АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ ПЕСЕННЫЙ ДИСКУРС (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕСЕН «ЕВРОВИДЕНИЯ»)
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки изучения песенного
дискурса 6
1.1. Понятие дискурса в современном научном континууме 6
1.2. Психолингвистические особенности песенного дискурса 12
1.3. Песенный дискурс в рамках лингвокультурологического
подхода 14
1.4. Особенности песенного дискурса 19
1.5. Функции песенного дискурса 25
Выводы по ГЛАВЕ 1 28
ГЛАВА II. Изучение особенностей англоязычного песенного дискурса 30
2.1. Генезис рассмотрения песенных текстов Евровидения 30
2.2. Компоненты лингвистического анализа англоязычного песенного
дискурса 33
2.3. Лингвистический анализ песенного дискурса 37
2.3.1. Морфологические средства 38
2.3.2. Фонетические средства 40
2.3.3. Синтаксические средства 42
2.3.4. Стилистические средства 51
2.4. Отражение ситуаций стран-участниц в песнях Евровидения 57
Выводы по ГЛАВЕ II 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 64
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 69
СПИСОК ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 70
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки изучения песенного
дискурса 6
1.1. Понятие дискурса в современном научном континууме 6
1.2. Психолингвистические особенности песенного дискурса 12
1.3. Песенный дискурс в рамках лингвокультурологического
подхода 14
1.4. Особенности песенного дискурса 19
1.5. Функции песенного дискурса 25
Выводы по ГЛАВЕ 1 28
ГЛАВА II. Изучение особенностей англоязычного песенного дискурса 30
2.1. Генезис рассмотрения песенных текстов Евровидения 30
2.2. Компоненты лингвистического анализа англоязычного песенного
дискурса 33
2.3. Лингвистический анализ песенного дискурса 37
2.3.1. Морфологические средства 38
2.3.2. Фонетические средства 40
2.3.3. Синтаксические средства 42
2.3.4. Стилистические средства 51
2.4. Отражение ситуаций стран-участниц в песнях Евровидения 57
Выводы по ГЛАВЕ II 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 64
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 69
СПИСОК ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 70
Сегодня объектами активного рассмотрения среди исследователей и лингвистов являются газетные тексты, тексты телепередач, современная постмодернистская литература, так как они являются частью современной культуры, имеют широкую популярность и распространение, а также максимально отражают языковые изменения.
Учитывая растущий интерес современной лингвистики к проблеме взаимодействия языка, культуры и человека (носителя данного языка, данной культуры), актуальность изучения языка в тесной связи с окружающей действительностью, с человеком, его сознанием, его духовно-практической деятельностью, в центр нашего исследования мы ставим один из компонентов культуры - современный песенный текст, способный, по нашему предположению, максимально быстро отражать процессы, происходящие в языке, и особенно сильно воздействовать на носителя данного языка, формировать его речевую культуру.
Интерес к современной песне проявляется в ряде работ таких ученых последнего десятилетия как Ю.Е. Плотницкого, Е.А. Карапетян, Е.В. Нагибиной, Т.А. Григорьевой, О.С. Кострюковой и многих других. Тексты песен как разновидность художественного стиля представляют значительный интерес для современных исследователей-лингвистов. Такие ученые, как Н.Д. Голяшева, М.В. Дивина, Р.Р. Ярмуллина, Ю.Е. Плотницкий, О.С. Кострюкова, и многие другие, занимались изучением особенностей англоязычных песен, рассматривали их лингвокультурные характеристики, анализировали их природу, создание, сущность.
Современный песенный текст как явление массовой культуры имеет широкое распространение, но в первую очередь с тем, что такой текст обладает особыми характеристиками в плане воздействия на своих адресатов. К таким характеристикам среди прочих относятся культурно-языковые особенности текста (органичная вписанность в культурный фон, связь с культурной традицией в том плане, что такой текст легко принимается носителями данной культуры, имея узнаваемые культурные элементы, близок сознанию, сформированному в рамках данной культуры).
Отметим также, что песенные тексты активно используются сегодня в качестве учебного материала преподавателями русского языка как иностранного. Т.А. Потапенко заявляет, что такие тексты адекватно отражают современное состояние языка и общества, на нем говорящего. Кроме того, по ее мнению, они обладают высоким мнемоническим потенциалом и эмоциональной наполненностью. Во время слушания и разучивания небольших по объему и простых по содержанию текстов песен, действуют психологические механизмы как произвольного, так и непроизвольного запоминания, являются одними из лучших учебных текстов.
В связи с этим, как нам представляется, важно посмотреть на современный песенный текст и с формальной и с содержательной стороны, выяснить возможности его воздействия на формирование речевой культуры и ценностных ориентиров его слушателей.
Актуальность данной работы обусловлена растущим интересом к данной теме исследования, так как современное время и новые условия в современном обществе требуют более детального изучения песенного дискурса и его особенностей.
Объектом данной работы является непосредственно дискурс.
Предметом нашего исследования являются языковые элементы и особенности современного англоязычного песенного дискурса на материале песен Евровидения.
Цель исследования - провести анализ особенностей англоязычного песенного дискурса на материале песен Евровидения.
Для реализации цели необходимо решить следующие задачи:
1. Изучить научную литературу по проблеме исследования.
2. Рассмотреть понятие «песенный дискурс» в рамках лингвокультурологического подхода.
3. Изучить специфику песенного дискурса.
4. Проанализировать особенности англоязычного песенного текста на материале песен Евровидения.
В связи с поставленными целями и задачами в работе применены следующие методы исследования: теоритический анализ научной
литературы по рассматриваемой теме; анализ текстов с последующим обобщением и описанием полученных выводов, интерпретационный анализ, контекстуальный анализ.
Материалом исследования послужили тексты популярных современных песен, исполняемые на конкурсе Евровидение за 2015-2017.
Научная новизна исследования заключается в том, что нами рассматриваются современные песенные тексты, написанные англоязычными авторами для конкурса Евровидения 2015 -2017 гг.
Практическая значимость работы заключается в том, ее материалы могут быть использованы на практических занятиях и служить дополнительным материалом для подготовки студентов к семинарам по языковым дисциплинами, могут быть полезными в практике преподавания английского языка.
Апробация работы проводилась в рамках научной сессии НИУ «БелГУ» «Студенческая весна - 2017 г.» был сделан доклад по теме
«Особенности англоязычного песенного дискурса на материале песен Евровидения», с последующей публикацией статьи в сборнике научных студенческих работ «Национальные языки и культуры в эпоху глобализации».
Цель и задачи исследования определили структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, списка использованной литературы, списка фактического материала.
Учитывая растущий интерес современной лингвистики к проблеме взаимодействия языка, культуры и человека (носителя данного языка, данной культуры), актуальность изучения языка в тесной связи с окружающей действительностью, с человеком, его сознанием, его духовно-практической деятельностью, в центр нашего исследования мы ставим один из компонентов культуры - современный песенный текст, способный, по нашему предположению, максимально быстро отражать процессы, происходящие в языке, и особенно сильно воздействовать на носителя данного языка, формировать его речевую культуру.
Интерес к современной песне проявляется в ряде работ таких ученых последнего десятилетия как Ю.Е. Плотницкого, Е.А. Карапетян, Е.В. Нагибиной, Т.А. Григорьевой, О.С. Кострюковой и многих других. Тексты песен как разновидность художественного стиля представляют значительный интерес для современных исследователей-лингвистов. Такие ученые, как Н.Д. Голяшева, М.В. Дивина, Р.Р. Ярмуллина, Ю.Е. Плотницкий, О.С. Кострюкова, и многие другие, занимались изучением особенностей англоязычных песен, рассматривали их лингвокультурные характеристики, анализировали их природу, создание, сущность.
Современный песенный текст как явление массовой культуры имеет широкое распространение, но в первую очередь с тем, что такой текст обладает особыми характеристиками в плане воздействия на своих адресатов. К таким характеристикам среди прочих относятся культурно-языковые особенности текста (органичная вписанность в культурный фон, связь с культурной традицией в том плане, что такой текст легко принимается носителями данной культуры, имея узнаваемые культурные элементы, близок сознанию, сформированному в рамках данной культуры).
Отметим также, что песенные тексты активно используются сегодня в качестве учебного материала преподавателями русского языка как иностранного. Т.А. Потапенко заявляет, что такие тексты адекватно отражают современное состояние языка и общества, на нем говорящего. Кроме того, по ее мнению, они обладают высоким мнемоническим потенциалом и эмоциональной наполненностью. Во время слушания и разучивания небольших по объему и простых по содержанию текстов песен, действуют психологические механизмы как произвольного, так и непроизвольного запоминания, являются одними из лучших учебных текстов.
В связи с этим, как нам представляется, важно посмотреть на современный песенный текст и с формальной и с содержательной стороны, выяснить возможности его воздействия на формирование речевой культуры и ценностных ориентиров его слушателей.
Актуальность данной работы обусловлена растущим интересом к данной теме исследования, так как современное время и новые условия в современном обществе требуют более детального изучения песенного дискурса и его особенностей.
Объектом данной работы является непосредственно дискурс.
Предметом нашего исследования являются языковые элементы и особенности современного англоязычного песенного дискурса на материале песен Евровидения.
Цель исследования - провести анализ особенностей англоязычного песенного дискурса на материале песен Евровидения.
Для реализации цели необходимо решить следующие задачи:
1. Изучить научную литературу по проблеме исследования.
2. Рассмотреть понятие «песенный дискурс» в рамках лингвокультурологического подхода.
3. Изучить специфику песенного дискурса.
4. Проанализировать особенности англоязычного песенного текста на материале песен Евровидения.
В связи с поставленными целями и задачами в работе применены следующие методы исследования: теоритический анализ научной
литературы по рассматриваемой теме; анализ текстов с последующим обобщением и описанием полученных выводов, интерпретационный анализ, контекстуальный анализ.
Материалом исследования послужили тексты популярных современных песен, исполняемые на конкурсе Евровидение за 2015-2017.
Научная новизна исследования заключается в том, что нами рассматриваются современные песенные тексты, написанные англоязычными авторами для конкурса Евровидения 2015 -2017 гг.
Практическая значимость работы заключается в том, ее материалы могут быть использованы на практических занятиях и служить дополнительным материалом для подготовки студентов к семинарам по языковым дисциплинами, могут быть полезными в практике преподавания английского языка.
Апробация работы проводилась в рамках научной сессии НИУ «БелГУ» «Студенческая весна - 2017 г.» был сделан доклад по теме
«Особенности англоязычного песенного дискурса на материале песен Евровидения», с последующей публикацией статьи в сборнике научных студенческих работ «Национальные языки и культуры в эпоху глобализации».
Цель и задачи исследования определили структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, списка использованной литературы, списка фактического материала.
В данной работе нами были изучены и проанализированы особенности современного англоязычного песенного дискурса на фонетическом, морфологическом, синтаксическом и лексическом уровнях. Актуальность данного исследование подтвердилась в процессе изучения теоретического материала, так как данная тема недостаточно изучена и в настоящее время в связи с определенной политической и социальной обстановкой требует более детального рассмотрения.
С целью выявления особенностей песенного дискурса, нами были определены теоретические основы исследования, описаны ключевые понятия.
Методику исследования проблем современного песенного текста мы определили посредством установления связей лингвоэкологии с другими научными дисциплинами и применения к объекту исследования ряда лингвокультурологических, социо- и психолингвистических приемов анализа.
В процессе рассмотрения теоретических основ нашего исследования, современный песенный текст рассматривался как текст вербальный и как словесно-музыкальная совокупность. Нами были детально рассмотрены компоненты понятия «современный песенный дискурс». Также мы выявили особенности песенного дискурса, которые заключены в том, что он может рассматриваться как устный, так и письменный дискурс, сочетает в себе вербальный и невербальные компоненты, обладает специфической структурой и синтаксисом.
Песенный дискурс был рассмотрен при применении
лингвокультурологического и психолингвистического подходов. В целом, нами было установлено, что современный песенный текст является частью современной массовой культуры и способен привлекать всеобщее внимание. Имея своими корнями традиционную народную культуру, песенный текст апеллирует к уже известному, к традиционным смыслам и представлениям, к реалиям, типичным для данной культуры, к стереотипным ситуациям и стереотипным их разрешениям, что позволяет ему легко приниматься носителями данной культуры.
Также нами были отмечены характерные черты песенного дискурса. К основным характерным чертам относятся адресованность,
интертекстуальность, креолизированность, аксиологичность и другие.
В практической части данного исследования были выявлены основные особенности песенного дискурса в отличие от художественных и поэтических текстов. Нами было выявлено, что в результате стремления авторов приблизить такой текст к привычной речи молодежи и в результате большого влияния разговорной речи, в нем обнаруживается большое количество нарушений.
Ошибки в словесной составляющей современного песенного текста связаны также с законами стихотворного текста, с необходимостью наличия в структуре, организации текста ритма и рифмы.
На фонетическом уровне мы выявили, что песенным текстам, как текстам, сочетающим в себе вербальное и музыкальное, характерны ассонанс и аллитерация, так как данные приемы добавляют мелодичности звучанию. На синтаксическом и стилистическом уровне основными приемами являются параллельные конструкции и повторы, эллипсис, гиперболы, сравнения, эпитеты и метафоры. В основном все приемы направлены на ритмизацию текста, на его упрощение, а также используются для большей эмоциональности и выразительности высказывания.
Таким образом, мы можем сказать, что цели и задачи данной исследовательской работы были выполнены.
С целью выявления особенностей песенного дискурса, нами были определены теоретические основы исследования, описаны ключевые понятия.
Методику исследования проблем современного песенного текста мы определили посредством установления связей лингвоэкологии с другими научными дисциплинами и применения к объекту исследования ряда лингвокультурологических, социо- и психолингвистических приемов анализа.
В процессе рассмотрения теоретических основ нашего исследования, современный песенный текст рассматривался как текст вербальный и как словесно-музыкальная совокупность. Нами были детально рассмотрены компоненты понятия «современный песенный дискурс». Также мы выявили особенности песенного дискурса, которые заключены в том, что он может рассматриваться как устный, так и письменный дискурс, сочетает в себе вербальный и невербальные компоненты, обладает специфической структурой и синтаксисом.
Песенный дискурс был рассмотрен при применении
лингвокультурологического и психолингвистического подходов. В целом, нами было установлено, что современный песенный текст является частью современной массовой культуры и способен привлекать всеобщее внимание. Имея своими корнями традиционную народную культуру, песенный текст апеллирует к уже известному, к традиционным смыслам и представлениям, к реалиям, типичным для данной культуры, к стереотипным ситуациям и стереотипным их разрешениям, что позволяет ему легко приниматься носителями данной культуры.
Также нами были отмечены характерные черты песенного дискурса. К основным характерным чертам относятся адресованность,
интертекстуальность, креолизированность, аксиологичность и другие.
В практической части данного исследования были выявлены основные особенности песенного дискурса в отличие от художественных и поэтических текстов. Нами было выявлено, что в результате стремления авторов приблизить такой текст к привычной речи молодежи и в результате большого влияния разговорной речи, в нем обнаруживается большое количество нарушений.
Ошибки в словесной составляющей современного песенного текста связаны также с законами стихотворного текста, с необходимостью наличия в структуре, организации текста ритма и рифмы.
На фонетическом уровне мы выявили, что песенным текстам, как текстам, сочетающим в себе вербальное и музыкальное, характерны ассонанс и аллитерация, так как данные приемы добавляют мелодичности звучанию. На синтаксическом и стилистическом уровне основными приемами являются параллельные конструкции и повторы, эллипсис, гиперболы, сравнения, эпитеты и метафоры. В основном все приемы направлены на ритмизацию текста, на его упрощение, а также используются для большей эмоциональности и выразительности высказывания.
Таким образом, мы можем сказать, что цели и задачи данной исследовательской работы были выполнены.



