📄Работа №62818

Тема: ФЕНОМЕН СИНЕСТЕЗИИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСАХ

📝
Тип работы Дипломные работы, ВКР
📚
Предмет филология
📄
Объем: 65 листов
📅
Год: 2018
👁️
Просмотров: 670
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. Теоретические предпосылки исследования феномена синестезии в художественном дискурсе 6
1.1. Синестезия как психофизиологический и
лингвопсихический феномен 6
1.2. Синестезия как стилистическое средство метафорического типа 14
1.3. Понятие художественного дискурса 19
Выводы по главе 1 26
Глава II. Синестезия как стилистическое средство в английском
и русском художественном дискурсе 28
2.1. Синестетическая метафора в русско- и англоязычной прозе 28
2.1.1. Особенности использования синестетической метафоры в
романах В.В. Набокова 33
2.2. Синестетическая метафора как средство выразительности в русско- и англоязычных поэтических произведениях 45
Выводы по главе II 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 54
Список использованной литературы 57
Список использованных словарей 63
Список источников фактического материала

📖 Введение

Проблема изучения такого сложного психологического феномена как синестезия неоднократно становилась центром различных междисциплинарных теорий. Обращение к изучению цветного слуха, звукового осязания, вкусового обоняния прослеживается еще в работах античных философов. В двадцатом веке проблеме синестетического восприятия действительности уделяется большое внимание в психологических изысканиях. Однако немного работ лежит в русле лингвистического обоснования данного феномена. Актуальность нашего исследования видится в необходимости рассмотрения синестетических конструкций с позиций лингвистически ориентированных теорий, в изучении их возможности репрезентироваться в значениях языковых единиц.
Отсюда, цель настоящей выпускной квалификационной работы - исследовать лингвистические особенности репрезентации психологического феномена синестезии в русском и английском художественном дискурсах.
Нами были поставлены следующие задачи:
1) описать особенности феномена синестезии с точки зрения психофизиологии и психолингвистики;
2) объяснить содержание термина «синестезия», как лингвопсихологического феномена, определить её место в системе стилистических средств;
3) определить термин «синестетическое сочетание»;
4) выявить значимость синестезии как стилистического приёма в русском и английском художественном дискурсе;
5) рассмотреть особенности употребления синестетических сочетаний в художественной литературе на русском и английском языке.
Основными методами исследования послужили методы семантического анализа, компонентного анализа, сопоставительного анализа, методы сравнительной и контрастивной лингвистики.
Объектом исследования послужили примеры синестетических сочетаний, полученные методом сплошной выборки из фразеологических словарей современного английского и русского языков, функционирующие в английском и русском художественном дискурсах. Предметом исследования, в свою очередь, является феномен синестезии в лингвистике.
В качестве теоретической базы исследования были использованы труды таких лингвистов как В.Г. Гак, С. Улльман, Н.Д. Арутюновой, Н.Д. Арнольд, материалы, размещенный на сайте Российского синестетического сообщества, а также статьи Б.М. Галеева, посвятившего многолетние исследования проблеме репрезентации синестезии в искусстве, особенно в литературе.
Апробация работы. В процессе работы над исследованием были написаны две научные статьи, одна из них вошла в сборник научных работ магистрантов по актуальным вопросам современной филологии, лингводидактики и международных отношений (Белгород, 2018), вторая была опубликована в электронном научном журнале «Universum: Филология и искусствоведение» (Москва, 2018).
Структура: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей и списка источников фактического материала.
Во введении обосновывается актуальность проводимого исследования, определяются его цель и основные задачи, приводятся методы, применяемые в ходе работы для выполнения поставленных задач, а также приводится объект исследования.
В первой главе приводятся теоретические предпосылки исследования синестезии. Данный феномен рассматривается с позиций психологии и лингвистики, определяется его место по отношению к другим лингвистическим терминам, а также дается определение понятию синестетическое сочетание.
Вторая глава работы посвящена работе с фактическим материалом - синестетическими сочетаниями, метафорами и фразеологизмами, взятыми в контексте из художественных произведений на русском и английском языках, а впоследствии были выявлены некоторые закономерности, сходства и различия в репрезентации синестезии в русском и английском языке.
В заключении в виде выводов обобщаются основные результаты проводимого исследования.

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

Итак, нами было проведено исследование явления синестезии в лингвистике. Изначально синестезия является психофизиологическим феноменом и, соответственно, объектом исследования психологов. В этой области знания синестезия определяется как межчувственный перенос, заключающийся в том, что при стимуляции одной сенсорной модальности, будь то зрение, слух, осязание, вкус или запах, у человека возникают ощущения, свойственные для другой сенсорной модальности. Люди, обладающие синестезией, могут видеть зрительные (часто цветовые образы) при прослушивании музыкальных произведений, а иногда и просто человеческого голоса, испытывать вкус видимых ими предметов. Таких комбинаций различных ощущений множество.
В ходе исследования были рассмотрены различные точки зрения на природу синестезии. Несмотря на то, что статистических данных по этому явлению практически нет, учёные склонны полагать, что данный феномен восприятия довольно распространен. С другой стороны, не все исследователи готовы однозначно определить характеристики синестезии, отличающие её от других явлений человеческой психики. Несмотря на это, психологам и физиологам в принципе понятно, принципы функционирования синестезии. При этом загадку для учёных по-прежнему представляет причины возникновения синестезии у некоторых людей. Понятно, что данное явление психики является врожденным и непроизвольным, но неизвестно, почему некоторые люди генетически предрасположены к синестетическим проявлениям, а другие нет.
Очевидно, что настолько сложный и многогранный феномен не мог остаться вне поля зрения других наук. Синестезией, помимо психологии и нейрофизиологии, интересуется философия, искусствоведение и языкознание.
Примерно во второй половине 20-го века синестезией начала активно заниматься лингвистика. О синестезии писали такие видные российские и зарубежные учёные как С. Улльман, В.Г. Гак, И.В. Арнольд, Б.Л. Уорф. Большинство лингвистов склоняется к тому, что языковая синестезия - это непосредственно словосочетания, составленные из двух лексем, обе из которых репрезентируют сенсорные ощущения. Данное явление считается тропом метафорического типа.
Синестезия как стилистический прием активно использовалась в русском и английском художественном дискурсе. Примеры синестетических метафор можно встретить у Шекспира (его знаменитое сравнение jealousy - green-eyed monster), у Оскара Уайльда, у поэтов-романтистов Дж. Г. Байрона и П.Б. Шелли, и у многих других авторов, отрывки из произведений которых рассматриваются в настоящей работе. С точки зрения исследования синестетических метафор, наиболее интересны произведения В.В. Набокова и Дж. Джойса. Оба писателя, будучи синестетами от природы, «проецируют» особенности своего собственного восприятия на своих героев. Синестезия играет важную роль в создании уникальных по своей экспрессивности образов, тем самым помогая автору лучше донести идею своего произведения, ведь синестетические метафоры имеют большую степень воздействия на читателя.
В рассмотренных произведениях художественного дискурса синестезия репрезентируется посредством авторских синестетических метафор, которые могут впоследствии закрепляться в языке в качестве фразеологических и идиоматических единиц. Стоит заметить, что в случае с синестезией, лингвокультурные особенности языков не играют роли, ведь языковая репрезентация чувственных ощущений не подвержена влиянию менталитета, культуры, традиций народа.
Таким образом, рассмотрев явление синестезии в русском и английском художественном дискурсе, мы можем сделать вывод о её универсальности. На наш взгляд, исследование этого уникального феномена с позиций как психофизиологии, так и лингвистики позволит раскрыть новые грани человеческой психики и восприятия, что в дальнейшем позволит более детально описать лингвистические средства, репрезентирующие эмоционально-чувственные состояния и мыслительные процессы личности.

Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык [Текст] : учебник для вузов / И. В. Арнольд. - 5-е изд., испр. - Москва : Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
2. Арутюнова, Н.Д. Дискурс [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева - Москва : Сов. Энциклопедия, 1990. - С. 136-137.
3. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры : под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Жиринской. - Москва : Прогресс, 1990. - С.19-20.
4. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Москва: «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.
5. Бенвенист, Э. Общая лингвистика [Текст] / Э. Бенвенист. - 3-е изд. - Москва : Эдиториал УРСС, 2009. - 448 с.
6. Брылева, Р.Ф. Ольфакторные прилагательные как объект синестетических переносов [Текст] / Р.Ф. Брылева // Вестник Башкирского университета. - 2011. - Т. 16, №4. - С. 1307-1310.
7. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология. На материале французского и русского языков [Текст] / В.Г. Гак. - Москва : Либроком, 2010. - 266 с.
8. Галеев, Б. М. Синестезия в мире метафор [Текст] / Б. М. Галеев // Обработка текста и когнитивные технологии: сб. материалов междунар. науч. конф. - Москва : Варна, 2004. - С. 33-42.
9. Галеев, Б. М. Синестезия в эстетике и поэтике символизма [Текст] / Б. М. Галеев // Синтез в русской и мировой художественной культуре : сб. материалов Четвертой науч. практ. конф., посвящ. памяти А. Ф. Лосева. - Москва : МПГУ, 2004. - С. 50-55.
10. Галеева, Н.Д. Параметры художественного текста и перевод [Текст] : монография / Н.Д. Галеева — Тверь: ТвГУ, 1999. — 155 с.
11. Григорьева, О. Н. Цвет и запах власти. Лексика чувственного восприятия в публицистическом и художественном текстах [Текст] : учеб. пособие. / О. Н. Григорьева. - Москва : Флинта: Наука, 2004. - 248 с.
12. Гумилёв, Н. Поэзия в «Весах» [Электронный ресурс] / Н. Гумилёв // Николай Гумилёв. Электронное собрание сочинений. - Режим доступа: https://gumilev.ru/clauses/23.
13. Гуо, Х. Особенности дискурса художественного произведения [Электронный ресурс] / Х. Гуо // Молодой ученый. — 2017. — №20. — С. 483-486. — Режим доступа: https://moluch.ru/archive/154/43562.
14. Дейк, ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация [Текст] : пер. с англ. / Т.А. ван Дейк. - Москва : Прогресс, 1989. - 312 с.
15. Заиченко, А.А. Синестезия - феноменология, виды, классификации [Текст] / А.А. Заиченко, М.В. Картавенко //Информатика, вычислительная техника и инженерное образование. - 2011. - № 3 (5). - С. 15-26.
16. Звегинцев, В. А. О цельнооформленности единиц текста [Текст] / В.А. Звегинцев // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. - 1980. - Т. 39, № 1. - С. 13-21.
17. Илюхина, И. А. Метафора и фразеологические единицы [Текст] / И. А. Илюхина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2010. - № 1 (5). - С. 139-142.
18. Ищенко, И. Г. Способы реализации синестезии в американских музыковедческих текстах [Текст] / И. Г. Ищенко, К. К. Ким // Вестник Амурского государственного университета. Гуманитарные науки. - 2014. - № 66. - С. 126-132.
19. Каменская, Т.Н. Понятие дискурса в лингвистике [Электронный ресурс] / Т.Н. Каменская // Филологические науки. Теоретические и методологические проблемы исследования языка. - 2010. - Режим доступа: http://www.rusnauka. com/8_NND_2010/Philologia/60574.doc.htm.
20. Карасик, В.И. О типах дискурса [Текст] / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс : сб. науч. тр. - Волгоград : Перемена, 2000 (а). - С. 5-20.
21. Киров, Е.Ф. Цепь событий - дискурс/текст - концепт [Текст] / Е.Ф. Киров // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. Лингводидактические аспекты МК : материалы науч. сессии фак-та ЛиМК ВолГУ : сб. науч. ст., Волгоград, апрель 2003 - Волгоград, 2004. - Вып. 2.- С. 29-41.
22. Клюев, Е. В. Риторика. Инвенция. Диспозиция. Элокуция [Текст]
: учеб. пособие для вузов / Е. В. Клюев. - М.: ПРИОР, 1999. - 272 с.
23. Кривошлыкова, Л. В. Синестезия и семантика билингва [Электронный ресурс] /Л.В. Кривошлыкова // Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. - 2008. - №1. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n7sinesteziya-i-semantika-bilingva.
24. Кубрякова, Е.С. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике [Текст] / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Структура и семантика художественного текста : доклады VII междунар. конф. - Москва, 1999. - С. 186-197.
25. Кулибина, Н.В. Художественный дискурс как актуализация художественного текста в сознании читателя [Электронный ресурс] / Н.В. Кулибина // Мир русского слова. — 2001. - Режим доступа: http: //diplstud.ru/09/dok.php?id=010.
26. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем [Текст] / Дж. Лакофф, М. Джонсон ; пер. с англ. под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. - Москва : Эдиториал УРСС, 2004. - 256 с.
27. Лупенко, Е. Что такое синестезия? [Электронный ресурс] / Е.
Лупенко // ПостНаука. - 2015. - Режим доступа:
https://postnauka.ru/faq/50745.
28. Моисеева, С.А. Прилагательные осязательного восприятия как объект номинации и синестетических переносов [Текст] / С.А. Моисеева, Ж.А. Бубырева // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2010. - №2. - С. 84-88.
29. Нормуродова, Н.З. Художественный дискурс и языковая личность в свете актуальных лингвистических направлений: парадигмы знания, основные принципы и тенденции развития [Текст] / Н.З. Нормуродова // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2015. - № 2. - С. 12-15.
30. Набоков, В. Другие берега [Текст]: Мемуары / В. Набоков. - Москва : Захаров, 2004. - 448 с.
31. Предлогов, В. Перекрёстная нотация как элемент символики и цветозвуковой эстетики позднего Скрябина [Электронный ресурс] / В. Предлогов // Скрябин.т. Сайт о великом русском композиторе. - 2008. - Режим доступа: http://www.scriabin.ru/0104.html.
32. Прокопьева, А.А. Сопоставительное исследование метафорических моделей в русскоязычных и англоязычных романах В.В. Набокова [Текст] : дис. ... к. фил. наук : 10.02.20 / А.А. Прокопьева. - Екатеринбург, 2006. - 260 с.
33. Ромашина, О. Ю. Специфика объективации синестетических конструктов в английском языке [Текст] / О. Ю. Ромашина // Научные ведомости БелГУ. Серия: Гуманитарные науки. - 2011. - Т. 10, № 12 (107). - С. 139-144.
34. Рубинштейн, С. Л. Основы общей психологии [Текст]: учеб. пособие / С. Л. Рубинштейн. - СПб.: Питер, 2007. - 782 с.
35. Сакс, О. Изумрудно-зелёная тональность: Синестезия и музыка
[Электронный ресурс] / О. Сакс // Синестезия: сайт российского
синестетического сообщества. - 2008. - Режим доступа:
http://synaesthesia. ru/izumrudno_zelenaya_tonalnost.html.
36. Самарская, Т.Б. Художественный дискурс: специфика
составляющих и особенности организации художественного текста [Электронный ресурс] / Т.Б. Самарская, Е.Г. Мартиросьян // Сфера услуг: инновации и качество. - 2012. - Режим доступа:
http: //j ournal .kfrgteu.ru/files/1/2012.10.20.pdf.
37. Сатретдинова, А. Х. Синестезия как основной стилеобразующий элемент поэтического текста Серебряного века [Текст] / А. Х. Сатретдинова // Известия ПГУ им. В.Г. Белинского. - 2012. - № 27. - С. 392-395.
38. Сафина, Г. Можно ли «видеть» звуки и «слышать» запахи? [Электронный ресурс] / Г. Сафина // Синестезия. СНИИ «Прометей», Казань. - 2001. - Режим доступа: http://synesthesia.prometheus.kai.ru/safina_r.htm.
39. Свистова, А. К. Вторичная синестезия как один из способов развития полисемии (на материале русской поэзии XX-XXI веков) [Текст] / А.К. Свистова // Вестник Челябинского государственного университета. - № 34 (215). - 2010. - С. 113-116.
40. Сидоров-Дорсо, А. В. Интервью с Лоренсом Марксом (специально для synaesthesia.ru) [Электронный ресурс] / А. В. Сидоров-Дорсо // Синестезия: сайт российского синестетического сообщества. - 2016. - Режим доступа: http://synaesthesia.ru/marksrus.html.
41. Сидоров-Дорсо, А.В. Истории [Электронный ресурс] / А.В. Сидоров-Дорсо, Б. Бойд // Синестезия: сайт российского синестетического сообщества. - 2009. - Режим доступа: http://www.synaesthesia.ru/boyd.html.
42. Сидоров-Дорсо, А.В. Лаборатория [Электронный ресурс] / А.В.
Сидоров-Дорсо // Синестезия: сайт российского синестетического
сообщества. - 2009. - Режим доступа:
http://www.synaesthesia.ru/reflection.html.
43. Сидоров-Дорсо, А.В. Синестезия - что это? [Электронный
ресурс] / А.В. Сидоров-Дорсо // Синестезия: сайт российского
синестетического сообщества; гл. ред. А. В. Сидоров-Дорсо. - Москва, 2009. - Режим доступа: http://www.synaesthesia.ru/whatis.html#4.
44. Смолина, А. Н. Синестезия как троп метафорического типа [Текст] / А. Н. Смолина // Журнал Сибирского Федерального университета. Гуманитарные науки. - 2009. - Т. 2 - С. 101-108.
45. Улльман, С. Семантические универсалии / С. Улльман // Новое в лингвистике. - 1970. - Вып. 5. - С. 250-299.
46. Уорф, Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к мышлению [Текст] / Б. Л. Уорф // Зарубежная лингвистика. Избранное: пер. с анг. под ред. В. А. Звегинцева - М.: Проргесс, 1999. - Т. 1. - 308 с.
47. Чейф, У. Значение и структура языка [Текст] / У. Чейф. - Москва: Либроком, 2009. - 430 с.
48. Черняева, А. Ю. Синестезия как объект междисциплинарных исследований [Электронный ресурс] / А. Ю. Черняева. - 2012. - Режим доступа: http://www.sworld.com.ua/konfer26/412.pdf.
49. Чибисова, Е. А. Функционирование синестетических метафор в рекламном и поэтическом текстах [Текст] / Е. А. Чибисова // Известия СПбУЭФ. - 2011. - № 6. - С. 125-128.
50. Carpenter, S. Everyday fantasia: The world of synesthesia [Electronic resource] / S. Carpenter // American Psychological Association. - 2001. - Mode of access: http://www.apa.org/monitor/mar01/synesthesia.aspx.
51. Cytowic, R.E. Synaesthesia: Phenomenology and neuropsychology - a review of current knowledge [Electronic resource] / R.E. Cytowic // Synaesthesia: Classic and Contemporary Readings, Oxford. - 1995. - Mode of access: https://sites.oxy.edu/clint/physio/article.
52. Dijk, van T.A. Cognitive Processing of Literature Discourse [Text] / T.A. can Dijk // Poetics Today. — 1979. — № 1. — Pp. 143-160.
53. Dijk, van T.A. Studies in The Pragmatics of Discourse [Text] / T.A. van Dijk // Janua linguarum. Series Maior; 101. -The Hague, Paris, New York: Mouton Publishers. — 1981. — 331 p.
54. Harris, Z. Discourse analysis [Text] / Z. Harris // Language. - 1952. - Vol. 28, № 1. - P. 1-30.
55. Kronasser, H. Handbuch der Semasiologie. Kurze Einfuhrung in die Geschichte, Problematik und Terminologie der Bedeutungslehre [Text] / H. Kronasser. - Heidelberg: Carl Winter Universitatsverlag, 1952. - 204 p.
56. Lyons, A.D. Synaesthesia - A Cognitive Model of Cross Modal Association [Electronic resource] / A.D. Lyons // Consciousness, Literature and the Arts. - 2001. - Vol. 2, № 2. - Mode of access: http://www.dmd27.org/lyons.html.
57. Nabokov’s Interview for BBC Television [Электронный ресурс] /
Режим доступа: http://www.lib.ru/NABOKOW/Inter02.txt_with-big-
pictures.html.
58. Xiu, Yu. On the Study of Synesthesia and Synesthetic Metaphor [Text] / Yu Xiu // Journal of Language Teaching and Reasearch. - 2012. - Vol. 3, № 6. - P. 1284-1289.
Список использованных словарей
59. Большой психологический словарь [Текст] / Сост. и общ. ред. Б.Г. Мещеряков, В.П. Зинченко. - Москва : АСТ, 2009. - 811 с.
60. Эстетика [Текст] : словарь / под общ. ред. А. А. Беляева. - Москва : Политиздат, 1989. - 447 с.
61. Oxford Russian Dictionary [Текст] / revised and updated by D. Thompson. - Oxford University Press, New York, 2000. - 1293 p.
Список источников фактического материала
62. Байрон, Дж. Г. Нет на этом свете белом... [Электронный ресурс] : пер. А. Ясень / Дж. Г. Байрон. - Стихи.ру. - Режим доступа: https://www.stihi.ru/2000/12/05-188.
63. Бальмонт, К. Д. Белый звон [Текст] / К. Д. Бальмонт // Светлый час : Стихотворения и пер. из 50 кн. - М.: Респулика, 1992. - 590 с.
64. Бальмонт, К. Д. В дымке [Электронный ресурс] / К. Д. Бальмонт // Златые вёдра (Сб. Белый зодчий). - Режим доступа: http://rusilverage.blogspot.ru/2015/10/blog-post_66.html.
64. Блок, А. Король на площади [Текст] / А. Блок // Полное собрание сочинений в одном томе. - М.: Альфа-книга, 2013. - С. 766-799.
65. Бодлер, Ш. Соответствия [Электронный ресурс] : пер. В. Левика / Ш. Бодлер. - Стихи.ру. - Режим доступа: https://www.stihi.ru/2005/06/05-789.
66. Есенин, С. А. Снова пьют здесь, дерутся и плачут [Электронный ресурс] / С. А. Есенин // Великие Люди - Сергей Есенин. - Режим доступа: http://esenin.velchel.ru/index.php?cnt=5&rhime=st_192.
67. Набоков, В.В. Король, Дама, Валет [Текст] / В.В. Набоков. - СПб.: Азбука, 2016. - 256 с.
68. Набоков, В.В. Лолита [Текст] / В.В. Набоков. - СПб.: Азбука, 2015. - 480 с.
69. Набоков, В.В. Отчаяние [Текст] / В.В. Набоков. - СПб.: Азбука- классика, 2007. - 256 с.
70. Рэмбо, А. Гласные [Электронный ресурс] : пер. Н. Гумилёв / А. Рэмбо. - Режим доступа: https://gumilev.ru/translations/82/.
71. Уайльд, О. Полное собрание сочинений в одном томе [Текст] / О. Уайльд. - Москва: Эксмо, 2017. - 880 с.
72. Фицджеральд, Ф.С. Великий Гэтсби [Текст] / Ф.С. Фицджеральд. - Москва: Эксмо, 2010. 0 256 с.
73. Шекспир, У. Ромео и Джульетта. Отелло.
74. Byron, L. G. G. The Episode of Nisus and Euryalus [Electronic resource] / L. G. G. Byron. - Mode of access: http://readytogoebooks.com/LB- NE87.htm.
75. Byron, L. G. G. Stanzas for Music [Electronic resource] / L. G. G. Byron // Poetry Foundation. - Mode of access: https://www.poetryfoundation.org/poems/43846/stanzas-for-music.
76. Fitzgerald, F.S. The Great Gatsby [Text] / F.S. Fitzgerald. - London: Penguin Books Ltd, 2011. - 208 p.
77. Shakespeare, W. Othello [Текст] / W. Shakespeare // The Great Comedies and Tragedies. - Wordsworth Editions, 2005. - P. 603-709.
78. Shelley, P. B. The Sensitive Plant [Electronic resource] / P. B. Shelley // The Complete Poetical Works. - Mode of access: https://ebooks.adelaide.edu.au/s/shelley/percy_bysshe/s54cp/volume25.html.
9. « With a handkerchief of multicolored silk, on which her listening eyes rested in passing, I wiped the sweat off my forehead. »

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ