систему неологизмы в современных средствах массовой информации. Также очень важно изучить закономерности функционирования языковых единиц, а именно неологизмов в таких сферах как: Интернет-сфера, общественно-политическая сфера, пресса, реклама, спорт, экономика, медицина, а также компьютерная сфера.
Объектом исследования являются непосредственно неологизмы и выражения, установившиеся и функционирующие в различных сферах медийного дискурса.
Предметом исследования является собственно структура неологизмов, их семантические особенности и функциональный потенциал, то есть нагрузка, а также лингводискурсивные особенности неологизмов в современных немецкоязычных средствах массовой информации.
Гипотеза исследования: возникновение неологизмов является обоснованным и неизбежным явлением, так как они служат средством расширения лексического состава языка. Употребление неологизмов в немецкоязычных средствах массовой информации - это наиболее «актуальный» приём, который отображает политические, социальные, экономические и культурные явления, происходящие в социуме.
Изученность проблемы: в то же время необходимо подчеркнуть, что проблема использования неологизмов в СМИ изучена в недостаточной степени. Так, во многих исследованиях мы встречаем лишь констатацию факта существования и использования новых слов, а отношения к нему со стороны читателей, уместности их употребления, как правило, не отводится должного внимания.
Задачами исследования являются:
1) определить понятие и сущность неологизма как лексической единицы языка
2) изучить особенности употребления новых слов в современных
немецкоязычных средствах массовой информации
3) выявить способы образования новых слов, а также способы пополнения современного немецкого языка
4) определить причины и источники возникновения неологизмов в немецкоязычных интернет-ресурсах
5) рассмотреть сферы использования неологизмов
6) сравнить частотность употребления неологизмов в различных областях
Методологическая база исследования:
компонентный анализ значения слов;
метод трансформации;
метод контекстуального анализа;
метод комплексного анализа, предполагающий выборку, классификацию, описание материала;
структурно-семантический метод, в основе которого лежит изучение структуры неологизмов, выявление их словообразовательных особенностей и рассмотрение их значения.
Примерная база: в качестве примерной базы были взяты следующие основные источники: http://ru.wikipedia.org, https://www.focus.de/,
http://www.sueddeutsche.de/, http://www.spiegel.de/,https://www.youtube.com/,https://www.tagesspiegel.de/, https://www.zeit.de/index,
http://www.faz.net/aktuell/, http://www.dw.com/, https://www.bild.de/,
телеканалы «Sporttime TV», «Eurosport Deutschland», социальная сеть «Facebook». В результате исследования в практическую главу мы вынесли 129 примеров.
Структура работы: данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка.
Бурное развитие современного мира, политико-социальные и культурные связи с иностранными государствами, влияние научно-технического прогресса, а также существенные перемены в социально - экономической среде ведут к постоянной модификации словарного состава современного немецкого языка.
Слова, которые больше не находят употребления в речи, становятся устаревшими и, как следствие, исчезают из активного словаря. В то же время лексический запас современного человека пополняется за счёт появления большого числа новых слов и сочетаний.
Обновление лексического запаса языка может происходить различными способами. Так, на сегодняшний день, появление заимствованных слов стало частым явлением. Помимо этого, пополнение лексического состава происходит с помощью появления новых единиц на основе родного языка. Используя разнообразные способы образования слов, из давно известных единиц возникают новые, называемые неологизмами.
За время с 1991 — 2004 гг. (конец XX — начало XXI вв.) в немецком языке образовалась масса новых слов, лексический состав пополнился новыми значениями, а другие слова вышли из употребления.
Фактически, на сегодняшний день немецкий язык переживает настоящий взрыв в неологии. Глобальные перемены, происходящие в экономической и политической среде не только Германии, но и всего мира повлекли за собой появление множества новых слов. Так как слово, прежде всего, выполняет содержательную функцию, то именно оно фиксирует все изменения, происходящие в обществе, которым оно подвергается.
Средства массовой информации отображают события и явления, характерные для конкретного времени, другими словами фиксируют определённые символы эпохи. Вербальным средством фиксирования данных символов становятся словообразовательные неологизмы. Именно в средствах массовой информации неологизмы употребляются чаще всего. Как раз этим фактом и вызван мой интерес к теме исследования.
Актуальность темы исследования: актуальность дипломной работы выражается в необходимости изучения новой лексики как средства отображения изменений, возникающих в современных СМИ под воздействием таких социально значимых факторов как информатизация, компьютеризация, глобализация и другие. Для образования новых значений в СМИ необходимо выявить важнейшие структурные и содержательные закономерности возникновения новых единиц, систематизировать основные способы их образования, установить зависимость собственно языковых, культурных, а также социальных факторов в процессе формирования неологизмов в немецкоязычном медийном дискурсе.
Цель данной дипломной работы: выявить и привести в систему неологизмы в современных средствах массовой информации. Также очень важно изучить закономерности функционирования языковых единиц, а именно неологизмов в таких сферах как: Интернет-сфера, общественно-политическая сфера, пресса, реклама, спорт, экономика, медицина, а также компьютерная сфера.
Объектом исследования являются непосредственно неологизмы и выражения, установившиеся и функционирующие в различных сферах медийного дискурса.
Предметом исследования является собственно структура неологизмов, их семантические особенности и функциональный потенциал, то есть нагрузка, а также лингводискурсивные особенности неологизмов в современных немецкоязычных средствах массовой информации.
Гипотеза исследования: возникновение неологизмов является обоснованным и неизбежным явлением, так как они служат средством расширения лексического состава языка. Употребление неологизмов в немецкоязычных средствах массовой информации - это наиболее «актуальный» приём, который отображает политические, социальные, экономические и культурные явления, происходящие в социуме.
Изученность проблемы: в то же время необходимо подчеркнуть, что проблема использования неологизмов в СМИ изучена в недостаточной степени. Так, во многих исследованиях мы встречаем лишь констатацию факта существования и использования новых слов, а отношения к нему со стороны читателей, уместности их употребления, как правило, не отводится должного внимания.
Задачами исследования являются:
1) определить понятие и сущность неологизма как лексической единицы языка
2) изучить особенности употребления новых слов в современных
немецкоязычных средствах массовой информации
3) выявить способы образования новых слов, а также способы пополнения современного немецкого языка
4) определить причины и источники возникновения неологизмов в немецкоязычных интернет-ресурсах
5) рассмотреть сферы использования неологизмов
6) сравнить частотность употребления неологизмов в различных областях
Методологическая база исследования:
компонентный анализ значения слов;
метод трансформации;
метод контекстуального анализа;
метод комплексного анализа, предполагающий выборку, классификацию, описание материала;
структурно-семантический метод, в основе которого лежит изучение структуры неологизмов, выявление их словообразовательных особенностей и рассмотрение их значения.
Примерная база: в качестве примерной базы были взяты следующие основные источники: http://ru.wikipedia.org, https://www.focus.de/,
http://www.sueddeutsche.de/, http://www.spiegel.de/,https://www.youtube.com/,https://www.tagesspiegel.de/, https://www.zeit.de/index,
http://www.faz.net/aktuell/, http://www.dw.com/, https://www.bild.de/,
телеканалы «Sporttime TV», «Eurosport Deutschland», социальная сеть «Facebook». В результате исследования в практическую главу мы вынесли 129 примеров.
Структура работы: данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка.
Немецкий язык, как и любой другой, активно реагирует на новые условия жизни, производя множество неологизмов.
Большое количество заимствованных неологизов, попадающих в немецкий язык является естественные явлением, отображая актуальные социально-экономические, политические, культурные, взаимодействия Германии с другими государствами.
На наш взгляд, увеличение числа неологизмов является положительным процессом в случае, когда у них нет аналогов в немецком языке и заполняют так называемые лакуны (пропуски) в языковой среде. Мы уверены, что если появляется тенденция заменять полностью привычные слова и выражения «импортными» синонимами, то скорее всего здесь имеют место психологические причины, а именно желание слепо соответствовать нормам и поведению людей в совершенно иной языковой среде, копировать фразы, подачу информации и так далее. Почему-то считается, что зарубежный аналог -это что-то более возвышенное, интересное, качественное, чем его немецкий вариант. В стремлении слепо копировать иностранные образцы, люди постепенно теряют свою национальную уникальность, свой литературный язык, так как именно он отображает образ мыслей и жизни. Отсюда вытекает следующее: теряется интерес к родному языку, литературе и культуре, снижается уровень грамотности и языковой и общей культуры.
Можно сделать выводы, что неологизмы - это необходимое явление в рамках современной жизни общества, но с другой стороны, их следует употреблять вдумчиво и там, где это действительно уместно.
Большое количество заимствованных неологизов, попадающих в немецкий язык является естественные явлением, отображая актуальные социально-экономические, политические, культурные, взаимодействия Германии с другими государствами.
На наш взгляд, увеличение числа неологизмов является положительным процессом в случае, когда у них нет аналогов в немецком языке и заполняют так называемые лакуны (пропуски) в языковой среде. Мы уверены, что если появляется тенденция заменять полностью привычные слова и выражения «импортными» синонимами, то скорее всего здесь имеют место психологические причины, а именно желание слепо соответствовать нормам и поведению людей в совершенно иной языковой среде, копировать фразы, подачу информации и так далее. Почему-то считается, что зарубежный аналог -это что-то более возвышенное, интересное, качественное, чем его немецкий вариант. В стремлении слепо копировать иностранные образцы, люди постепенно теряют свою национальную уникальность, свой литературный язык, так как именно он отображает образ мыслей и жизни. Отсюда вытекает следующее: теряется интерес к родному языку, литературе и культуре, снижается уровень грамотности и языковой и общей культуры.
Можно сделать выводы, что неологизмы - это необходимое явление в рамках современной жизни общества, но с другой стороны, их следует употреблять вдумчиво и там, где это действительно уместно.
Подобные работы
- АНГЛИЦИЗМЫ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4315 р. Год сдачи: 2020 - НЕОЛОГИЗМЫ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ
МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4870 р. Год сдачи: 2018 - НЕОСЕМАНТИЗАЦИЯ ЛЕКСИКИ В ВИРТУАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ СРЕДЕ
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4850 р. Год сдачи: 2020 - Суффиксация как способ словообразования в современном английском и русском языках на примере социальной сети Instagram
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4280 р. Год сдачи: 2021



