Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Образование неологизмов в медиа-политическом дискурсе современного английского языка (с апробацией в СОШ)

Работа №63092

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

языкознание

Объем работы58
Год сдачи2017
Стоимость4750 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
684
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
I глава. Теоретические аспекты изучения неологизмов в медиа-политическом
дискурсе 7
§ 1.1 .Понятие неологизма и его характеристика 7
§1.2. Различные подходы в изучении неологизмов 12
§1.3.Основные признаки медиа-политического дискурса 15
§1.4.Влияние экстралингвистических факторов на образование
неологизмов в английском языке 20
Выводы по I главе 25
II глава. Функционирование неологизмов в медиа-политическом дискурсе . 27
§2.1.Диагностический этап по выявлению неологизмов в медиаполитическом дискурсе 27
§2.2.Неологизмы, образованные аффиксальным путем 31
§2.3.Неологизмы, образованные с помощью словосложения 39
§2.4.Неологизмы, образованные методом сращения 43
Выводы по II главе 45
Заключение 47
Список литературы 51
Приложение 56

В связи с постоянными процессами обновления лексики, многие слова выходят из употребления и исчезают, в то время как другие наоборот появляются и начинают активно использоваться носителями языка. Огромный приток новых слов и необходимость их описания побудили создание особой отрасли лексикологии - неологии - науки о неологизмах. Повышенный интерес к данной науке связан с тем, что неологизмы являются зеркалом языкового развития, которое отражает приспособление языка к изменяющимся под влиянием внешних факторов условиям его функционирования.
Так же как и другие языки, английский язык сегодня переживает «неологический бум». Этому способствуют различные экстралингвистические факторы как, например, стремительное развитие науки и техники, развитие экономики, ускорение темпа жизни, смена ценностей и, особенно, смена политических реалий. В связи с этим, область изучаемой лексики в нашем исследовании мы ограничили именно медиаполитическим дискурсом. Изучение вопросов о появлении и функционировании медиа-политических неологизмов представляет огромный интерес по причине возрастающей роли средств массовой информации как посредника между властью и обществом и как средства формирования политической культуры.
Таким образом, актуальность настоящей работы обусловлена потребностью в изучении новой лексики и способов её образования как средств отражающих изменения, происходящих в современном мире.
Теоретической базой исследования являются работы Е. В. Сенько Г. Я. Солганика, Т. А. ван Дейка, В. В. Лопатина, Ю. А. Зацного, О. Мартинцовой, характеризующие неологизацию и основные подходы в её исследовании, Н. Д. Арутюновой, Е. И. Шейгал, В. И. Карасика, посвященные изучению дискурса и особенностей медиа-политического дискурса, Р. А. Будагова, Т.
А. Расторгуева, С. Я. Гельберга, описывающие роль экстралингвистических факторов в обогащении и развитии языка.
Источниками исследовательского материала явились современные крупнейшие англоязычные печатные издания как «The Guardian», «The New York Times», «The Washington Post», новостная служба «BBC News» и российский международный многоязычный информационный телеканал «RT» (Russia Today).
Объектом данной работы послужили неологизмы английского языка в медиа-политическом дискурсе.
Предметной областью исследования является медиа-политический дискурс английского языка.
Цель исследования - определить наиболее продуктивные способы образования неологизмов в современном медиа-политическом дискурсе английского языка и выявить экстралингвистические факторы, оказавшие влияние на их образование в 2016-ом году.
В процессе выполнения данной работы ставились следующие задачи:
• раскрыть теоретические аспекты образования неологизмов в современном английском языке;
• уточнить понятие дискурс и определить основные признаки медиаполитического дискурса;
• изучить влияние экстралингвистических факторов на образование неологизмов в английском языке;
• выявить наиболее продуктивные способы образования неологизмов в современном медиа-политическом дискурсе английского языка и их переводы на русский язык;
• разработать задания для урока по английскому языку для апробации избранной темы в СОШ.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: общенаучные методы (методы теоретического
анализа научной литературы, наблюдения, синтеза и умозаключения), метод частичной выборки, функциональный анализ, метод лексикографического описания, интерпретационно-описательные методы (таблицы, диаграммы).
Научная новизна работы заключается в том, что в работе предпринята попытка структурного анализа неологизмов в современном медиаполитическом дискурсе английского языка под влиянием соответствующих экстралингвистических факторов.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в ней раскрыты теоретические аспекты образования неологизмов в современном английском языке и основные подходы в их изучении, уточнено понятие дискурс и определены основные признаки медиа-политического дискурса, изучено влияние экстралингвистических факторов на образование неологизмов в английском языке, представлено исследование влияния внеязыковых факторов на образование политических неологизмов в современном английском языке и выявлены наиболее продуктивные способы образования данных неологизмов.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования материала и результатов исследования при работе в области лексикографии и при дальнейшем изучении проблем неологии, а также на практических занятиях английского языка.
Структура работы: введение, две главы, заключение, список
литературы и приложение. Во введении раскрыта актуальность исследования, определены предметная область и объект работы, поставлены цель и задачи, освещаются методы и история вопроса, описаны материалы, научная новизна, теоретическая и практическая значимость и структура исследовательской работы. Первая глава «Теоретические аспекты изучения неологизмов в медиа-политическом дискурсе» раскрывает понятие неологизма и дискурса и дает их общую характеристику и основные признаки. Также в этой главе рассматриваются экстралингвистические факторы и их влияние на развитие английского языка. Во второй главе «Функционирование неологизмов в медиа-политическом дискурсе» проводится структурный анализ образования неологизмов в современном медиа-политическом дискурсе английского языка. Каждая глава сопровождается выводами. В заключении показаны основные результаты исследования. Список использованной литературы включает в себя 51 источник. В приложении представлены задания по избранной теме для урока по английскому языку.
Апробация работы. Материалы данной работы были освещены в докладе и тезисах на тему «Влияние экстралингвистических факторов на образование неологизмов в медиа-политическом дискурсе» на IV международной студенческой научно-практической конференции «Русский язык в ХХ! веке: исследования молодых» в Астане, на тему«Продуктивные способы образования неологизмов в современном медиа-политическом дискурсе английского языка» на III Республиканской студенческой научнопрактической конференции «Современная молодежь и духовные ценности народов России» в Казанском исламском университете, на тему «Словосложение и сращение как основные способы образования неологизмов в медиа-политическом дискурсе (на материале английского языка)» на итоговой научно-образовательной конференции студентов КФУ в 2017 году. Также данная работа стала победителем в номинации «Актуальное исследование неологизмов в современном английском языке» конкурса на лучшую научную работу студентов КФУ по социогуманитарному направлению.



Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Итак, в данной работе мы раскрыли теоретические аспекты образования неологизмов в современном английском языке. Неологизм - это новое слово или языковое новшество (оборот речи), появившееся в языке. Причины появления неологизмов напрямую связаны с экстралингвистическими факторами. Признаком неологизма является абсолютная новизна слова для большинства носителей языка. Слово является неологизмом очень непродолжительное время. Как только слово начинает активно употребляться, оно теряет признак новизны и становится общеупотребительным. Таким образом, понятие неологизма изменчиво во времени и относительно: неологизмом слово остается до тех пор, пока говорящие ощущают в нем новизну. Наиболее частыми способами образования неологизмов являются: аффиксальный способ, словосложение, конверсия, сокращение (аббревиатуры, акронимы, усечения и сращения) и обратная деривация.
Стоит также отметить, что проблематика неологизмов является актуальным вопросом современной лингвистики. На сегодняшний день в ней существует множество различных подходов исследования новых слов. Например, выделяются такие подходы, как синхронический и диахронический, ономасиологический и семантический, генетический и функциональный. Функциональный подход также может включать в себя функционирование неологизмов на уровне языка и на уровне речи и с этой точки зрения классифицируются их разнообразные функции. Особому вниманию подвергается и перевод неологизмов, так как в связи с особенностями перевода новых слов, специалисты сталкиваются с некоторыми трудностями при работе с ними. Так, выделяются четыре основных переводческих приема: транскрипция, транслитерация,
калькирование и описательный перевод.
В нашем исследовании мы ограничились образованием неологизмов именно в медиа-политическом дискурсе. Мы рассмотрели понятие дискурс и определили основные признаки медиа-политического дискурса. Дискурс - это речь, которая несет в себе определенную информацию, мнение и позицию говорящего по отношению к определенному объекту или ситуации общения. Что касается медиа-политического дискурса, он занимает особое место в жанровой классификации дискурсов, поскольку отличается масштабным охватом аудитории и своим воздействующим потенциалом. Именно благодаря данному виду дискурса осуществляется ежедневное общение политиков с массами и формируется общественное мнение. Интертекстуальность и временной фактор отличают медиа-политический дискурс от других жанров внутри политического дискурса.
Далее в данной работе было изучено влияние экстралингвистических факторов на образование неологизмов в английском языке. Мы определили, что факторы, вызывающие изменения в языке, условно делят на две группы: экстралингвистические и лингвистические. Под экстралингвистическими факторами ученые понимают те явления внеязыковой действительности, в которых протекает непосредственное речевое общение и под влиянием которых происходят изменения в языке, то есть они связаны с социальными изменениями в обществе. Под лингвистическими факторами они описывают факторы, непосредственно связанные с процессами, происходящими внутри системы самого языка как, например, изменение семантической структуры слова или её стилистической принадлежности. Основными экстралингвистическими факторами являются: развитие науки и общества, смена социо-политических реалий, изменение образа жизни и развитие экономики. Другие экстралингвистические факторы - это: влияние культуры одного народа на культуру другого народа (в результате чего образуются заимствования), стандартизация и упрощение языка (высокий уровень сокращений в языке), стремление к образному высказыванию (эвфемизмы) и многие другие. Все эти факторы зачастую вызывают потребность в наименовании или специализации нового понятия или предмета, что отражается в виде огромного числа неологизмов.
В практической части данной исследовательской работы мы исследовали какие именно экстралингвистические факторы оказали наибольшее влияние на образование неологизмов в медиа-политическом дискурсе. В результате нам удалось выяснить, что из выбранных нами политических событий 2016-го года, именно президентские выборы в США оказались самыми продуктивными с точки зрения образования неологизмов - 50,9 %.
Также в результате нашего практического исследования мы классифицировали выявленные нами политические неологизмы в соответствии со способами их словообразования и таким образом выявили наиболее продуктивные способы образования политических неологизмов в современном английском языке: аффиксация, словосложение и сращение. Так, можно сделать вывод, что данные способы словообразования являются наиболее продуктивными на сегодняшний день. Наиболее продуктивным способом образования политических неологизмов среди них оказался аффиксальный метод - 57,9 %.
В данной работе нам также удалось обнаружить, что создание новых слов может быть многоступенчатым, то есть словообразование проходит не в один, а в два или даже более этапов. Более того, такое многоступенчатое словообразование является весьма продуктивным (от 1-го неологизма было образовано 5 однокоренных).
Плюс ко всему, в результате нашего исследования мы обнаружили, что практически все англоязычные неологизмы находят эквиваленты в российском СМИ и практически все они переводятся на русский язык методом транскрибирования (передача русскими буквами звуков английского языка). Более того, необходимо отметить, что больше всего эквивалентов в русском языке находят неологизмы, образованные именно методом сращения - 71, 4 %.
Итак, мы видим, что экстралингвистические факторы довольно сильно влияют на лексический состав языка, а именно способствуют пополнению и обновлению лексики. Также хотелось бы отметить, что данное исследование доказывает высокую продуктивность таких способов словообразования как сращение и словосложение. Продуктивность именно этих способов образования новых слов отражает тенденцию к рационализации языка и к экономии языковых усилий на современном этапе развития общества. Таким образом, важность исследования заключается в том, что оно доказывает существенное влияние экстралингвистических факторов на развитие современного английского языка.


1. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка / И. В. Арнольд. - М.: Высшая школа, 2003. - 302 с.
2. Архипов И. К. Человеческий фактор в языке / И. К. Архипов // Лексическая, категориальная и функциональная семантика. - М.: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена, 2000. - С. 3-10
3. Беляева Е. И. Семантическое содержание и прагматический диапазон языковых форм / Е. И. Беляева // Семантические и функциональные аспекты германских и романских языков. - Курск: Изд-во Курск. ун-та, 2002. - С. 2325
4. Беляевская Е. Г. Семантика слова / Е. Г. Беляевская. - М.: Высшая школа, 2007. - 128 с.
5. Бессонова, Л. Е. Коммуникативные аспекты политического дискурса / Л. Е. Бессонова // Учебные записки Т.Н.У. им. В. И. Вернадского. - 2004. - № 1. - С. 22-27
6. Борисова Л. И. Перевод неологизмов с английского языка на русский в научно-технических текстах / Л. И. Борисова. - М.: ВЦП, 2006. - 114 с.
7. Борисова Л. И. Особенности перевода общеупотребительной и общенаучной лексики с английского языка на русский / Л. И. Борисова. - М.: ВЦП, 2000. - 171 с.
8. Будагов, Р. А. Язык, история и современность / Р. А. Будагов. - М.: Изд- во МГУ, 1971. - 298 с.
9. Будагов, Р. А. Что такое развитие и совершенствование языка / Р. А. Будагов. - М.: Наука, 1977. - 264 с.
10. Будаев, Э. В. Сопоставительная политическая метафорология: монография / Э. В. Будаев. - Нижний Тагил: НТГСПА, 2011. - 330 с.
11. Ван Дейк, Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. Ван Дейк. - М.: Прогресс, 1989. - 307 с.
12. Воробьева, О. И. Политическая лексика: Ее функции в современной устной и письменной речи: монография / О. И. Воробьева. - Архангельск: Изд-во Помор. гос. ун-та им. М. В. Ломоносова, 2000. - 119 с.
13. Гак, В. Г. О современной французской неологии / В. Г. Гак // Новые слова и словари новых слов. - Л.: Наука, 1978. - С. 37 - 52
14. Гельберг, С. Я. Курс истории английского языка: учебное пособие / С. Я. Гельберг. - Ижевск: изд. дом «Удмуртский университет», 2003. - 278 с.
15. Герасименко, Н. А. Информация и фасцинация в политическом дискурсе / Н. А. Герасименко. - М.: Изд-во МГОУ, 1998. - С. 20 - 23
16. Голикова Ж. А. Перевод с английского на русский: учеб. пособие / Ж. А. Голикова. - Минск: Новое знание, 2008. - 287 с.
17. Грушевская, Т. М. Политический газетный дискурс (лингвопрагматический аспект): дисс. дфн / Т. М. Грушевская. - Краснодар, 2002. - 364 с.
18. Желтухина, М. Р. Комическое в политическом дискурсе конца XX века. Русские и немецкие политики: монография / М. Р. Желтухина. - Волгоград: ВФ МУПК, 2000. - 264 с.
19. Заботкина, В. И. Новая лексика современного английского языка: учебное пособие / В. И. Заботкина. - М.: Высшая школа, 1989. - 124 с.
20. Зацный, Ю. А. Неологизмы английского языка 80х-90х годов XX столетия / Ю. А. Зацный. - Запорожье: РА «Тандем - У», 1997. - 396 с.
21. Земская, Е. А. Словообразование как деятельность: монография / Е. А. Земская. - М.: КомКнига, 2005. - 221 с.
22. Каде О. Проблемы перевода в свете теории коммуникации / О. Каде // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. - М.: Международные отношения, 2006. - С. 69-90
23. Карасик, В. И. Общие проблемы изучения дискурса / В. И. Карасик //
Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. -
Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20
24. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2004. - 390 с.
25. Кобозева, И. М. Лингво-прагматический аспект анализа языка СМИ / И. М. Кобозева // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие / под ред. М. Н. Володина. - М.: Изд-во МГУ, 2008. - 760 с.
26. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб. пособие для ин-тов и фак. ин. яз. / В. Н. Комиссаров. - М.: Высшая школа, 2006. - 253 с.
27. Кудрина Н. А. Конкуренция калькированных и транскрибированных форм в заимствованных терминах (на примере лингвистической терминологии) / Н. А. Кудрина // Лингвистические парадигмы и лингводидактика. - Иркутск: БГУЭП, 2007. - С. 346-350
28. Лингвистический энциклопедический словарь / В. Н. Ярцева [и др.]. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 709 с.
29. Лопатин, В. В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования / В. В. Лопатин. - М.: Наука, 1973. - 152 с.
30. Лыков, А. Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово): учебное пособие для филол. фак. ун-тов / А. Г. Лыков. - М.: Высшая школа, 1976. - 120 с.
31. Нелюбин Л. Л. Лингвостилистика современного английского языка: учеб. пособие / Л. Л. Нелюбин. - М.: МОПИ им. Н. К. Крупской, 2000. - 110 с.
32. Плотникова, Л. И. Новое слово: Порождение, функционирование, узуализация: монография / Л. И. Плотникова. - Белгород: Белгородский государственный университет, 2000. - 207 с.
33. Расторгуева, Т. А. Очерки по исторической грамматике английского языка / Т. А. Расторгуева. - М.: Высшая школа, 1989. - 160 с.
34. Рябцева Э. Г. Опыт описания оценочного компонента лексического значения слова / Э. Г. Рябцева // Проблемы семантической структуры и функционирования лексических единиц (на материале романо-германских языков). - Иваново: Изд-во Иванов. ун-та, 2002. - С. 118-127
35. Сенько, Е. В. Теоретические основы неологии / Е. В. Сенько. - Владикавказ: Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова, 2001. - 107 с.
36. Современная политическая лингвистика: учеб. пособие / А. П. Чудинов [и др.]; под ред. А. П. Чудинова. - Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2011. - 252 с.
37. Солганик, Г. Я. Лексика газеты (функциональный аспект): учебное пособие для вузов по специальности «Журналистика» / Г. Я. Солганик. - М.: Высшая школа, 1981. - 112 с.
38. Сорокин Ю. А. Переводоведение: статус переводчика и
психогерменевтические процедуры / Ю. А. Сорокин. - М.: Гнозис, 2004. - 160 с.
39. Тихонов А. А. Английский язык. Теория и практика перевода /А. А. Тихонов. - М.: Высшая школа, 2005. - 120 с.
40. Чо Д. Состав и функционирование неологизмов в языке газеты: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Джейси Чо. - Москва: [б.и.], 2004 [Электронный ресурс]. URL: http://cheloveknauka.com/sostav-i-funktsionirovanie-neologizmov- v-yazyke-gazety (дата обращения: 11.04.2017).
41. Чудинов, А. П. Политическая лингвистика: учеб. пособие / А. П. Чудинов. - М.: Флинта, 2012. - 256 с.
42. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса: монография / Е. И. Шейгал. - Волгоград: Перемена, 2000. - 367 с.
43. Юдина, Т. В. Теория общественно-политической речи: монография / Т. В. Юдина. - М.: Изд-во МГУ, 2001. - 160 с.
44. BBC News [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.com/news (дата обращения: октябрь 2016 г. - июнь 2017 г.).
45. Martincova O. Problematika neologismh v soucasne spisovne cestine / O. Martincova. - Praha: Univerzita Karlova, 1983. - 160 с.
46. RT (Russia Today) [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/user/RussiaToday (дата обращения: октябрь 2016 г. - июнь 2017 г.).
47. The Guardian [Электронный ресурс]. URL:
https://www.theguardian.com/intemational (дата обращения: октябрь 2016 г. - июнь 2017 г.).
48. The New York Times [Электронный ресурс]. URL: https://www.nytimes.com (дата обращения: октябрь 2016 г. - июнь 2017 г.).
49. The Washington Post [Электронный ресурс]. URL: https://www.washingtonpost.com (дата обращения: октябрь 2016 г. - июнь 2017 г.).
50. Urban Dictionary [Электронный ресурс]. URL:
http://www.urbandictionary.com (дата обращения: октябрь 2016 г. - июнь 2017 г.).
51. Wikipedia [Электронный ресурс]. URL: https://en.wikipedia.org (дата обращения: октябрь 2016 г. - июнь 2017 г.).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ