Тема: МЕСТОИМЕНИЯ US И THEM КАК МАРКЕРЫ ГРУППОВОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Проблема межгрупповых отношений и оппозиция «свой-чужой» 6
1.1. История исследования межгрупповых отношений в различных
гуманитарных науках 6
1.2. Оппозиция «свой-чужой» в лингвистике 14
1.2.1. Основные направления исследований оппозиции «свой-чужой» 14
1.2.2. Языковые средства актуализации оппозиции «свой-чужой» в
английском языке 27
Выводы по главе 1 37
Глава 2. Местоимения Us и Them в роли маркеров групповой идентификации 38
2.1. Анализ значения и функционирования местоимения Us 38
2.2. Анализ значения и функционирования местоимения Them 56
2.3. Анализ сочетаний с компонентами Us и Them 68
Выводы по главе 2 84
Заключение 86
Список литературы 89
Список использованных словарей 95
Список источников примеров 96
📖 Введение
Актуальность исследования связана с тем, что проблема взаимодействия социальных групп уходит корнями в далекое прошлое и стала объектом многочисленных исследований в разных научных сферах. В последние годы в связи с антропоориентированностью науки в целом и лингвистики в частности многие исследователи проявляют интерес к вербальной стороне реализации межгрупповых отношений.
В качестве объекта исследования в настоящей работе выступает репрезентация межгрупповой идентификации в языке, а предметом исследования является функционирование местоимений us и them в качестве маркеров групповой идентификации.
Цель работы заключается в том, чтобы установить тенденцию использования местоимений us и them в качестве маркеров групповой идентификации на современном этапе развития английского языка и возможность выделения указанных словесных знаков в качестве самостоятельных местоимений.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
1. Рассмотреть подходы к изучению межгрупповых отношений с точки
зрения социологии, социальной психологии и лингвистики
2. Проанализировать толкование местоимений us и them в словарях
3. Сравнить толкование местоимений us и them в словарях с их
функционированием в различных контекстах
4. Проанализировать сочетания с компонентами us и them и
попытаться установить их морфологический статус и значение
Теоретической основой исследования послужили работы отечественных и зарубежных исследователей по проблеме межгрупповых отношений (В.С. Агеев, Г. Тэджфел, Дж. Тернер, У. Самнер, А.В. Олескин, З.Фрейд, Э. Эриксон, А.В. Шипилов и др.), категории «свойственности- чуждости» (В.В. Богомазова, Е.В. Кишина, А.Б. Пеньковский, Р.Н. Порядина, Е.Г. Орлянская и др.), оппозиции «свой-чужой» / us vs. them category (Т.В. Алиева, О.В. Емельянова, А.А. Матвеева, M. Davies, T.A. Dijk и др.)
Материалом исследования рассматриваемых в работе местоимений us и them послужили толковые словари The American Heritage, Merriam Webster Online, The Oxford Dictionary, Cambridge Dictionary Online, Cambridge Idioms Dictionary, Dictionary.com, а также контексты, отобранные из поисковой машины Google и языкового корпуса (the Corpus of Contemporary American English).
Для достижения цели исследования и поставленных задач используются следующие методы: метод анализа словарных дефиниций, методы контекстологического, морфологического и функциональносемантического анализа.
Научная новизна настоящей работы заключается в том, что в ней впервые предложена интерпретация местоимений us и them в качестве самостоятельных местоимений, подробно рассмотрены зафиксированные в словарях сочетания us and them, them and us, us-them и не зафиксированное сочетание us versus them, а также предпринята попытка установить морфологический статус указанных сочетаний.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней представлен способ комплексного анализа словесных знаков с использованием не только словарей, языкового корпуса, но и Google, позволяющий сделать более точное их описание и который может быть использован в лексикологии и грамматике.
Практическая значимость работы заключается в возможности применения ее результатов в курсах теоретической грамматики, лексикологии английского языка, а также в спецкурсах по лингвокультурологии.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Межгрупповые отношения в лингвистике изучаются, в основном, в рамках оппозиции «свой-чужой». Условно все языковые средства, репрезентирующие оппозицию «свой-чужой» можно разделить на
включающие/присваивающие и исключающие/отчуждающие.
2. «Своя» группа или ин-группа в большинстве случаев оценивается
положительно, «чужая» группа или аут-группа в основном оценивается отрицательно. Второй вариант, когда «чужие» (или «другие», «иные») воспринимаются скорее как странные, непривычные, малопонятные без явно выраженной отрицательной оценки представлен реже.
3. Местоимения us и them на современном этапе развития английского языка могут выходить за рамки своего «стандартного» употребления в качестве объектной формы местоимений we и they и функционировать как самостоятельные местоимения. Указанное явление обнаруживается через комплексный анализ, сочетающий в себе метод анализа словарных дефиниций и анализ контекстов из Google и языковых корпусов.
4. В словарях обнаруживаются следующие сочетания с компонентами us и them: us and them, them and us, us-them, однако не обнаруживается вариант us versus them, который встречается в контекстах из Google, COCA. Указанные сочетания маркируют ситуацию конфликта, недопонимания между двумя группами. Словари по-разному трактуют морфологический статус указанных сочетаний (compound adjective, idiom, phrase), однако не предложен вариант compound noun.
Объем и структура работы. Настоящее исследование общим объемом 96 страницы печатного текста (из них 86 основного текста) состоит из введения, двух глав и заключения. К работе прилагается список использованной литературы, включающий 54 наименований на русском и 6 на английском языках, список использованных словарей и список источников примеров.
✅ Заключение
Предлагаемый в настоящей работе комплексный анализ местоимений us и them, включающий в себя анализ словарных дефиниций указанных словесных единиц и анализ контекстов с ними, взятых из поисковой машины Google и корпуса COCA, показал, что рассматриваемые формы на современном этапе развития языка выходят за рамки своего традиционного статуса объектных форм местоимений we и they и могут функционировать в качестве самостоятельных местоимений. Выступая в качестве самостоятельных местоимений, us и them обретают следующее значение: местоимение us используется для обозначения наличия тесной эмоциональной связи и схожести между говорящим и другими, несет в себе положительную оценку; местоимение them в свою очередь обозначают группу «других», значительно отличающихся от общепринятых норм и несет в себе резко отрицательную оценку. Контексты, в которых местоимение them оценивалось бы положительно, обнаружить практически не удается. В связи с наблюдаемой тенденцией употребления местоимений us и them в качестве самостоятельных местоимений, при этом с явно выраженной оценочностью, предлагается причислить их к маркерам групповой идентификации наряду с уже выделенными маркерами we и they.
По ходу анализа словарных дефиниции для местоимений us и them была обнаружена проблема с определением статуса таких словесных знаков, как as (adverb, preposition, conjuction) и than (preposition, conjuction), что и вызывает трудности с выбором объектного или субъектного местоимения после них. Подробный анализ указанных единиц помог бы внести больше ясности в понимании разницы между предлогами и союзами и их роли в системе языка.
Рассматриваемые в настоящем исследования местоимения us и them на современном этапе развития английского языка образуют следующие сочетания: us and them, them and us, us-them и us versus/vs. them. Указанные сочетания маркируют конфликтную ситуацию между двумя группами, неравное положение групп, и, соответственно, в целом несут в себе негативную оценку. Однако данный вывод лишь предварительным, для более точной интерпретации необходимо рассмотреть каждое сочетание в отдельности с привлечением большого количества материала. На основе проведенного анализа, можно отметить, что в зависимости от того, какой элемент стоит между us и them (дефис, and или versus) меняется уровень напряженности обозначаемых отношении между группами в ситуации. Присутствие элемента versus скорее всего будет обозначать более острое противостояние, конфликт на той или иной почве. Кроме того, остается открытым вопрос о том, существует ли разница между порядком постановки элементов us и them в указанных сочетаниях, что тоже может послужить темой для отдельного исследования.
Словари расходятся в трактовке морфологического статуса сочетаний us and them, them and us, us-them. Среди предложенных вариантов обнаружены следующие: phrase, idiom, compound adjective. Словарями не предложен вариант compound noun, который нам кажется также возможным. Определение морфологического статуса слов представляется принципиально важным вопросом для системы языка, для понимания языка и овладениям им, особенно, когда язык изучается как иностранный. Мы не претендуем на определение точного морфологического статуса указанных сочетаний в настоящем исследовании, а лишь можем отметить, что особую сложность вызывает разграничение между идиомами и сложными словами и не совсем ясно, что вкладывается в понятие phrase в словарях. Подобные проблемы относятся к сфере лексикологии. Вопрос о морфологическом статусе был затронут в настоящем исследовании в связи с тем, что выбор носителями английского языка местоимений us и them в понятии us vs. them category (примерно соответствует понятию «свой-чужой», «мы-они» в русском языке) показался необычным и, как нам кажется, говорит о том, что местоимения us и them обладают потенциалом выполнять роль самостоятельных словесных единиц, а именно, маркеров групповой идентификации, а не только объектных форм местоимений we и they. Иными словами, тщательный анализ словесных единиц, сочетающий в себе рассмотрение их дефиниций в нескольких толковых словарях и сравнение с контекстами из языковых корпусов, поисковой машины Google, помогает по-новому взглянуть на многие спорные вопросы лингвистики.



