Тема: Язык сонетов Шекспира
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
I Жанр сонета и его особенности 7
1.1 История и особенности поэтического жанра сонет 7
1.2 Сонеты Шекспира: структура и система образов 9
1.3 Тематика и поэтическая особенность сонетов Шекспира 12
1.4 История переводческого наследия сонетов Шекспира в России в XIX-XX
вв 12
II Архаизмы в сонетах Шекспира 23
2.1 Архаизмы в сонетах Шекспира и их классификация 23
2.2 Этимология архаизмов в сонетах Шекспира 28
Заключение 45
Список использованной литературы 69
📖 Введение
Усложнённые грамматические конструкции, своеобразный синтаксис и уникальный лексический состав языка сонетов Шекспира являются основными причинами столь колоссального различия его от современного английского языка. Невозможно не отметить огромный вклад Уильяма Шекспира в грамматику и литературный язык, ведь в IVII веке они еще не были сформированы до конца. Существует ряд работ, связанных с лингвистическим анализом сонетов Шекспира, но тем не менее остаётся масса аспектов, не изученных как в отечественных, так и зарубежных источниках, поэтому мы посчитали необходимым дальнейшее исследование данного материала, в частности, мы решили акцентировать наше исследование на рассмотрении
архаизмов в оригинальных текстах сонетов Шекспира. Само собой разумеется, что для современников поэта данная тема не представляет собой ценности, в то время как для наших современников наличие архаизмов значительно затрудняет чтение и правильное понимание сонетов в оригинале. В этом и заключается актуальность данной дипломной работы.
Цель данного исследования - изучение этимологии архаизмов в сонетах Шекспира. Предметом исследования выступают оригинальные тексты сонетов Шекспира.
В соответствии с поставленной целью мы выделили следующие задачи в теоретической части:
о Рассмотреть историю и особенности поэтического жанра сонет о Определить тематику и поэтическую особенность сонетов Шекспира о Проанализировать историю переводческого освоения сонетов Шекспира
в России в XIX-XX вв.
Задачи практической части:
о Привести классификацию архаизмов о Изучить архаизмы в сонетах Шекспира о Исследовать этимологию архаизмов в сонетах Шекспира
Мы решили рассмотреть наиболее часто встречающиеся архаизмы в оригинальных текстах сонетов и акцентировать на изучении этимологии данных слов, что и является научной новизной данной дипломной работы. Ведь, как считает отечественный крупный учёный-лингвист Марк Маковский, при изучении курса истории английского языка на факультетах иностранных языков пединститутов и университетов основное внимание обычно уделяется фонетическим и морфологическим преобразованиям. Что же касается лексико-семантических изменений (в частности, этимологии конкретных лексем) и исторического взаимодействия отдельных элементов английского словаря и их значений в рамках единой лексико-семантической системы, то эти вопросы, как правило, вовсе не рассматриваются. Между тем исключительную важность изучения указанного аспекта истории языка трудно переоценить. Студент по сути дела информируется только о чисто формальных преобразованиях основных единиц языка - слов. Природа же самих английских слов и их исторические судьбы остаются для учащегося своеобразной "вещью в себе", что весьма отрицательно сказывается на глубине знаний студентов, для которых английский язык является специальностью.
Методы исследования: изучение литературы, частично-поисковый метод с использованием компьютерных технологий, сравнительно-сопоставительный анализ переводов сонетов Шекспира, а также другие способы систематизации полученных данных.
Данное исследовании было частично апробировано в ежегодной научнопрактической конференции по английскому языку, проведенной Институтом Международных отношений, Истории и Востоковедения в Казанском Федеральном Университете в апреле 2017 года.
Практическая и теоретическая значимость работы заключаются в том, что результаты данного исследования могут быть использованы при разработке лекционных курсов лексикологии, при проведении семинарных занятий по стилистике, а так же при подготовке специальных курсов по специальности "Филология" для студентов университетов.
✅ Заключение
первый тип архаизмов произошел от слов из германского праязыка, которые зачастую (но не всегда) имеют корень из праиндоевропейского языка, второй тип архаизмов произошел от старо-французских слов, которые в подавляющем большинстве имеют латинские корни. Третий тип архаизмов имеет происхождение, основанное на предположениях, либо и вовсе неизвестное происхождение, но стоит отметить, что к данному типу мы относим лишь несколько лексем.
В ходе данного исследования мы ещё раз убедились в лингвистической ценности языка сонетов Шекспира: поэзия автора завораживает сознание, пронизывает глубиной смысла и восхищает красотой звучания, уникальные грамматические конструкции, оригинальный синтаксис и богатый лексический состав языка сонетов является одним из самых лучших материалов для лингвистов для углубленного изучения языка. В первой главе была рассмотрена теоретическая сторона жанра сонета: мы охарактеризовали особенности жанра, выявили его разновидности, а так же затронули ритмику и внутреннее строение сонета. Мы успешно выполнили поставленные теоретические задачи: рассмотрели историю и особенности поэтического жанра сонет, определили структуру и систему образов сонетов Шекспира, проанализировали историю переводческого освоения сонетов Шекспира в России в XIX-XX вв.
Во второй главе, в ходе осуществления задач практической части помимо определения места архаизмов в сонетах Шекспира, описания их классификации и исследования этимологии архаизмов в сонетах Шекспира, нам удалось классифицировать архаизмы из оригинальных сонетов Шекспира по двум независимым критериям: в зависимости от их вида и в зависимости от их этимологического происхождения. В зависимости от их вида мы поделили их на три группы: лексические архаизмы, лексико-морфологические архаизмы, лексико-семантические архаизмы. Что же касается классификации архаизмов из сонетов Шекспира в зависимости от этимологического происхождения, то мы выявили три основных типа. Первый тип произошел от слов из германского праязыка, которые зачастую (но не всегда) имеют корень из праиндоевропейского языка. Второй тип произошел от старо-французских слов, которые в подавляющем большинстве имеют латинские корни. Третий
тип слов имеет происхождение, основанное на предположениях, либо неизвестное происхождение. В поисковой части данного исследования нам удалось выявить 91 архаизм при помощи двух абсолютно разных методов. Первый поисковой метод - составление базы данных архаизмов, соответствующих эпохе самого поэта, а затем проверка их наличия в оригинальных текстах сонетов при помощи использования компьютерных технологий. Второй поисковой метод - выборочное чтение сонетов в оригинале и отбор наиболее затруднительных для перевода и редких, незнакомых слов с последующим нахождением их в большом оксфордском словаре, т. е. проверкой на наличие статуса архаизма.
Данное исследование помогло нам лучше понять процесс формирования современной морфологии и лексикологии английского языка, выявить связи и закономерности. В частности, исследование лексических, лексикосемантических и лексико-морфологических архаизмов из данной дипломной работы в перспективе могло бы стать основным материалом при создании методических разработок для изучения лексикологии, семасиологии и морфологии языка при изучении сонетов Шекспира.



