ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. Теоретическое обоснование синонимии и политического дискурса
1.1 Обоснование синонимии и парадигматические отношения 7
1.2 Синонимические отношения 10
1.3 Понятие синонимии 12
1.4 Виды и классификация синонимов 15
1.5 Синонимическая доминанта и формирование синонимического ряда...18
1.6 Понятие «политический дискурс» в лингвокульторологической
парадигме 20
1.7 Лингвистический анализ общественно - политического дискурса 26
1.8. Лингвистический контент-анализ 28
Выводы по главе 1 33
Глава II. Языковые особенности синонимов в современном англоязычном политическом дискурсе
2.1. Синонимы в сфере политики 35
2.2. Синонимы с политической подоплекой в сфере спорта 44
2.3. Синонимия в сфере дипломатии и международных отношений 48
2.4. Контекстуальные синонимы в англоязычной прессе и сложность их
перевода 54
Выводы по главе II 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63
Список использованной литературы 65
Список использованных словарей 68
Список источников фактического материала
За последние десятилетия изучение языка с точки зрения его внутреннего устройства уступило место исследованию языка в действии, то есть в речи. Язык предстает как основное средство общения, а, следовательно, реагирует на все изменения, происходящие в обществе. Несомненно, главным источником информации были на протяжении многих лет и остаются сегодня СМИ. Стоит отметить, что в последнее время широко освещаются статьи политического характера. Развитие международных отношений привело к тому, что мы все чаще обращаемся к языку как к средству «поля политики» (Демьянков 2008:32). Связь между политикой и языком проявляется в том, что ни один политический режим не может существовать без коммуникации. Специфика политики заключается в том, что в отличие от ряда других сфер деятельности она носит преимущественно дискурсивный характер: многие политические действия являются речевыми.
Газетно-публицистические тексты, ораторские выступления, посвященные политике, официальные тексты на политическую тему (постановления, указы, законы), политические статьи входят в политический дискурс. Термин «политический дискурс» является центральным понятием «политической лингвистики» представляет собой особую разновидность дискурса и имеет своей целью завоевание и удержание политической власти. (Маслова, 2008). Политический дискурс заключает в себе положения, позволяющие оказывать влияние на общественное сознание. Данный аспект только с недавних времен стал объектом исследования многих лингвистов, но стоит отметить, что проблему изучения политического дискурса затрагивали в своих работах такие российские лингвисты, как Н.Д. Арутюнова, А.Н. Баранов, В.З. Демьянков, В.А. Маслова и другие. В своих работах они изучают особенности политического дискурса, выделяют его признаки и функции. В западноевропейской лингвистике изучением проблемы политического дискурса занимаются Э. Бенвенист, Дж. Браун, М. Фуко, З. Харрис, Д. Шифрин, и другие. Ученые убеждены, что политический дискурс приспособлен к приукрашиванию или сокрытию действительности, а, следовательно, оказывает большое влияние на сознание.
Для сокрытия истинных намерений и целей, политики прибегают к использованию различных способов. Самым распространенным на сегодняшний день является использование синонимов, то есть замены нейтральных слов на более броские или наоборот. В английском языке пласт синонимов довольно значителен. В этот пласт входят и политические синонимы. С ростом тенденции развития СМИ также остро встала и проблема синонимизации понятий. Эта проблема заключается в том, что употребление синонимов в СМИ является стратегией уклонения от истины и манипулированием сознанием читателей.
Актуальность данной работы заключается в широком использовании политических синонимов в британских и американских СМИ, в связи с развитием международных отношений.
Научная новизна исследования состоит в изучении политизированных синонимов, как отдельного направления, устанавливающего понятия для существующих явлений современного языка.
Цель нашей работы - определение функций синонимов в политическом дискурсе.
Для достижения этой цели, мы определяем перед собой следующие задачи:
1) изучить и проанализировать лингвистическую и другую научную литературу по данной проблеме;
2) выявить особенности и отличительные черты дискурса, в целом, и политического дискурса, в частности;
3) изучить лингвостилистические особенности синонимов в политическом дискурсе.
В данной работе, мы будем использовать такие методы исследования как:
1) описательный метод;
2) сравнительный метод;
3) метод контекстуального анализа;
4) метод лингвистической интерпретации;
5) метод семантического анализа.
Объектом нашего исследования являются синонимы в политическом дискурсе американских и британских СМИ.
Предмет исследования - манипуляторная функция синонимов в политическом дискурсе американских и британских СМИ.
Материалом исследования послужили статьи американских и британских СМИ, таких как The New York Time, The Sun, Daily telegraph, Daily mail, The Times, The Guardian, The Washington Post и новостной службы BBC и д.р. Также в нашем исследовании мы использовали материалы русскоязычных газет «Аргументы и Факты» и «Московский Комсомолец» и д.р.
Практической и теоретической значимостью является то, что данная работа может быть использована как в курсе лекций и семинарских занятий, так и для дальнейшего анализа этой и смежной тематики.
Данная работа состоит из введения, двух глав, выводов по главам и списка использованной литературы, списка использованных словарей и списка источников фактического материала.
Во введение указаны предмет, цели и задачи нашего исследования, а так же его актуальность.
В теоретической главе приводятся данные о теоретических основах исследования синонимов, определяется понятие политического дискурса, приводятся классификации политических синонимов. В практической части разбираются языковые особенности синонимов на примерах англоязычных и отечественных СМИ, указываются трудности перевода контекстуальных синонимов. Выводы содержат обобщенную и систематизированную информацию по главам. В Заключении подводится итог данного исследования, делаются выводы на основе теоретической и практической частей.
В данной работе была предпринята попытка изучить способы синонимизации, получившей широкое распространение в СМИ, в связи с развитием международных отношений. Также мы дали определение политическому дискурсу, изучили аспекты политического дискурса, рассмотрели историю вопроса синонимии и их функции.
В начале нашей работы над данным исследовании, мы ссылались на многих выдающихся ученных, которые занимались вопросом синонимии. Более подробно мы рассмотрели политические синонимы, а также основываясь на классификации различных ученых, мы выделили виды таких синонимов.
На ряду с этим, мы подробно разобрали вопрос политического дискурса, подходы к его изучению, которые зависят от классификации его форм. Мы также пришли к заключению о том, что единого понятия политического дискурса не существует, однако среди всех определений мы можем выделить единую черту, характеризующую политический дискурс - это отнесение текста к сфере политики.
Мы также убедились, что в современном языке, синонимы, направленные на создание благоприятной атмосферы или обострение восприятия описываемого события, не всегда с точностью могут передавать суть явления. Мы рассмотрели способы образования синонимов и пришли к выводу - некоторые синонимы нельзя назвать «синонимичными» с исходным понятием, такие синонимы называются контекстуальными. Особенно широко эта тенденция освещается в отечественных и зарубежных СМИ. В современном мире, именно СМИ оказывает наибольшее влияние на сознание читателей. Все это достигается за счет разных средств: пропаганды и манипулирования, к числу способов относятся и синонимы.
Политические синонимы являются самым мощным лексическим средством, оказывающим влияние на людей. Очень часто, политики, которые стремятся быть «ближе к народу» прибегают к магической функции языка, вследствие чего возникают новые мифологемы, отвечающие интересу «заказчика». Наиболее подробно мы рассмотрели эту ситуацию на примерах политических статей. Нами были рассмотрены синонимы, направленные на смягчение или обострение восприятия рассматриваемой ситуации политического плана: международных отношений, войн, спорта и дипломатии, а также некоторые контекстуальные синонимы с политической подоплекой и способ их перевода.
Таким образом, на сегодняшний день тенденция использования синонимов в политической сфере является ключевой. Без сомнения, в связи с постоянным развитием нашего языка, через несколько лет мы сможем наблюдать и другие приемы, которые будут использовать СМИ для камуфлирования действительности. Однако стоит помнить, что не всегда данный прием передает стилистически окрашенный факт. Иногда вследствие использования подобных синонимов, особенно контекстуальных, может возникнуть путаница и недопонимание исходного явления благодаря эффекту семантической фасцинации или, иногда, ложной денотации.
1. Адамчик Н.В. Самый полный курс русского языка (Текст): учеб. пособие. / Н.В. Баранов. - М.: Харвест, 2008. - 10-19 с.
2. Амосова Н.Н. Основа английской фразеологии (Текст): учеб. пособие. / Н.Н. Амосова. - Изд-во ЛГУ, 2009. - 116 с.
3. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику (Текст): учеб. пособие / А.Н. Баранов. - М.: Либроком, 2013. - 6; 368 с.
4. Вилюман, В.Г. Английская синонимика (Текст): учеб. пособие / В.Г. Вилюман. - М.: Высш. Школа, 1980. - 117 с.
5. Гаджиев М.Г. Политология (Текст): монография / М.Г. Гаджиев. - М.: Логос, 2002. - 38 с.
6. Голубова С.Н. Язык и сознание (Текст): учеб. пособие / С.Н. Голубова. - М.: Истоки, 2009. - 209 с.
7. Деркач М.Ф. Динамические спектры речевых сигналов (Текст): монография / М.Ф. Деркач. - М.: Высш. Школа, 2006. - 34-47; 75 с.
8. Демьянков, В.З. Политический дискурс как предмет
политологической филологии (Текст) / В.З. Демьянков // Политическая лингвистика. - 2008. - № (1) 24. - 29-33 с.
9. Елисеева В.В. Лексикология английского языка (Текст): учеб. пособие / В.В. Елисеева. - М.: Самоучитель, 2003. - 154-159 с.
10. Зубкова Л.Г. Общая теория языка в развитии (Текст): учеб. пособие / Л.Г. Зубкова. - М.: изд-во РУДН, 2002. - 58-64 с.
11. Касевич В.Г. Элементы общей лингвистики (Текст): учеб. пособие / В.Г. Касевич. - М.: Наука, 1977. - 104 с.
12. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография (Текст): учеб. пособие / Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1976. - 357 с.
13. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс (Текст): учеб. пособие / В.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2000. - 37-49 с.
14. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка (Текст): учеб. пособие - 2-е издание / Э.В. Кузнецова. - М.: Высш. Школа, 1989. - 44 с.
15. Маковский М.М. Лингвистическая комбинаторика (Текст): монография - 4-е издание / М.М. Маковский. - М.: «УРСС», 1971. - 11-21 с.
16. Макаров М.Л. Основы теории дискурса (Текст): учеб. пособие / М.Л. Макаров. - М.: ИТДК «Гнозис», 2003. - 57-60 с.
17. Майлз. М. Контент-анализ СМИ: проблемы и опыт применения (Текст): монография / М. Майлз. - М.: - №2, 1995. - 9 с.
18. Ольшанский Д.В. Основы политической психологии (Текст): учеб. пособие / Д.В. Ольшанский. - М.: Деловая книга, 2001. - 41 с.
19. Петренко В.Ф. Политическая психосемантика (Текст): учеб. пособие / В.Ф. Петренко. - М.: изд-во МГУ, 2009. - 16 с.
20. Перелыгина Е.Б. Психология имиджа (Текст): учеб. пособие / Е.Б. Перелыгина. - М.: Аспект Пресс, 2002. - 38-56 с.
21. Песоцкий Е.А. Современная реклама: теория и практика (Текст): учеб. пособие / Е.А. Песоцкий. - М.: изд-во «Феникс», 2001. - 12-23 с.
22. Ратмайр Р. Прагматика извинения: сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры (Текст): монография / Р. Ратмайр. - М.: Вена, 1995. - 211 с.
23. Сепир. Э. Избранный труды по языкознанию и культурологи (Текст): собрание избранных работ / Э. Сепфир. - М.: Издательская группа «Прогресс», 1993. - 48 с.
24. Сорокина Э.А. Новое в отечественной лексикографии: историко-этимологический словарь русской лексики конца XVIII - XIX века. // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология», 2014, № 5. - 25 с.
25. Степанов Ю.С. Символ и реальность: семиотические воззрения и опыт (Текст): учеб. пособие / Ю.С. Степанова. - М.: изд-во «Москва», 1997. - 40 с.
26. Тён ван Дейк. Дискурс и власть: репрезентация доминирования в языке коммуникации / Перевод с английского Е.А. Кожемякина, Е.В. Переверзева, А.М. Аматова 2013 год // (Текст): учеб. пособие / Teun A. van Dijk, 2008. - М.: Книжный дом «Либроком», 2013. - 57-60 с.
27. Ушакова Т.Н. Психология речи и психолингвистика (Текст): учеб. пособие / Т.Н. Ушакова. - М.: Психол. Журн., 1991. - 114 с.
28. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации (Текст): учеб. пособие / А.П. Чудинов. - М.: изд-во «Наука», 2003. - 42-56 с.
29. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса (Текст) : дис. ... докт. филол. наук / Е.И. Шейгал: Волгоградский гос. пед. ун-т -Волгоград, 2000. - 58 с.
1. Dictionary of Euphemisms and other Doubletalk // Hugh Rawson. - Crown Publishers, Inc New York, 1991. - 312 p.
2. Macmillan Essential Dictionary for learners of English. International student edition. - Macmillan Publishers Ltd. 2007. - 861 с.
3. Cambridge Advanced Learner's Dictionary // McIntosh Colin. - Cambridge, 2013. - 1844 c.
1. www.abc.net
2. www.bbc.com
3. www.brookin2s.edu
4. www.bloomberg.com
5. www.cnn.com
6. www.cfr.org
7. www.chinadaily.com
8. www.csmonitor.com
9. www.dni.ru
10. www.dialogi.su
11. www.foreignaffairs. com
12. www.flickr.com
13. www.globalnews.ca
14. www.gazeta.ru
15. www.inosmi.ru
16. www.indenendent.co.uk
17. www.interfax.com
18. www.inforesist.org
19. www.insidethegamez.biz
20. www.livei ormal .com
21. www.mk.ru
22. www.menc.org
23. www.nationalinterest.org
24. www.ntv.ru
25. www.olymnic.org
26. www.osce.org
27. www.radiotimes.com
28. www.radiovesti.ru
29. www.reuters.com
30. www.rt.com
31. www.rbc.ru
32. www.russiannews.ru
33. www.rusada.ru
34. www.ren.tv
35. www.rferl.org
36. www.sputniknews.com
37. www.sport-express.ru
38. www.tass.ru
39. www.topwar.ru
40. www.thediplopat.com
41. www.theatlantic.com
42. www.tsargrad.tv
43. www.theguardian.com
44. www.time.com
45. www.theaustralian.com
46. www.voanews.com
47. www.wiki2.org
48. www.wordpress.com
49. www.znak.com