Содержание 3
Введение 4
1. Предварительные замечания к анализу метрики поэзии Т. Венцловы 7
1.1. Становление трех основных элементов фонетической стороны стиха 7
1.2. Творчество Т. Венцловы в контексте литовской книжной поэтической
традиции 11
2. Ритмический словарь поэзии Т. Венцловы 20
2.1. Ритмические основы основных европейских систем стихосложения 20
2.2. Описание ритмического словаря поэзии Т. Венцловы 24
2.2.1. Структура и условные обозначения ритмического словаря поэзии
Т. Венцловы 24
2.2.1. Описание ритмического словаря поэзии Т. Венцловы 25
2.2.3. Ритмические особенности верлибров Т. Венцловы 29
2.2.4. Соотношение долгота/краткость в ритмике Т. Венцловы 30
3. Благозвучие в поэзии Т. Венцловы и его оценка самим автором 32
3.1 Определение понятия благозвучия 32
3.1.1 Концепция благозвучия Т. Венцловы 34
3.1.2 Критерии благозвучия и их обоснование 36
3.2. Исследование благозвучия в поэзии Т. Венцловы 37
Заключение 41
Список литературы 43
Приложения 47
1. Нумерованный список стихотворений, расположенных по алфавиту и
ритмический словарь поэзии Томаса Венцловы 47
Всякое художественное произведение появляется на свет в результате обдуманного действия, направленного на как можно более точное и экспрессивное выражение мысли, идеи или эмоции, которые ему предполагается передать. Также всякое произведение, помимо плана выражения, имеет форму, которой оно в той или иной степени соответствует.
Поэтическая речь является особенно фонетически организованной, отчасти и благодаря тому, что у истоков поэзии в современном ее понимании лежит песня, о чем еще будет сказано далее. Именно выявление основных способов фонетической организации поэзии Т. Венцловы является основной целью данной работы.
Для того, чтобы говорить о способах фонетической организации в поэзии Т. Венцловы, в первую очередь необходимо определить, о каких именно методах идет речь. При этом, важно помнить об историческом аспекте, так как несомненно история вопроса является неотъемлемой частью любого исследования, к тому же, становление того или иного элемента стиха может привести нас к иному пониманию ставших привычными способов организации поэтической речи. Поэтому первая глава данной работы представляет собой описание истории появления трех основных элементов стиха — ритма, рифмы и аллитерации. В свою очередь, для изучения творчества поэта необходимо понимать, какое место оно занимает в собственной литературной традиции. Следовательно, следующим пунктом исследования становится изучение творческого пути Т. Венцловы с точки зрения истории литовской литературы.
Основой для второй главы послужил ритмический словарь поэзии Т. Венцловы. Однако для того, чтобы исследование ритмического словаря было полным и всесторонне обоснованным, необходимо понимать, какую систему стихосложения отражает поэзия Т. Венцловы. При этом необходимо понимать ее современный метод и с исторической точки зрения, поэтому исследование начинается с изучения системы литовского стихосложения в контексте европейских традиций. Далее следует непосредственно описание ритмического словаря.
Если в предыдущей главе для нас был важен ритм, то в третьей и заключительной главе мы обращаемся к звуку и явлению благозвучия. Так как данное понятие кажется немного туманным, мы попытаемся объяснить, чем является благозвучие и определить, какую роль оно играет в поэтическом произведении. Затем следует краткое описание критериев оценки благозвучия в поэзии, и, наконец, описание полученных данных.
Таким образом, данная работа имеет несколько целей. С точки зрения ритмической организации:
• Составление метрического словаря поэзии Т. Венцловы;
•
С точки зрения фонетической организации:
• Обоснование критериев оценки благозвучия;
• Проведение необходимых для оценки подсчетов;
• Анализ полученных данных.
В связи с этим основными задачами работы являются:
1. выявление основных методов фонетической организации стихотворной речи;
2. обобщение представлений о ритмическом строе европейского и литовского стиха;
3. исследование явления благозвучия с точки зрения его обоснованности;
4. изучение концепции благозвучия самого Т. Венцловы.
Материалом для изучения послужат изученные стихотворения Т. Венцловы, написанные с 1956 по 1972 год, исключая стихотворения объемом менее восьми стихов.
В результате проделанной работы предполагается:
• Изучение художественного мировоззрения Т. Венцловы с точки зрения культурно-исторического опыта;
• Создание метрического словаря поэзии Т. Венцловы и разносторонняя его характеристика;
• Выявление характерных черт ритмической организации поэзии Т. Венцловы;
• Обоснование явления благозвучия и его роли в поэзии Т. Венцловы.
Исследование предполагает постановку следующих задач:
- изучение истории представлений о звуке и ритме в поэтической речи;
- обобщение полученных знаний для выделения основных методов звуковой организации поэзии;
- исследование ритмического словаря поэзии Т. Венцловы с точки зрения истории литовского и европейского стихосложения;
- определение роли благозвучия в поэзии Т. Венцловы.
На основе проделанной работы предполагается прийти к выводам, охватывающие следующие аспекты:
- установить характерные для поэзии Т. Венцловы методы ритмической организации стиха;
- исследовать фонетический строй стихотворений для выявления закономерностей.
Для решения поставленных задач необходимо ознакомиться с рядом исследований теоретико-литературного и литературно-критического характера, что позволит составить представление о метрической организации стихотворений. Затем изучить определенное количество стихотворений, опираясь на полученные знания, и выявить, какие приемы ритмической организации наиболее характерны для поэзии Т. Венцловы. Составить ритмический словарь необходимо для наглядности и облегчения работы в дальнейшем. Наконец, продолжить проведенное в прошлом году исследование благозвучия, сопоставляя данные прошлой работы с результатами исследования ритмического словаря, а также мнением Т. Венцловы об эвфонических приемах в стихотворениях.
Целью данной работы было изучение фонетических характеристик поэзии Т. Венцловы и выявление закономерностей, позволяющих говорить об особом взгляде поэта на поэтическое искусство.
Так, основными элементами фонетической организации стиха являются ритм, рифма и аллитерации. При этом даже свободный стих стремится к некоторой упорядоченности: отсутствие ритмической организации, а точнее, организации в классическом ее понимании, компенсируется с помощью аллитераций, внутренних рифм и свободной ритмической организации. То есть, свободный стих в поэзии Т. Венцловы приближается к стиху метрическому посредством чередования метрических стоп. Акцентных стихов, то есть стихов, свободных от последовательного расположения ударных и безударных слогов, которые, казалось бы, должны доминировать в верлибрах, в верлибрах Т. Венцловы крайне мало.
Тем не менее, в верлибрах мы замечаем стихи с «экстремальным» количеством слогов — пять, два. семнадцать, восемнадцать. девятнадцать, двадцать, двадцать два, двадцать три, двадцать четыре, двадцать. В этих стихах мы не находим акцентного стиха и, как возможную причину, выделяем тот факт, что свободное расположение ударений в стихе с таким количеством слогов слишком явно приближает данный стих к прозаической речи, чего Т. Венцлова, видимо, желал избежать.
Что касается ритмического стиха, то здесь мы видим широкий спектр употребления стоп различных систем стихосложения — силлабо-тонической, силлабо-метрической, силлабической. Присутствуют и стихи, схожие с тоническим стихом. Данное замечание является достаточным основанием для того, чтобы говорить о поэтическом мировоззрении Т. Венцловы как поэта, не ограниченного рамками силлабо-тонической системы стихосложения родного языка. Имея филологическое образование, широкий круг интересов и чувство языка, к тому же, являясь в некоторой степени «бунтарем» (напомним, что Т. Венцлова был одним из организаторов Хельсинской группы в Литве, позднее объявленным диссидентом), поэт не мог подчиняться критериям, установленным для поэтического искусства Советской Литвы.
В его поэзии отразилась характерная для литовского языка певучесть, отмеченная многими, хоть раз услышавшими литовскую речь. Благозвучие как качество, присущее речи, тем более, поэтической, которая является особенным образом организованной с точки зрения фонетики, получает определение стилистического средства, связанного с фонетической организации речи, направленного на создание определенного настроения посредством приятных для слуха и удобных для произнесения сочетаний звуков. Исследование критических статей самого Т. Венцловы показало, что поэт уделяет большое внимание разбору поэтического текста с точки зрения эвфонии.
Так, поэт несколько раз указывает на эмоционально-экспрессивную окраску звуков: л, р придают плавность и певучесть, глухие и шипящие звучат «темнее», чем сонорные, и т.п. При этом, несколько раз указывает на то, что звуки могут передавать определенное настроение или мотив в поэтическом произведении.
Для оценки благозвучия в поэзии Т. Венцловы нами был выбран определенный набор критериев, а также приведено обоснование такого выбора. Так, первый и очевидный подсчет — общее количество звуков в тексте. Затем — процентное соотношение гласных и согласных звуков. Потом — процент звонких согласных в общем количестве звуков и процент сонорных согласных в общем количестве звуков. Наконец, процент дифтонгических сочетаний и дифтонгов uo и ie.
Перед тем, как исследовать непосредственно поэзию Т. Венцловы, такому изучению подверглись два контрольных текста — отрывок из письма поэта своему другу Ч. Милошу и фрагмент эссе А. Рамонаса «Весна как картина Боттичелли». Результаты, полученные в ходе исследования, позволяют говорить о повышенном внимании поэта к фонетической организации собственных произведений.
Таким образом, творчество поэта Т. Венцловы выходит далеко за пределы литовской поэтической школы и, оставаясь самобытным, вбирает в себя черты многих мировых литературных традиций.
1) Аверинцев 1996 — Аверинцев С. С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. М., 1996.
2) Алексеев, Жирмунский 1987 — Алексеев М. П., Жирмунский В. М. История зарубежной литературы. Средник века и Возрождение: Учеб. для филол. спец. вузов. М., Высшая школа, 1987.
3) Алиференко 2007 — Алиференко Е. И. Фольклорный аспект изучения поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Глава «Крестьянка» (к методике научного поиска) //Альманах современной науки и образования. 2007. №3-1. с. 11-15.
4) Аристотель 2010 — Аристотель. Поэтика. Риторика. СПб, 2010.
5) Баевский 1972 — Баевский В. С. Стих русской советской поэзии. Смоленск, 1972.
6) Баевский 1976 — Баевский В.С. Труд о русском стихосложении // Вопросы русской литературы. 1976, №2. с.119-123.
7) Блок 1960-1963 — Блок А. Собрание сочинений в 8 томах, М. Л., 1960-1963, Т. 5.
8) Бойчук 2012 — Бойчук Е. И. Рифма как средство ритмизации художественного прозаического текста (на материале французского языка) //Язык и культура. 2012. №2.
9) Бурова 2009 — Бурова И. И. Экспериментальная поэзия Эдмунда Спенсера. СПб.: Комильфо, 2009.
10) Бычков 2003 — Бычков В. В. Эстетика: краткий курс. М., 2003.
11) Васильева 2014 — Васильева В. В. Благозвучие речи, или эвфония. //Эффективное речевое общение (базовые компетенции). Красноярск, 2014. — с.72-73.
12) Венцлова 2012 — Венцлова Т. Собеседники на пиру: Литературоведческие работы М.: Новое литературное обозрение, 2012.
13) Веселовский 1913 — Веселовский А. Н. Собрание сочинений. В 8 т. СПб., 1913. — Т. 1: Поэтика.
14) Гаспаров 1982 — Гаспаров М. Л. Ритмический словарь. Ритмико-синтаксические клише // Проблемы структурной лингвистики. 1982. М., 1984. с. 169-186.
15) Гаспаров 1994 — Гаспаров М. Л. [Рец. на:] Английский дольник в сопоставлении с немецким и русским. Калгари, 1993. // Серия литературы и языка. 1994, №5. — с. 86-89.
16) Гаспаров 1997 — Гаспаров М. Л. Белый-стиховед и Белый- стихотворец //Гаспаров М. Л. Избранные труды. Т.3. О стихе. М., Языки русской культуры, 1997. с. 424-438.
17) Гаспаров 2003 —Гаспаров М Л. Очерк истории европейского стиха. М., 2003.
18) Гирдзияускас 1981 —Гирдзияускас Ю. Литовское стихосложение XX века. Автореферат на соискание ученой степени доктора филологических наук. Вильнюс, 1981.
19) Гирдянис 2014 — Гирдянис А. Теоретические основы литовской фонологии. Вильнюс, 2014.
20) Голенищев-Кутузов 1972 — Голенищев-Кутузов И. Н. Средневековая латинская литература Италии. М., Наука, 1972.
21) Гуковский 1962 — Гуковский Г А. Русская литературно¬критическая мысль в 1730—1750-е годы //XVIII век. Сб., 1962. Т.5. — с. 98-128.
22) Джозеф 2005 — Джозеф Д. Язык и национальная идентичность //Логос, 2005. №4. с. 20-49.
23) Диоген Лаэртский 1986 — Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М.: Мысль, 1986.
24) Жирмунский 1975 — Жирмунский В. М. Теория стиха. Советский писатель, 1975.
25) Жовтис 1995 — Жовтис А. Л. Границы свободного стиха //Вопросы литературы, М., 1955, №5. с. 105-123.
26) Закатова 2015 — Закатова Н. А. Поминальные плачи русского населения Волго-Терещанского междуречья Саратовского Поволжья //Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики, 2015. №7-2. — с. 72-76.
27) Квятковский 1966 —Квятковский А. П.. Поэтический словарь. М., 1966.
28) Квятковский 2008 —Квятковский А. П.. Ритмология. СПб, 2008.
29) Кормилов 1995 — Кормилов С. И. Маргинальные системы русского стихосложения. М., 1995.
30) Корсакас 1952 — К. Корсакас. Влияние Пушкина на литовскую литературу //Труды первой и второй всесоюзных Пушкинских конференций 25-27 апреля 1949 г. и 6-8 июня 1950 г. Изд-во Академии наук СССР. Москва-Ленинград. 1952. — с. 192-206.
31) Ломоносов 1952 — Ломоносов М. В. Краткое руководство к риторике на пользу любителей сладкоречия // Ломоносов М. В. Полн. собр. соч. Т.7. 1952.
32) Лосев 1979 — Лосев А. Ф. История античной эстетики. Ранний эллинизм. / История античной эстетики, Т. 5. М., 1979.
33) Лотман 1972 —Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста: Структура стиха. 1972. Пособие для студентов. Л. 1972.
34) Митайте 2005 — Митайте Д. // URL: http://litres.ru/donata- mitayte/tomas-venclova/chitat- onlayn/. Дата обращения: 10.04.2016.
35) Орлицкий 1991 — Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в русской литературе. Изд-во Воронежского университета, 1991.
36) Серебряная 2011 — Серебряная И. Б. Русская критика о благозвучии и звукописи в поэзии // Русская речь. 2011. №5. — с.3-11.
37) Смирницкая 1980 — Смирницкая О. А. Поэтическое искусство англосаксов (Древнеанглийская поэзия). М., 1980.
38) ССРЛЯ 1950 — Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. Т.1. М.-Л., 1950.
39) Субботская 2010 — Субботская Н. Е. Аспекты исторической фонетики латинского языка в гимнах свт. Амвросия Медиоланского. Вестник ПСТГУ Т. III: Филология. Вып. 2 (20). — с. 112-119.
40) Тащиан 2015 — Тащиан А.А. Эстетика ритма Аврелия Августина: от античной науки к новому искусству. Краснодар: КубГУ, 2012.
41) Томашевский 1996 —Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996.
42) Ушаков 1935 — Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д. Н. Ушакова: в 4 т. Т.1. М., 1935.
43) Фортунатов, Миллер 1872 —Фортунатов Ф. Ф., Миллер В. М. Литовские народные песни // Московские университетские известия. 1872, кн. 1. — С. 1-239.
44) Фрейденберг 1935 — Фрейденберг О. М. Античные теории языка и стиля. Государственное социально-экономическое издательство, 1936.
45) Холшевников 2004 —Холшевников В. Е.. Основы стиховедения. Русское стихосложение. СПб, 2001.
46) Шестаков 1981 — Шестаков В. П. Эстетика Ренессанса. М., 1981 — Т.2.
47) Якобсон 2014 — Якобсон Р. Формальная школа и современное русское литературоведение. Litres, 2014.
48) Ямпольская 2002 — Ямпольская А. В. Об определении и типологии итальянского свободного стиха // Scripta manent. №8. Смоленск, 2002. — с. 131-146.
49) Aleknaviciene, Shiller 2003 —Aleknaviciene O., Shiller C. H. Jacobas Perkuhnas pries Michaelj Morlina, Johanq Schultza ir Philippa Ruhigq traktate Wolgegrundetes Bedencken Uber die Ins Litthaujche UberJU^fte 3ehen Fabeln .Tfopi. Und derjelben pasjionirte 3ujchrifft (1706) — Archivum Lithuanicum, 2003. T.5. — с. 15-50.
50) Arnoldt 1732 — Arnoldt D. Versuch einer systematischen Anleitung zur Poesie uberhaupt. Konigsberg, 1732.
51) Buckley 2015 —Buckley I. XVIII amziaus lietuvininkas XIX amziaus pradzioje lietuvip tekstuose: gyrimo retorika. Vytauto Didziojo Universitetas, 2015. — с. 155-167.
52) Burova 2016 — Burova I. Modern vers libre poetry and the problem of rhythm //Philologus. 2016. №1. — с. 68-89.
53) Donskis 2005 — Donskis L. Tomas Venclova: etinis universalizmas ir kito atradimas. Tapatybe ir laisve. Trys intelektualiniai portretai. Vilnius, 2005.
54) Jovaisas 1992 — Jovaisas A. Kristijonas Donelaitis.Kaunas, 1992.
55) Keturakis 2003 — Keturakis S. Susidvejinusios sqmones fenomenas XX a. pradzios lietuvip avangardistineje poezijoje. Kaunas, 2003. с. 83-92.
56) Korsakas 1932 — Korsakas K. Straipsniai apie literature Kaunas, 1932.
57) Martisiute-Linartiene 2011 —Martisiute-Linartiene A. Elektronine literatures chrestomatija 11 klasei. Lietuvig literaturos ir tautosakos institutas. Vilnius, 2011.
58) Michelini 2015 — Michelini G. Kristijonui Donelaiciui studijg laikais prieinamos XVIII a. poetikos knygos vokiecig kalba //Knygotyra. 2015. — c. 63—73.
59) Narusiene, Sakalaviciute 2010 — Narusiene V., Sakalaviciute K. Tomo Venclovos ir Czeslawo Miloszo dialogas: eilerastis «Pasnekesys ziemg» ir jo vertimas j lenkg kalbg. //Ceslovo Miloso skaitymai 3. Kulturg sankritos: patirtys ir pokyciai. Vytauto didziojo universitetas, Kaunas, 2010. — с. 63-80.
60) Palionis 1995 — Palionis J. Lietuvig rasomosios kalbos istorija. Vilnius, 1995.
61) Reza 1958— Reza L.//URL: http://antologija.lt/files/pdf/liudvikas- reza-lietuviu-liaudies-dainu-tyrinejimas.pdf. Дата обращения: 01.05.2016.
62) Sievers 2014 — Sievers E. Rhythmisch-melodische studien. Geneve, Lausanne, 2014.
63) Vaitkunas 1965 — Vaitkunas G. Pazangiosios estetines minties raida Lietuvoje 1918-1940 metais. //Lietuvos aukstgjg mokyklg mokslo darbai. Filosofija, 1965. T.VI. — с. 135-148.
64) Venclova 1991 — Venclova T. Vilties formos. Vilnius: Lietuvos rasytojg sgjungos leidykla, 1991, — с. 282-289.
65) Venclova 2010 —Venclova T.. Visi eilerasciai. Vilnius, 2010.
66) Yates 1988 — Yates F. A. The French Academies of the 16th Century. New York: Routledge, 1988